法语助手
  • 关闭
n. m
奥运体制

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

奥林匹克和运动愿精议建议建立年度愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

为了更好地理解这一休战遗产,奥林匹克历史学家们目前正更仔细地查明古代休战的原文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德原则的尊重确实是奥林匹克运动的根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于奥林匹克精争取通过体育和文化而教育青年,这一艺术礼品将成为这方面的一象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

“奥运是人类创造的重大财富,也使人们对未来充满了希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

奥林匹克主义的目标是以鼓励建立有关维护人类尊严的和平社,而让体育为人地方的和谐发展服务。

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

月,国际奥林匹克委员愿人员国际年框架内纽约举行了奥林匹克和体育愿活动议,赞比亚与其他国家一道参加了议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

将就题为“通过体育和奥林匹克理想建设一和平和更为美好”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾体育和运动,以及奥林匹克运动这方面的不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际奥林匹克委员纽约市举办了一次关于体育和奥林匹克愿精议,作为联合国目前愿人员国际年范畴内的一团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

为了表示团结一致,公国9月21日纪念了国际和平日,并赞同奥林匹克休战,这是因为摩纳哥参与了奥林匹克运动,阿尔贝王储长期参加国际奥林匹克委员就是这种参与的象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,使奥林匹克休战传统能八月奥林匹克运动诞生地希腊雅典举行第二十八届奥运时重获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

的确,通过好的榜样来达到教育意义是奥林匹克精理念的核心所

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年其担任秘书长的《法国田径协》,法国人顾拜旦宣告他的奥林匹克理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


ébénacées, ébène, ébéner, ébénier, ébéniste, ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,
n. m
奥运会体制

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

奥林匹和运动志愿世界会议建议建立年度志愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

为了更好地理解这一休战遗产,奥林匹历史学家们目前正在更仔细地查明古代休战的文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德的尊重确实是奥林匹运动的根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于奥林匹争取通过体育和文化而教育青年,这一艺术礼品将成为这方面的一象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐谕的奥林匹休战立于奥林匹和宗旨的顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

“奥运会是人类创造的重大财富,也使人们对未来充满了希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

奥林匹主义的目标是以鼓励建立有关维护人类尊严的和平社会,而让体育为人在每地方的和谐发展服务。

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上月,国际奥林匹委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行了奥林匹和体育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加了会议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

在大会将就题为“通过体育和奥林匹理想建设一和平和更为美好世界”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾体育和运动,以及奥林匹运动会在这方面的不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际奥林匹委员会上月在纽约市举办了一次关于体育和奥林匹志愿的世界会议,作为联合国目前志愿人员国际年范畴内的一团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

为了表示团结一致,公国在9月21日纪念了国际和平日,并赞同奥林匹休战,这是因为摩纳哥参与了奥林匹运动,阿尔贝王储长期参加国际奥林匹委员会就是这种参与的象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,使奥林匹休战传统能在八月奥林匹运动诞生地希腊雅典举行第二十八届奥运会时重获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

的确,通过好的榜样来达到教育意义是奥林匹理念的核心所在。

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长的《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他的奥林匹理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


ébourgeonner, ébouriffage, ébouriffant, ébouriffé, ébouriffer, ébourrer, éboutage, ébouter, ébraiser, ébranchage,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,
n. m
会体制

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

奥林动志愿精神世界会议建议建立年度志愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

为了更好地理解这一休战遗产,奥林历史学家们目前正在更仔细地查明古代休战的原文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德原则的尊重确实是奥林动的根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于奥林精神争取通过体育和文化而教育青年,这一艺术礼品将成为这方面的一象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林休战立于奥林原则和宗旨的顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

“奥会是人的重大财富,也使人们对未来充满了希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

奥林主义的目标是以鼓励建立有关维护人尊严的和平社会,而让体育为人在每地方的和谐发展服务。

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上月,国际奥林委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行了奥林和体育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加了会议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

在大会将就题为“通过体育和奥林理想建设一和平和更为美好世界”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾体育和动,以及奥林动会在这方面的不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际奥林委员会上月在纽约市举办了一次关于体育和奥林志愿精神的世界会议,作为联合国目前志愿人员国际年范畴内的一团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

