法语助手
  • 关闭

a.
1. 【宗】世俗, 尘世
2. <旧>凡俗, 汲汲于名利
3. 上流社会, 社交界
chronique ~e (报刊上)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交
conversation ~e 客套应酬嘘谈


4. 热衷于上流社会, 频繁参加社交
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨个名字选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

况下,我特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间坚冰,但他们之间双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付一新时期带来后果,但就在我们能为一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气术语之前,去年9月11日,后冷战时期帷幕就已拉上了,因为另一个结构――次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是股冲力就把惊魂未定世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 上流社会的, 社交界的:
chronique ~e (报刊上的)社交新闻
écrivain ~ 专描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于上流社会活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 上流社会的, 社交界的:
chronique ~e (报刊上的)社交新
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于上流社会活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在舞会上)为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 上流社会的, 社交界的:
chronique ~e (报刊上的)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于上流社会活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


tricocéphalose, tricodéine, tricoises, tricolore, tricolpites, tricomycine, tricône, Triconodontes, tricorde, tricorne,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 流社会的, 社交界的:
chronique ~e (报刊的)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于流社会活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在舞会)女士伴舞职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对流社会进行了讽刺和

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

切萨这个名字的选择是参考了流社会女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别顾问及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉了,因另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


tridermique, tridi, tridiagonal, tridimension, tridimensionnalité, tridimensionnel, tridymite, trie-chateau, trièdre, triène,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

用户正在搜索


trigone, Trigonella, trigonelle, trigonelline, trigonite, trigonocarpe, trigonocéphale, trigonomagnéborite, trigonométrie, trigonométrique,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗, 尘世
2. <旧>凡俗, 汲汲于名利
3. 上流社会, 社交界
chronique ~e (报刊上)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交作家
conversation ~e 客套嘘谈


4. 热衷于上流社会, 频繁参加社交活动
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切这个名字选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间坚冰,但他们之间双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力付这一新时期带来后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气术语之前,去年9月11日,后冷战时期帷幕就已拉上了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


trihydraté, trihydrine, trihydrocalcite, trihydrol, trihydroxy, trihydrure, trijumeau, trikalsilite, trilatéral, trilatération,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗, 尘世
2. <旧>凡俗, 汲汲于名利
3. 交界
chronique ~e (报刊)交新闻栏
écrivain ~ 专门描写作家
conversation ~e 客套应酬嘘谈


4. 热衷于, 频繁参加交活动
danseur ~ (在舞)以为士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字选择是参考了路易莎·卡萨提名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办交聚,打破了参与者之间坚冰,但他们之间双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气术语之前,去年9月11日,后冷战时期帷幕就已拉了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定世界推入了后9.11时期。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


trilobine, Trilobites, Trilobitomorphes, triloculaire, trilogie, trilogique, trimaran, trimard, trimarder, trimardeur,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 社会的, 社交界的:
chronique ~e (报刊的)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于社会活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在舞会)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考了社会女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间的坚冰,但他们之间的双方多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉了,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入了后9.11时期。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


trimérisation, trimérite, trimestre, trimestriel, trimestriellement, trimétaphosphate, triméthaphan, triméthoprime, triméthoxy, triméthyl,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗, 尘世
2. <旧>凡俗, 汲汲于名利
3. 上流社会, 社交界
chronique ~e (报刊上)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交
conversation ~e 客套应酬嘘谈


4. 热衷于上流社会, 频繁参加社交
danseur ~ (在舞会上)以为女士伴舞为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行了讽刺和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨个名字选择是参考了上流社会女爵路易莎·卡萨提名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

况下,我特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破了参与者之间坚冰,但他们之间双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付一新时期带来后果,但就在我们能为一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气术语之前,去年9月11日,后冷战时期帷幕就已拉上了,因为另一个结构――次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是股冲力就把惊魂未定世界推入了后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


trinitrine, trinitro, trinitrobenzène, trinitrocellulose, trinitron, trinitrophénol, trinitrotoluène, trinitrotoluol, trinitroxylène, trinkérite,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,

a.
1. 【宗】世俗的, 尘世的
2. <旧>凡俗的, 汲汲于名利的
3. 上流社会的, 社交界的:
chronique ~e (报刊上的)社交新闻栏
écrivain ~ 专门描写社交活的作家
conversation ~e 客套应酬的嘘谈


4. 热衷于上流社会活的, 频繁参加社交活动的:
danseur ~ (在会上)以为女为职业者
police[brigade] ~e[或la M~e] <旧>(取缔吸毒、走私、卖淫等的)便衣警察缉捕大队


5. 【哲】物质世界的

n.
1<旧>凡夫俗子, 世俗之徒
2. 热衷于上流社会生活的人, 上流社会的绅士或女士, 社会名流, 交际花

法语 助 手 版 权 所 有

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普鲁斯特对上流社会进行和嘲笑。

Le nom Marchesa a été choisi en référence à la marquise mondaine Luisa Casati.

玛切萨这个名字的选择是参考上流社会女爵路易莎·卡萨提的名字。

Mon Conseiller spécial et moi-même, après mon arrivée, avons par conséquent tenu des rencontres mondaines pour rompre la glace entre les participants, sans pouvoir cependant provoquer des négociations réelles dans les groupes ou entre les groupes.

在这种情况下,我的特别顾问以及我本人在抵达之后,通过主办社交聚会,打破参与者之间的坚冰,但他们之间的双方或多方谈判并没有真正实现。

Nous nous efforcions encore de faire face aux ramifications de cette nouvelle période, mais, avant même d'avoir pu trouver une expression meilleure, plus évocatrice et moins mondaine pour la qualifier, elle s'est achevée, le 11 septembre de l'année dernière, avec les images inoubliables de l'effondrement d'une autre structure, les tours du World Trade Centre cette fois, qui a projeté un monde en état de choc dans la période de l'après-11 septembre.

我们仍然在努力应付这一新时期带来的后果,但就在我们能为这一时期找到一个更好、更动人而又不太俗气的术语之前,去年9月11日,后冷战时期的帷幕就已拉上,因为另一个结构――这次是世界贸易中心双塔――倒塌,景象令人不可置信,仅仅是这股冲力就把惊魂未定的世界推入后9.11时期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mondaine 的法语例句

用户正在搜索


trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste, triomphant,

相似单词


monceau, monchéite, mönchengladbach, monchikite, mondain, mondaine, mondainement, mondaniser, mondanisser, mondanité,