Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁其中一个村庄的橄榄树林。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁其中一个村庄的橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平土地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是
的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄树和桔子树的摧毁,这已巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现的兄弟Hilal在橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁Howwrah村附近一座山上100德南的橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,
们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者了其中一个村庄的橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄树和桔子树的摧,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚了Howwrah村附近一座山上100德南的橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在占的黎巴嫩Shabaa农庄地区
大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、
园和橄榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、树和橄榄树以及庄稼
国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄的榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对榄树和桔子树的摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民施殴打,有一处
榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些榄树,以便铺设一条穿越
榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用枪射击,用推土机摧毁房屋并将
榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南的榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少放,以致他们无法前往农地耕作或照顾
榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的榄种植园或妨碍他们收获
榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和榄园,是无法以任何借口
脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往榄林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄橄
。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著做法是毁灭果园和橄
园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄,Muhammed Daloul说,这是他
土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄和桔子
摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周、A-Ram
Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata
上以及南希布伦
Imneizel
墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄,以便铺设一条穿越橄
园
道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近冲突中被击中,但后来人们发现他
兄弟Hilal在橄
中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座上100德南
橄
。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄种植者获得3到6个月
通行证,而温室
拥有者却获得较短期间
通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森
和橄
。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄种植者获得3到6个月
通行证,而温室
拥有者却获得较短期间
通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄
。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村
橄
园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴情况,通常是摧毁巴勒斯坦人
橄
种植园或妨碍他们收获橄
。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄
园,是无法以任何借口开脱
。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄采摘,却被两名武装
定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己耕作地,如橄
,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果和橄
以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护
公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面,定居者烧毁了其中一个村庄的橄榄树
。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄榄树,Muhammed Daloul
,
是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄树和桔子树的摧毁,已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata上以及南希
Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄树夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座上100德南的橄榄树
。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
起事件发生时,数十名村民前往橄榄
采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄的橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆夷平了
地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的
地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是橄榄树和桔子树的摧毁,这已引起了
斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用摧毁房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南的橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园和地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺地、果园和橄榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉等农
具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄的林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对和桔子
的摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民施殴打,有一处
园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些,以便铺设一条穿越
园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营弹开枪射击,
推土机摧毁房屋并将
林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南的林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的种植园或妨碍他们收获
。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇
临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果和
以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使
受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一的橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一是对橄榄树和桔子树的摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄树,设一条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突中被击中,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah附近一座山上100德南的橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两
星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农
地区烧毁大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,
致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis的橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,是无法任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名民前往橄榄林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树及
稼被国防军破坏,
使定居者感到更加安全,并
利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其中一个村庄橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名做法是毁灭果园和橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、一辆装甲车和两辆推土机夷平了土地和橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其中之一便是对橄榄树和桔子树摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-RamKalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel
围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有一处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法国防军铲除这些橄榄树,以便铺设一条穿越橄榄园
道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近冲突中被击中,但后来人们发现他
兄弟Hilal在橄榄林中死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近一座山上100德南橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月通行证,而温室
拥有者却获得较短期间
通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林和橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月通行证,而温室
拥有者却获得较短期间
通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改路线,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村
橄榄园和土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴情况,通常是摧毁巴勒斯坦人
橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄园,是无法以任何借口开脱
。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却被两名武装定居者阻拦,他们向空中鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树和橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Selon des sources palestiniennes, les colons ont incendié des oliveraies dans un des villages.
巴勒斯坦方面说,定居者烧毁了其个村庄的橄榄树林。
La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.
以色列臭名昭著的做法是毁灭果园橄榄园。
Deux chars, un véhicule blindé et deux bulldozers ont détruit des champs et des oliveraies appartenant apparemment à Muhammed Daloul.
两辆坦克、辆装甲车
两辆推土机夷平了土地
橄榄树林,Muhammed Daloul说,这是他的土地。
L'un est la destruction des oliveraies et des plantations de citrus, qui est une source de préoccupation majeure pour les Palestiniens.
其便是对橄榄树
桔子树的摧毁,这已引起了巴勒斯坦民
的极大关注。
Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.
他走访了QalandiyaTulkarem区Jayyous
Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路
、Abu-Dis
Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。
Des violences physiques ont également été commises par des colons contre des fermiers palestiniens et une oliveraie a été incendiée le 15 octobre.
此外,定居者还对巴勒斯坦农民实施殴打,有处橄榄园在10月15日被烧毁。
La Haute Cour de justice avait autorisé les FDI à arracher les arbres dans le but de tracer une route à travers l'oliveraie.
高等法院允许国防军铲除这些橄榄树,以便铺设条穿越橄榄园的道路。
Bilal Salah avait été tué lors de heurts près de Jenin, mais son frère Hilal avait été trouvé mort plus tard dans une oliveraie.
Bilal Salah在杰宁附近的冲突被击
,但后来人们发现他的兄弟Hilal在橄榄林
死亡。
À l'intérieur du camp, les forces d'occupation israéliennes ont tiré à balles réelles et utilisé des bulldozers pour détruire des habitations et raser des oliveraies.
以色列占领军在难民营内用实弹开枪射击,用推土机摧毁房屋并将橄榄树林夷为平地。
Le deuxième jour, les colons auraient incendié et détruit des oliveraies d'une superficie de 100 dunums, situées sur une colline à proximité du village de Howwrah.
据指控,定居者于次日纵火,焚毁了Howwrah村附近座山上100德南的橄榄树林。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。
Les forces d'occupation israéliennes ont également mis le feu à d'importantes superficies de forêts et d'oliveraies dans la zone libanaise occupée des hameaux de Shabaa.
以色列占领部队还在被占的黎巴嫩Shabaa农庄地区烧毁大面积森林橄榄树。
Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.
有时候橄榄种植者获得3到6个月的通行证,而温室的拥有者却获得较短期间的通行证。
Ils sont parfois dans l'impossibilité de travailler dans leurs champs ou de soigner leur oliveraies car les passages de la barrière sous autorité israélienne sont rarement ouverts.
以色列控制的隔离墙警卫森严,很少开放,以致他们无法前往农地耕作或照顾橄榄树。
Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.
按照新修改的路,隔离墙将从465号路向北大约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄园
土地。
On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.
在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收获橄榄。
La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.
在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园橄榄园,是无法以任何借口开脱的。
L'incident s'était produit lorsque des dizaines de villageois s'étaient rendus dans l'oliveraie pour la récolte, mais s'étaient retrouvés face à deux colons armés qui avaient tiré en l'air en signe d'avertissement.
这起事件发生时,数十名村民前往橄榄林采摘,却被两名武装的定居者阻拦,他们向空鸣枪告警。
Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.
成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树林,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。
Les FDI ont détruit des maisons, des vergers, des oliveraies et des champs cultivés pour accroître la sécurité des colons et leur permettre d'accéder plus facilement à leurs colonies en empruntant des routes protégées.
房舍、果树橄榄树以及庄稼被国防军破坏,以便使定居者感到更加安全,并便利其使用受保护的公路前往定居点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。