为了表示团结一致,公国在9月21日纪念了国际和平日,并赞同奥林休战,这是因为摩纳哥参与了奥林动,阿尔贝王储长期参加国际奥林委员会就是这种参与的象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,使奥林休战传统能在八月奥林动诞生地希腊雅典举行第二十八届奥会时重获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

的确,通过好的榜样来达到教育意义是奥林精神理念的核心所在。

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长的《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他的奥林理想。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


ébraser, ébrasure, ebre (西班牙文名称:ebro), ébréché, ébrèchement, ébrécher, ébréchure, ébriété, ébrieux, ébrouage,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,
n. m
奥运会体制

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

奥林和运动志愿世界会议建议建立年度志愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

为了更好地理解这一休战遗产,奥林历史学家们目前正在更仔细地查明古代休战的文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德则的尊重确实是奥林运动的根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于奥林取通过体育和文化而教育青年,这一艺术礼品将成为这方面的一象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐谕的奥林休战立于奥林则和宗旨的顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

“奥运会是人类创造的重大财富,也使人们对未来充满了希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

奥林主义的目标是以鼓励建立有关维护人类尊严的和平社会,而让体育为人在每地方的和谐发展服务。

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上月,国际奥林委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行了奥林和体育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加了会议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

在大会将就题为“通过体育和奥林理想建设一和平和更为美好世界”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾体育和运动,以及奥林运动会在这方面的不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际奥林委员会上月在纽约市举办了一次关于体育和奥林志愿的世界会议,作为联合国目前志愿人员国际年范畴内的一团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

为了表示团结一致,公国在9月21日纪念了国际和平日,并赞同奥林休战,这是因为摩纳哥参与了奥林运动,阿尔贝王储长期参加国际奥林委员会就是这种参与的象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,使奥林休战传统能在八月奥林运动诞生地希腊雅典举行第二十八届奥运会时重获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

的确,通过好的榜样来达到教育意义是奥林理念的核心所在。

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长的《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他的奥林理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen, éburnéenne, éburnification,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,
n. m
奥运会体制

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

奥林匹克和运动志愿精神世界会议建议建立年度志愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

好地理解这一休战遗产,奥林匹克历史学家们目前正在仔细地查明古代休战的原文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德原则的尊重确实是奥林匹克运动的根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于奥林匹克精神争取通过体育和文化而教育青年,这一艺术礼品将成这方面的一象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

“奥运会是人类创造的重大财富,也使人们对未来充满希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

奥林匹克主义的目标是以鼓励建立有关维护人类尊严的和平社会,而让体育人在每地方的和谐发

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上月,国际奥林匹克委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行奥林匹克和体育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加会议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

在大会将就题“通过体育和奥林匹克理想建设一和平和美好世界”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾体育和运动,以及奥林匹克运动会在这方面的不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际奥林匹克委员会上月在纽约市举办一次关于体育和奥林匹克志愿精神的世界会议,作联合国目前志愿人员国际年范畴内的一团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

表示团结一致,公国在9月21日纪念国际和平日,并赞同奥林匹克休战,这是因摩纳哥参与奥林匹克运动,阿尔贝王储长期参加国际奥林匹克委员会就是这种参与的象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,使奥林匹克休战传统能在八月奥林匹克运动诞生地希腊雅典举行第二十八届奥运会时重获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

的确,通过好的榜样来达到教育意义是奥林匹克精神理念的核心所在。

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长的《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他的奥林匹克理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


écailleuse, écailleux, écaillure, écale, écaler, écalure, écalyptré, écang, écangage, écangue,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,
n. m
奥运会体制

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

奥林匹克和运动志愿精神世界会议建议建立年度志愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

了更好地理解这一休战遗产,奥林匹克历史学家们目前正在更仔细地查明古代休战原文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德原则尊重确实是奥林匹克运动根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于奥林匹克精神争取通过体育和文化而教育青年,这一艺术礼品这方面象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以是,源于特尔斐神谕奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

“奥运会是人类创造重大财富,也使人们对未来充满了希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

奥林匹克主义目标是以鼓励建立有关维护人类尊严和平社会,而让体育人在每地方和谐发展服务。

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上月,国际奥林匹克委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行了奥林匹克和体育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加了会议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

