法语助手
  • 关闭

matrimoniale

添加到生词本

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子女的关系中,男女平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不论她们的婚姻状况,都有权享受这些

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

何冲突都该由负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》定婚后居住地由双方协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”家庭范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

妇女无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论妇女的婚姻状况如何,所有这些权得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有这种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决由配偶的哪一方居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状况的歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

定配偶的国家法适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,妇女与男子相比,核查其婚姻状况容易得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子女的关系中,男女平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不论她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭位为歧视妇女

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权面,妇女的位是根据其婚姻状况决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

妇女无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论妇女的婚姻状况如何,所有这些权利都得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有这种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权面,妇女的位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决配偶的哪一在婚姻所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状况的歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶的国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,妇女与男子相比,核查其婚姻状况容易得多。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子女的关系中,男女平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不论她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都该由负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地由双方协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

妇女无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论妇女的婚姻状况如何,所有这些权利都得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有这权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决由配偶的哪一方居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状况的歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶的国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,妇女与男子相比,核查其婚姻状况容易得多。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视妇的因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子的关系中,男平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都该由负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地由双方协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇的地位是根据其婚姻状况决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

婚姻状况如何都有权产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

的婚姻状况如何,所有这些权利都得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有这种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇的地位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是依照父母的婚姻状况决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决由配偶的哪一方居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状况的歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶的国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,妇与男子相比,核查其婚姻状况容易得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视的因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子的关系中,等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有,不她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都该由负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地由双方协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,的地位是根据其婚姻状况决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

的婚姻状况如何,所有这些权利都得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有这种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,的地位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决由配偶的哪一方居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状况的歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶的国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,子相比,核查其婚姻状况容易得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视妇女因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子女关系中,男女平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不论她们婚姻状况,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都该由负责婚姻事务

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地由双方协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇女地位是根据其婚姻状况决定

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

注意是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

妇女无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论妇女婚姻状况如何,所有这些权利都到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有这种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇女地位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权归属问题是不依照父母婚姻状况决定

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权由配偶哪一方居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状况歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

自日本市场另一个重要战略部门是与婚礼有关旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,妇女与男子相比,核查其婚姻状况容易多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧的因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子的关系中,男平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有,不论她们的婚姻状况,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都该由负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地由双协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继面,的地位是根据其婚姻状况决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论的婚姻状况如何,所有这些权利都得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有这种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继面,的地位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决由配偶的哪一居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状况的歧

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶的国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,与男子相比,核查其婚姻状况容易得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视妇女的因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子女的关系中,男女平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇女,不的婚姻状况,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都该由负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇女

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地由双方协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇女的地位是根据其婚姻状况决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

妇女无婚姻状况如何都有权取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

妇女的婚姻状况如何,所有这些权利都得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有这种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇女的地位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决由配偶的哪一方居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状况的歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶的国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,妇女与男子相比,核查其婚姻状况容易得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视妇的因素与婚姻状有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共的关系中,男平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有妇,不论她们的婚姻状,都有权享受这些利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

冲突都该由负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视妇

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地由双方协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇的地位是根据其婚姻状决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规范。

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

无论婚姻状都有权领取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论妇的婚姻状,所有这些权利都得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母样享有这种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,妇的地位按其婚姻状而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决由配偶的哪一方居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称受到基于性别和婚姻状的歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶的国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,妇与男相比,核查其婚姻状容易得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,

La situation matrimoniale donne aussi lieu à des discriminations.

另一个导致歧视的因素与婚姻状况有关。

L'égalité existe dans les relations matrimoniales et parentales.

在婚姻关系中以及与共同子的关系中,男平等。

Toutes, quelle que soit leur situation matrimoniale, y ont droit.

所有,不论她们的婚姻状况,都有权享利益。

Tout conflit devant être arbitré par le juge aux affaires matrimoniales.

任何冲突都该由负责婚姻事务的法官来裁决

La Constitution interdit la discrimination fondée sur le sexe ou la situation matrimoniale.

《宪法》禁止以性别和家庭地位为由歧视

D'après le code, la résidence matrimoniale peut se décider par accord mutuel.

《法典》规定婚后居住地由双方协商决定。

S'agissant des droits de succession, les femmes sont tributaires de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,的地位是根据其婚姻状况决定的。

Il convient de noter que la législation matrimoniale ne prévoit pas de contrat de mariage.

值得注意的是,尚未对“婚姻契约”规定家庭法律规

Une femme a droit à une allocation de maternité quelle que soit sa situation matrimoniale.

无论婚姻状况如何都有权领取孕产津贴。

Tous ces droits devraient être garantis quelle que soit la situation matrimoniale de la femme.

无论的婚姻状况如何,所有权利都得到保证。

La garde est partagée également entre les parents tant que l'union matrimoniale subsiste.

只要婚姻结合继续存在,父母同样享有种监护权。

En matière de droits de succession, le statut des femmes dépend de leur situation matrimoniale.

在继承权方面,的地位按其婚姻状况而定。

L'attribution de la garde des enfants ne dépend pas de la situation matrimoniale des parents.

监护权的归属问题是不依照父母的婚姻状况决定的。

Le tribunal a l'autorité de déterminer lequel des époux devrait résider dans la maison matrimoniale.

法院有权裁决由配偶的哪一方居住在婚姻住所中。

Le pouvoir judiciaire a dûment tenu compte de cette évolution pour conférer aux relations non matrimoniales une légitimité juridique.

[……]司法机关赋予婚外关系以司法合法性,即表明了看待新事物的责任。

Le système des contrats de propriété matrimoniale, exposé dans le précédent rapport, n'a pas été modifié.

前一份报告所述的婚姻财产合同体系未发生变化。

L'auteur affirme qu'elle a été victime de discrimination fondée sur le sexe et la situation matrimoniale.

提交人声称到基于性别和婚姻状况的歧视。

Il prévoit l'application de la loi nationale d'un époux en ce qui concerne les relations matrimoniales.

它规定配偶的国家法律适用于婚姻关系。

Autre élément important du marché du tourisme japonais : les prestations matrimoniales.

来自日本的市场的另一个重要战略部门是与婚礼有关的旅游。

En conséquence, la situation matrimoniale des femmes peut se vérifier bien plus facilement que celle des hommes.

因此,与男子相比,核查其婚姻状况容易得多。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 matrimoniale 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


matriculer, matrilignage, matrilinéaire, matrilocal, matrimonial, matrimoniale, matrimonialement, matriochka, matrixation, matrocline,