法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 带,
mener un enfant à l'école 孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率
mener des troupes au combat 率部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比


5. [转], 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时

助记:
men引+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire,引,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


plantalgie, plantard, plantation, plante, planté, planter, plantes, planteur, planteuse, planteuse-repiqueuse,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. , 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路马。
mener loin [转]来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 来,领来;送……(某地),运……(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再来;回来;把……放回原处;使恢复原来的状态
  • emmener   v.t. 走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire领,引导,陪送;aboutir达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


plaquage, plaque, plaqué, plaque adaptrice, plaque de lyse, plaque équatoriale, plaque-adresse, plaquemine, plaqueminier, plaque-modèle,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部投入战斗

4. 走伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成
mener une vie aussi simple que dure 着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

其他国家的项目正进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正拉丁美洲和加勒比开展

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部继续进行实地排雷

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部开展军事行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


plasmagène, plasmagramme, plasmalemme, plasmapause, plasmaphérèse, plasmase, plasmasoudage, plasmasphère, plasmathérapie, plasmatique,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的作取得功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


plasmochine, plasmocytaire, plasmocyte, plasmocytomatose, plasmocytosarcome, plasmocytose, plasmode, plasmodesme, plasmodicide, plasmodie,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 挥, 支配:
se laisser mener 人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微;diriger领导,挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某做某事);导致,造
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走()

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内功完

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


pleurage, pleural, pleurale, pleuraliser, pleurant, pleurante, pleurard, pleurasite, pleurectomie, pleurer,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部投入战斗

4. 伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带(人)

名词变化:
meneur
词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

其他国家的项目正进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


pleurote, pleurothotonos, Pleurotomaria, Pleurotomariacés, pleurotomariidae, pleurotomie, pleurotrope, pleurotuberculoseprimitive, pleurs, pleutre,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带,
mener un enfant à l'école 孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率
mener des troupes au combat 率部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零


5. [转]导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时

助记:
men引+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带来;把……处;使恢复到来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起线,在每个标竿都是一马当

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


plieur, plieuse, plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领部队投入战斗

4. 走在(队伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领
[语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这队在上半场时领

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带,领;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带;带回……回原处;使恢复到原的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre追,追逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一部份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员部队继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国部队正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


plombé, plombée, plombémie, plomber, plomberie, plombeur, plombeux, plombgomme, plombico, plombides,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,

v. t.
1. 带, 领:
mener un enfant à l'école 领孩子上学
Je peux vous mener visiter une commune populaire. 我可以带你去参观一个人民公社。


2. 牵, 赶:
mener les bêtes aux champs 赶牲口下地
mener qn par le bout du nez [转]牵着某人的鼻子走
mener qn à la boguets [转]任意指挥某人


3. 率领:
mener des troupes au combat 率领入战斗

4. 走在(伍等)最前面:
mener la danse 领舞; [转, 贬]带头(捣乱), 操纵(闹事)
mener (le train) [体](赛跑)领先
[宾语省略]mener deux à zéro [体]以两比零领先


5. [转]领导, 指挥, 支配:
se laisser mener 任人支配

6. 驾驶;
mener un véhicule (un navire) 驾驶车辆[海轮]
bien mener sa barque [转]善于处理自己的事务


7. [转]进行:
mener la révolution jusqu'au bout 将革命进行到底
mener une lutte armée 进行武装斗争
mener son travail à bonne fin 出色地完成工作
mener une vie aussi simple que dure 过着艰苦朴素的生活
mener la vie dure à qn 使某人日子难过
mener grand tapage 大肆宣传


8. 运送:
Ce train nous mènera à Paris. 这辆列车将把我们带往巴黎。

9. 导往, 引向:
Cette rue le mène vers la place. 这条路把他带到了广场。
Tous les chemins mènent à Rome. []条条道路通罗马。
mener loin [转]带来严重后果
C'est une somme qui ne vous mènera pas loin. 这笔钱不够你花多久。


10. [数]引, 画:
mener une parallèle à une droite. 引一根直线的平行线

11. [机]带动


常见用法
mener la vie dure à qqn 折磨某人
l'équipe mène à la mi-temps 这在上半场时领先

助记:
men引领+er动词后缀

词根:
men, mont 突出,引领,上升

派生:
  • amener   v.t. 带来,领来;送……到(某地),运……到(某地);促使(某人做某事);导致,造成
  • ramener   v.t. 再带来;带回来;把……放回原处;使恢复到原来的状态
  • emmener   v.t. 带走(人)

名词变化:
meneur
近义词:

mener à: aboutir,  déboucher,  conduire

administrer,  commander,  conduire,  diriger,  déboucher,  emmener,  entraîner,  gouverner,  guider,  influencer,  manier,  manipuler,  manuvrer,  pousser,  mettre,  régenter,  régir,  suggestionner,  tyranniser,  aller,  
反义词:
suivre

mener à: partir,  

联想词
poursuivre逐;engager典押,抵押;entamer使微伤,划破;diriger领导,指挥;continuer继续;entreprendre着手进行;conduire带领,引导,陪送;aboutir到达;organiser组织,组成;participer参加,参与;réaliser实现;

L'élan politique menant aux élections devrait être maintenu.

应当保持目前对选举的政治势头。

Si nos travaux aboutissent, ce processus sera mené à son terme.

如果我们的工作取得成功,这一进程也将圆满告终。

Des projets à mener dans d'autres pays sont à l'étude.

在其他国家的项目正在进行审查。

Le gros de la libéralisation a été mené d'une manière autonome.

自由化的很大一份是自主实现的。

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我的前任以极快的速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.

此后,喀尔巴阡山各国进行了五次谈判会议。

J'espère que nos efforts pour mener à bien cette mission historique seront couronnés de succès.

我希望我们旨在开展这项历史性任务的努力将获得成功。

La Bolivie appuie les activités que mène l'Organisation en Amérique latine et dans les Caraïbes.

他表示玻利维亚支持本组织正在拉丁美洲和加勒比开展的工作。

Le Comité a toutefois déclaré qu'il n'avait pas les moyens de mener des enquêtes.

然而,他称自己没有能力开展调查。

L'efficacité de l'action que l'Organisation mène pour promouvoir la diplomatie préventive s'en trouve gravement compromise.

这大大削弱了本组织支持预防外交的效力。

Le Comité a mené à bien une enquête.

委员会还完成了一项调查。

Nous menons également la lutte contre le sida.

我们还重视防治艾滋病毒/艾滋病。

La Lettonie mène une politique active en matière de non-prolifération.

拉脱维亚积极地执行不扩散政策。

En outre, on mènera sur demande des évaluations d'impact.

此外,还应请求进行影响评估。

La FNUOD a continué à mener des opérations de déminage.

观察员继续进行实地排雷工作。

Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.

中国有一项积极的深空探测方案,其中包括探月行动。

L'ONUDC serait chargé de mener à bien les activités ci-dessus.

上述活动由禁毒办负责开展。

Le projet a été mené à bien dans le délai fixé.

该项目在规定时限内成功完成。

À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.

因此,阿尔及利亚奉行一种多方位合作的政策。

Les forces multinationales en Iraq et en Afghanistan mènent des opérations militaires.

驻伊拉克和阿富汗多国正在开展军事行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mener 的法语例句

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


meneau, ménechme, menée, menées, ménéghinite, mener, ménestrel, ménétrier, menette, meneur,