在大会就题“通过体育和奥林匹克理想建设一和平和更美好世界”议程项目辩论时,摩纳哥代表团回顾体育和运动,以及奥林匹克运动会在这方面不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际奥林匹克委员会上月在纽约市举办了一次关于体育和奥林匹克志愿精神世界会议,作联合国目前志愿人员国际年范畴内团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

了表示团结一致,公国在9月21日纪念了国际和平日,并赞同奥林匹克休战,这是因摩纳哥参与了奥林匹克运动,阿尔贝王储长期参加国际奥林匹克委员会就是这种参与象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,使奥林匹克休战传统能在八月奥林匹克运动诞生地希腊雅典举行第二十八届奥运会时重获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

确,通过好榜样来达到教育意义是奥林匹克精神理念核心所在。

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他奥林匹克理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,
n. m
运会体制

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

林匹克和运动志愿精神世界会议建议建立年度志愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

为了更好地理解这一休战遗产,林匹克历史学家们目前正在更仔细地查明古代休战的原文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德原则的尊林匹克运动的根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于林匹克精神争取通过体育和文化而教育青年,这一艺术礼品将成为这方面的一象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的,源于特尔斐神谕的林匹克休战立于林匹克原则和宗旨的顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

运会人类创造的富,也使人们对未来充满了希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

林匹克主义的目标以鼓励建立有关维护人类尊严的和平社会,而让体育为人在每地方的和谐发展服务。

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上月,国际林匹克委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行了林匹克和体育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加了会议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

会将就题为“通过体育和林匹克理想建设一和平和更为美好世界”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾体育和运动,以及林匹克运动会在这方面的不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际林匹克委员会上月在纽约市举办了一次关于体育和林匹克志愿精神的世界会议,作为联合国目前志愿人员国际年范畴内的一团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

为了表示团结一致,公国在9月21日纪念了国际和平日,并赞同林匹克休战,这因为摩纳哥参与了林匹克运动,阿尔贝王储长期参加国际林匹克委员会就这种参与的象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,使林匹克休战传统能在八月林匹克运动诞生地希腊雅典举行第二十八届运会时获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

的确,通过好的榜样来达到教育意义林匹克精神理念的核心所在。

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长的《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他的林匹克理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,
n. m
奥运会体制

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

奥林匹克和运动志愿精神世界会议建议建立年度志愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

为了更好地理解这一休战遗产,奥林匹克历史学家们目前正在更仔细地查明古代休战的原文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

体育、和平、文化、人道和对普遍道德原则的实是奥林匹克运动的根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于奥林匹克精神争取通过体育和文化而教育青年,这一艺术礼品将成为这方面的一象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的奥林匹克休战立于奥林匹克原则和宗旨的顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

“奥运会是人类创造的大财人们对未来充满了希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

奥林匹克主义的目标是以鼓励建立有关维护人类严的和平社会,而让体育为人在每地方的和谐发展服务。

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上月,国际奥林匹克委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行了奥林匹克和体育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加了会议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

在大会将就题为“通过体育和奥林匹克理想建设一和平和更为美好世界”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾体育和运动,以及奥林匹克运动会在这方面的不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际奥林匹克委员会上月在纽约市举办了一次关于体育和奥林匹克志愿精神的世界会议,作为联合国目前志愿人员国际年范畴内的一团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

为了表示团结一致,公国在9月21日纪念了国际和平日,并赞同奥林匹克休战,这是因为摩纳哥参与了奥林匹克运动,阿尔贝王储长期参加国际奥林匹克委员会就是这种参与的象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找和平办法解决分歧,奥林匹克休战传统能在八月奥林匹克运动诞生地希腊雅典举行第二十八届奥运会时获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

,通过好的榜样来达到教育意义是奥林匹克精神理念的核心所在。

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长的《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他的奥林匹克理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


écorchure, écore, écorer, écorner, écornifler, écornifleur, écornure, écosiondes, écospecie, ecossais,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,
n. m

La Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat a recommandé l'octroi de prix annuels à des volontaires.

林匹动志愿精神世界会议建议建立年度志愿人员奖。

Pour mieux comprendre l'héritage de la trêve, les historiens de l'olympisme identifient maintenant plus précisément les termes de la trêve de l'Antiquité.

