法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 聚结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 群已聚广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller,浸;lécher去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

群已广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时聚行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫按摩

Appliquez et massez en tournant.

脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚了4,000军企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界聚地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

过去几天中,大约7万名国内流离失所者蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛
se faire masser人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

们成千上万地聚集在火炬传递沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里理疗师了解身体每一部分从而找到最需要按摩

Il se fait masser.

按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已于奥博克西北部Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚市中心,所处条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚积:
masser des troupes 部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者中在蒙罗维的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>, 处在某人的境地, 处在贫困之中, 处在贫困中, 处在悬浮状态, 处长, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处置得宜, 处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 结; 堆积:
masser des troupes 结部队, 中部队

2. [绘画]中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们加沙边界地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

过去几天中,大约7万名国内流离失所者蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括西达尔富尔州Forobaranga镇附近结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie一条肿痛的腿
se faire masser让给自己
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的群当时聚集在行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要的穴位。

Il se fait masser.

他叫

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集, 集

2. [绘画]集布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一分从而找到最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火死亡,边界区现有大量和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天,大约7万名国内流离失所者集在蒙罗维亚的市心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩条肿痛的腿
se faire masser让人给自按摩
se masser le crâne自

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每部分从最需要按摩的穴位。

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处于风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已向位于奥博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,
v. t.
1. 聚集, 集结; 堆积:
masser des troupes 结集部队, 集中部队

2. [绘画]集中布局
3(打弹子)竖直挫[竖起球杆, 自上而下击球]
4替(某人)按摩或推拿


se masser v. pr.
聚集, 集合:
La foule s'était massée sur la place. 人群已聚集在广场上。

常见用法
masser une jambe endolorie按摩一条肿痛的腿
se faire masser让人给自己按摩
se masser le crâne自己揉一揉头

近义词:
assembler,  concentrer,  entasser,  frictionner,  frotter,  grouper,  rassembler,  réunir,  pétrir,  se presser

se masser: se réunir,  rassembler,  ameuter,  presser,  confluer,  attrouper,  concentrer,  affluer,  

反义词:
disperser,  espacer,  éparpiller,  dispersé,  espacé,  essaimer,  écarter,  échelonner

se masser: essaimer,  s'éclaircir,  s'égailler,  

联想词
massage按摩,推拿;caresser抚爱,抚摸;détendre放松,伸开;presser压榨,挤;frotter涂;rincer涮,擦洗;relaxer放松,松弛;hydrater水合;mouiller弄湿,浸湿;lécher舔,舔去;soulager减轻……负担;

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有成员。

La foule s'était massée sur la place.

人群已聚集在广场上。

Je me fais souvent masser le dos.

按摩后背。

Huilez votre visage, massez et faites pénétrer.

在脸上涂上这混合精油,按摩使其渗入皮肤。

Une foule inquiète se massait sur le trottoir.

不安的人群当时聚集在人行道上。

Elle se fait masser pour entretenir sa santé .

为了保养身体她叫人按摩

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

Le personnel sait exactement quelle partie du corps masser pour décoincer les points qui en ont le plus besoin.

这里的理疗师了解身体的每一部分从而找到最需要按摩的穴

Il se fait masser.

他叫人按摩

Appliquez et massez en tournant.

涂在脸上并打圈按摩

Ils ont donc massé 4 000 hommes pour le reconquérir.

塔利班聚集了4,000军人企图收复Bamyan。

En conséquence, un grand nombre de réfugiés se sont massés aux frontières dans des situations précaires et hautement volatiles.

其后果是大量难民屯聚在边境,处风雨飘摇和越来越无法持续的境地。

D'après une autre source, les troupes érythréennes se masseraient près du village de Daddato, situé au nord-ouest d'Obock.

另有消息报告,厄立特里亚已博克西北部的Daddato镇增兵。

En République-Unie de Tanzanie, le programme INDISCO continue d'aider les collectivités massai à développer et renforcer leurs propres organisations d'entraide.

在坦桑尼亚,土著合作社方案的活动继续支持马赛人社区发展并加强其自己的自助组织。

De nombreux soldats étaient morts dans les combats et de nombreuses troupes et de l'équipement lourd étaient massés à la frontière.

许多士兵已在交火中死亡,边界地区现有大量部队和重型装备。

Les cris de joie le disputaient aux larmes. Depuis Cocody jusqu'à l'aéroport, vous étiez massés le long de la route.

欢呼与泪水相交汇,从科科迪到机场,你们簇拥在路旁。

Ils ont massé des forces terrestres aux frontières de Gaza et ont continué de tuer et d'assiéger les citoyens de Gaza.

他们在加沙边界聚集地面部队,继续围困和杀害加沙公民。

Ces derniers jours, quelque 70 000 personnes déplacées se sont massées en plein centre de la ville de Monrovia, dans des conditions déplorables.

在过去几天中,大约7万名国内流离失所者集中在蒙罗维亚的市中心,所处的条件非常艰苦。

Au cours des deux derniers jours, la partie abkhaze a massé des troupes et des armes lourdes dans la zone de conflit.

过去两天来,阿布哈兹方面已派部队和重型武器进入冲突区。

Des groupes d'opposition armée tchadiens auraient massé des forces le long de la frontière soudano-tchadienne, notamment près de la ville de Forobaranga (Darfour-Ouest).

据报告,乍得反对派武装团伙沿乍得-苏丹边境、包括在西达尔富尔州Forobaranga镇附近集结部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 masser 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


masselet, masselottage, masselotte, Massenet, massepain, masser, masséter, massetige, massette, masseur,