Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本颁法令相抵触的所有法规废除。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务书面
级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一赫尔辛基/奥巴委联合
级会
。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六级会
。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三级会
程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《宣言》采
的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届级会
结束时没有达成任
。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这活动中,72个国家签署了
级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多参加我们今天的会
感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六世贸组织
级会
上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会产生了一份面向行动的
宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲级会
是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会商定在伊斯坦布尔举行下
级会
。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六世贸组织
级会
应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会召开之前举行一
最不发达国家
级会
。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届级会
期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面工作是对去年
《部长
》
行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面向行动部长
(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜一个新
部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下次部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关部长
中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届部长级会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
这次活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须第六次世贸组织部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定伊斯坦
尔举行下次部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会其第二十三届部长级会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办室审议。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下个里程碑将是世贸组织第六
部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有多部长参加我们今天的会议
满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六世贸组织部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,会议产生了份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布项关于朝鲜的
个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级会议是另个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这目标,第六
世贸组织部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大会这届会议召开之前举行最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届部长级会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级结束时没有
任何协
。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天的感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
商定在伊斯坦布尔举行下次部长级
。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大这届
召开之前举行一次最不发
国家部长级
。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、
卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社在其第二十三届部长级
期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部宣言》采
的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个署了部
联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部参加我们今天的
议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,议产生了一份面向行动的部
宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
议商定在伊斯坦布尔举行下次部
议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大这届
议召开之前举行一次最不发达
部
议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达在相关的部
宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社在其第二十三届部
议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级会议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世第六次部长级会议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级会议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级会议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天的会议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世部长级会议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此,会议产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房城市发展问题非洲部长级会议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
会议商定在伊斯坦布尔举行下次部长级会议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世部长级会议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发将在大会这届会议召开之前举行一次最不发达国家部长级会议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社会在其第二十三届部长级会议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部法
相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部法
从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级议。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级议。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级议议程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级议结束时没有达成任何协议。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天的议感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级议上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
,
议产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级议是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
议商定在伊斯坦布尔举行下次部长级
议。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级议应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大这届
议召开之前举行一次最不发达国家部长级
议。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社在其第二十三届部长级
议期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务部书面部级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合部长级。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次部长级程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届部长级结束时没有达成任何协
。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了部长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多部长参加我们今天的感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,产生了一份面向行动的部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的部长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲部长级是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
商定在伊斯坦布尔举行下次部长级
。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织部长级应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大这届
召开
前举行一次最不发达国家部长级
。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的部长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社在其第二十三届部长级
期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
法令从签字之日起生效。
Déclaration ministérielle écrite du Foreign and Commonwealth Office.
外交和联邦事务书面
级声明。
Première Réunion ministérielle conjointe des commissions OSPAR et HELCOM.
第一次赫尔辛基/奥巴委联合长级
。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次长级
。
Adoption de l'ordre du jour de la vingt-troisième Réunion ministérielle.
通过第二十三次长级
程。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《长宣言》采
的后续行动。
La cinquième Conférence ministérielle s'est terminée sans parvenir à un accord.
第五届长级
结束时没有达成任何协
。
Soixante-douze pays ont signé la déclaration ministérielle commune publiée à cette occasion.
在这次活动中,72个国家签署了长级联合声明。
Nous nous réjouissons aussi des présences ministérielles qui honorent nos travaux d'aujourd'hui.
我们还对今天有很多长参加我们今天的
感到很满意。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织长级
上解决。
En outre, la Conférence a adopté une Déclaration ministérielle axée sur l'action.
此外,生了一份面向行动的
长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。
Une nouvelle décision ministérielle concernant la Corée est en voie d'être publiée.
目前正在公布一项关于朝鲜的一个新的长决定。
La Conférence ministérielle africaine sur le logement et l'urbanisation constitue un autre exemple.
住房和城市发展问题非洲长级
是另一个例子。
Il a été décidé que la prochaine conférence ministérielle se tiendrait à Istanbul (Turquie).
商定在伊斯坦布尔举行下次
长级
。
La sixième Conférence ministérielle de l'OMC devrait apporter une contribution appréciable dans ce sens.
为实现这一目标,第六次世贸组织长级
应发挥重要作用。
L'ONUDI organisera une réunion ministérielle des pays les moins avancés juste avant la session.
工发组织将在大这届
召开之前举行一次最不发达国家
长级
。
Cette demande a été réitérée par les PMA dans plusieurs déclarations ministérielles (Zanzibar, Dhaka, Livingstone).
最不发达国家在相关的长宣言中重申了这以请求(桑给巴尔、达卡、利文斯顿)。
Cette stratégie a été examinée et approuvée par la Commission à sa vingt-troisième session ministérielle.
西亚经社在其第二十三届
长级
期间审查并核准了技术合作战略。
Toutes les communications ministérielles sont automatiquement transmises au Bureau de la condition féminine pour examen.
所有的内阁呈件都定期交由妇女办公室审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。