Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定时刻。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新情形使武检活
暂时无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或为恐怖团体招募
员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持现行6周时间。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何时候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当时没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们认为现在是达成这种谅解时候了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案公布时,共有84个国家为提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目前,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
现在正是追查这种武器来源时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西认为,现在还不是作出这种决定
时刻。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新情形使武检活动暂时无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募人员或为恐怖团体招募人员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持现行6周时间。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何时候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当时没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们认为现在是达成这种谅解时候了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案公布时,共有84个国家为提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目前,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
现在正是追查这种武器来源时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,诺将在适当
成为
实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西兰政府认为,在还不是作出
种决定
刻。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,种新
情形使武检活动暂
无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募人员或为恐怖团体招募人员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持行
6周
间。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们认为在是达成
种谅解
候了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过,有12块租让地超过了
一限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当候任命驻利比里亚
级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案公布,共有84个国家为提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目前,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚没有涉及
一事
任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进行了及干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
在正是追查
种武器来源
候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定时刻。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新情形使武检活动暂时无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募人员或为恐怖团体招募人员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持现行6周时间。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何时候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当时没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们认为现在是达成这种谅解时候了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们刻都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此刻,我们国家就有些公民准备前往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当
高级代表,并给予适当
资
。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案公布时,共有84个国家为提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目前,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这事项
任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
现在正是追查这种武器来时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当成为现实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定刻。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新情形使武检活动暂
无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募人员或为恐怖团体招募人员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持现行6周
。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们认为现在是达成这种谅解候了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过,有12块租让地超过了这一限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当候任命驻利比里亚
级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案公布,共有84个国家为提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目前,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现没有涉及这一事项
任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进行了及干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
现在正是追查这种武器来源候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这将在适当
成为
实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西兰政府认为,在还不是作出这种决定
刻。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新情形使武检活动暂
无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目,没有法律禁止恐怖团体进行招募人员或为恐怖团体招募人员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目应继续保持
行
6周
间。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们认为在是达成这种谅解
候了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过,有12块租让地超过了这一限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此此刻,我们国家就有一些公民准备
往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当候任命驻利比里亚
级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案公布,共有84个国家为提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚没有涉及这一事
任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进行了及干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
在正是追查这种武器来源
候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,项承诺将在适当时成为现实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西兰政府认为,现在还不是作出定
时
。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,新
情形使武检活动暂时无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募人员或为恐怖团体招募人员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持现行6周时间。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何时候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当时没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们认为现在是达成谅解
时候了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此,我们国家就有
些公民准备前往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在议草案公布时,共有84个国家为提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目前,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及事项
任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事对我们国家进行了及时
干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
现在正是追查武器来源
时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当时成现实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西兰政,现在还不是作出这种决定
时刻。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新情形使武检活动暂时无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募员或
恐怖团体招募
员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持现行6周时间。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何时候都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当时没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们现在是达成这种谅解
时候了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过时,有12块租让地超过了这一限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此时此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当时候任命驻利比里亚级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案公布时,共有84个国家提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目前,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现时没有涉及这一事项任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进行了及时干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
现在正是追查这种武器来源时候。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.
我们希望,这项承诺将在适当成为现实。
Cependant, nous ne pensons pas qu'une telle solution soit pour le moment justifiée.
但是,新西兰政府认为,现在还不是作出这种决定刻。
Cette nouvelle situation rend naturellement inopérante la mission d'inspection pour le moment.
当然,这种新情
检活动暂
无法进行。
Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.
目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募人员或为恐怖团体招募人员。
Pour le moment, nous menons donc une opération plutôt décentralisée.
所以,我们目前作业比较分散。
Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six semaines.
目前应继续保持现行6周
间。
À tout moment, on estime que 300 000 enfants servent en tant qu'enfants soldats.
估计全世界任何都有近3万名儿童充当儿童兵。
Au moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
回顾过去,我愿意说,我是有点失望,但没有什么奇怪。
La primauté du droit doit être assurée à tout moment.
法制必须永远占支配地位。
Ni victime ni dommage n'ont été signalés sur le moment.
当没有伤亡或损坏报告。
Nous pensons que le moment est venu pour cela.
我们认为现在是达成这种谅解了。
Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.
《土地法》通过,有12块租让地超过了这一限度。
Mais, ces avancées, pour remarquables qu'elles soient, ne doivent à aucun moment dissiper notre vigilance.
但是此进展无论有多么突出,我们一刻都不应放松警惕。
En ce moment même, certains de nos compatriotes se préparent à se rendre en Iraq.
此此刻,我们国家就有一些公民准备前往伊拉克。
Le Secrétaire général devrait envisager de nommer un haut représentant au Libéria le moment venu.
秘书长应考虑在适当任命驻利比里亚
级别相当
高级代表,并给予适当
资源。
Au moment où le projet de résolution a été publié, 84 pays en étaient coauteurs.
在决议草案公布,共有84个国家为提案国。
Pour le moment, les marchés ont adopté la télématique avec enthousiasme et en ont profité.
目前,市场已接受信息和通信技术并从中受益。
Pour le moment, la Malaisie n'a pas de législation spécifique sur le sujet.
马来西亚现没有涉及这一事项
任何特定立法。
L'ONU et le Conseil de sécurité sont intervenus au bon moment au Timor-Leste.
联合国和安全理事会对我们国家进行了及干预。
Le moment est venu de nous attaquer à la source de ce type d'armes.
现在正是追查这种器来源
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。