La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传他的耳朵里。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传他的耳朵里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉得那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她的耳环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣听不太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金耳环,银耳环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵听信旁人。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她耳边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的朵里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,朵的构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害朵。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充不闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉得那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她的环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,朵在注意倾听。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为鸣听不太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金环,银
环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的朵,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,朵听信旁人。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个朵。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公朵咕噜道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,的构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充不闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉得那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她的环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,在注意倾听。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为鸣听不太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金环,银
环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上提供的
,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,听信旁人。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住咕噜道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳朵里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉得那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她的耳环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣听不太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金耳环,银耳环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵听信旁人。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她耳边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳朵里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉得那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她的耳环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣不太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金耳环,银耳环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵信旁
。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她耳边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳朵里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
De bouche à oreille.
口口传。
Il se bouche les oreilles.
他充耳闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...
且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她的耳环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣听太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金耳环,银耳环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛信自己,耳朵听信旁人。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她耳边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他耳朵里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充耳闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真觉得那个服务员是故意在我离我这么近
地方做热巧克力...
且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她耳环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金耳环,银耳环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上提供
耳朵,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵信旁人。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她耳边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他耳朵里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪她那儿
耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真觉得那个服务员是故意在我离我这么近
地方做热巧克力...
且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她耳环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣不太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金耳环,银耳环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供耳朵,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵信旁人。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩,在她耳边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔,我们每只兔
有两个耳朵。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳朵里。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
De bouche à oreille.
口口相传。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...
且还如此多。
La petite fille fait cligner sa boucle d'oreille.
小女孩摆弄她的耳环。
Il allait, l’oeil en éveil, l’oreille tendue.
他眼睛警惕地在察看,耳朵在注意倾听。
Il entend mal à cause du tintement d'oreilles.
他因为耳鸣听不太清。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪的毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Boucles d'oreilles en or, boucles d'oreilles en argent et ainsi de suite.
金耳环,银耳环等。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供的耳朵,尤其是头大!
Les yeux se fient à eux-mêmes, les oreilles se fient à autrui.
眼睛相信自己,耳朵听信旁人。
Il serre l’enfant plus encore contre lui, chante la chanson à son oreille.
他更紧地抱起孩子,在她耳边唱那首歌。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
C'est donc la fin du monde ! murmura maître Andry en se bouchant les oreilles.
“这真是世界末日到了!”安德里老公塞住耳朵咕噜道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。