为了更好地理解这一休战遗产,林匹历史学家们目前正在更仔细地查明古代休战的原文。

Le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme.

育、平、文化、人道对普遍道德原则的尊重确实是林匹动的根本理想。

Étant donné que l'olympisme cherche à éduquer les jeunes par le biais du sport et de la culture, ce don artistique deviendra un symbole.

由于林匹精神争取通过文化而教育青年,这一艺术礼品将成为这方面的一象征。

Ce qui est certain, c'est que la trêve olympique, attribuée à l'oracle de Delphes, représente le point culminant des buts et principes de l'olympisme.

但可以肯定的是,源于特尔斐神谕的林匹休战立于林匹原则宗旨的顶峰

"L'olympisme est un des héritages puissants créés par l'humanité. Les Jeux donnent à notre peuple l' espoir en l' avenir", a déclaré le président sud-coréen.

会是人类创造的重大财富,也使人们对未来充满了希望。”

Le but de l'olympisme est de mettre le sport au service du développement harmonieux de l'homme, partout dans le monde, en vue d'encourager la création d'une société pacifique soucieuse de préserver la dignité humaine.

林匹主义的目标是以鼓励建立有关维护人类尊严的平社会,而让育为人在每地方的谐发展服务。

La Zambie était parmi les pays représentés à la Conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, organisée par le Comité international olympique le mois dernier à New York dans le cadre de l'Année internationale des Volontaires.

就在上月,国际林匹委员会在志愿人员国际年框架内在纽约举行了林匹育志愿活动世界会议,赞比亚与其他国家一道参加了会议。

La délégation monégasque interviendra lors de l'examen de la question intitulée « Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique » afin de rappeler, à ce titre, le rôle irremplaçable de l'éducation physique, du sport et de l'olympisme.

在大会将就题为“通过林匹理想建设一更为美好世界”的议程项目的辩论时,摩纳哥代表团将回顾动,以及林匹动会在这方面的不可替代作用。

Je voudrais terminer en exprimant mes sincères remerciements au Comité international olympique pour avoir organisé une conférence mondiale sur le sport, l'olympisme et le volontariat, le mois dernier, à New York, un geste de solidarité dans le contexte de l'Année internationale des Volontaires des Nations Unies.

最后,我要表示由衷感谢国际林匹委员会上月在纽约市举办了一次关于林匹志愿精神的世界会议,作为联合国目前志愿人员国际年范畴内的一团结姿态。

En solidarité symbolique, nous célébrons en Principauté la Journée internationale de la paix, le 21 septembre, de même que nous nous associons à la Trêve olympique, compte tenu, en particulier, de notre implication dans l'olympisme qu'illustre la participation déjà de longue date du Prince héréditaire Albert au Comité international olympique.

为了表示团结一致,公国在9月21日纪念了国际平日,并赞同林匹休战,这是因为摩纳哥参与了林匹动,阿尔贝王储长期参加国际林匹委员会就是这种参与的象征。

J'en appelle donc à tous les combattants, quelles que soient leurs motivations profondes, à déposer les armes et à rechercher, avec leurs ennemis, les moyens pacifiques de mettre fin à leur différend afin que les Jeux de la XXVIIIe Olympiade, qui se dérouleront à Athènes, en Grèce, berceau de l'olympisme, en août prochain, renoue avec cette tradition.

因此,我呼吁所有交战者不论动机,放下武器,与敌方一起努力寻找平办法解决分歧,使林匹休战传统能在八月林匹动诞生地希腊雅典举行第二十八届会时重获新生。

La valeur éducative de l'enseignement qui se base sur le bon exemple est au coeur même de la philosophie de l'Olympisme.

的确,通过好的榜样来达到教育意义是林匹精神理念的核心所在。

A son retour en France, en 1892, devant « l'Union des Sociétés françaises des sports athlétiques » dont il est le secrétaire général, le Français fait part de son idée d'Olympisme.

回到法国后,于1892年在其担任秘书长的《法国田径协会》,法国人顾拜旦宣告他的林匹理想。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olympisme 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


olympiades, olympie, olympien, Olympio, olympique, olympisme, olympite, olyntholite, olynthus, omaha,