Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层工
不同阶段而上升,即发生关税升级。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层工
不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业个阶段中,有效保护
增强似乎没有一致
格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附值
件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利
先决条件,产品必须是当地生产
(所谓
“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步工
半
工产品和供
工成最后与农用工业有关
产品
工产品上
南南贸易是否能转化为增
初级生产者
收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进食品工业产品仅占最不发达国家农业
口品
5%,占整个发展中国家这一领域内
口品
16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过
工和制造而使其原材料增
价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过
工和制造而使其原材料增
价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料成本可能经常波动,导致国内含量
不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换
程度并未改变。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(装配和
造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
这项争端中,巴西要求
其国家立法中作
一项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,
必须是当地生
的(所谓的“当地生
”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加的半加
和供加
成最后与农用
业有关的
的部分加
上的南南贸易是否能转化为增加初级生
者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食业
仅占最不发达国家农业
口
的5%,占整个发展中国家这一领域内
口
的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而某些专业,比如信息技术、
程、
造和加
、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商问题所做的
作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生
;为其初级商
争取更好的价值;通过加
和
造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商问题所做的
作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生
;为其初级商
争取更好的价值;通过加
和
造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管
受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层的不同阶段而上升,即
生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)渡到高附
值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其家立法中作
一项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步的半
产品和供
成最后与农用
业有关的产品的部分
产品上的南南贸易是否能转化为增
初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品业产品仅占最不
家农业
口品的5%,占整个
展中
家这一领域内
口品的16.6%,而
家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、程、制造和
、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸会议围绕初级商品问题所做的
作应予扩大,以便帮助
展中
家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通
和制造而使其原材料增
价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸会议围绕初级商品问题所做的
作应予扩大,以便帮助
展中
家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通
和制造而使其原材料增
价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠
所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业各个阶段中,有效保护
似乎没有一致
格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利
先决条件,产品必须是当地生产
(所谓
“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加工半加工产品和供加工成最后
工业有关
产品
部分加工产品上
南南贸易是否能转化为
加初级生产者
收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进食品工业产品仅占最不发达国家
业
口品
5%,占整个发展中国家这一领域内
口品
16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过加工和制造而使其原材料
加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过加工和制造而使其原材料
加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料成本可能经常波动,导致国内含量
不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换
程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层工
不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业各个阶段中,有效保护
增强似乎没有一致
格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到值
部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利
先决条件,产品必须是当地生产
(所
“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步工
半
工产品和供
工成最后与农用工业有关
产品
部分
工产品上
南南贸易是否能转化为增
初级生产者
收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进食品工业产品仅占最不发达国家农业
口品
5%,占整个发展中国家这一领域内
口品
16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过
工和制造而使其原材料增
价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过
工和制造而使其原材料增
价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料成本可能经常波动,导致国内含量
不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换
程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上升,即发关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制)
到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,产品必须是
产的(所谓的“
产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加工的半加工产品和供加工成最后与农用工业有关的产品的部分加工产品上的南南贸易是否能转化为增加初级产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最不发达国家农业口品的5%,占整个发展中国家这一领域内
口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制和加工、建筑和建
业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男
人数比女
多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食产;为其初级商品争取更好的价值;通
加工和制
而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食产;为其初级商品争取更好的价值;通
加工和制
而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业各个阶段中,有效保护
增强似乎没有一致
格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都本(产品装配和制造)过渡到高附
值
部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利
先决条件,产品必须是当地生产
(所谓
“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步半
产品和供
最后与农用
业有关
产品
部分
产品上
南南贸易是否能转化为增
初级生产者
收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进食品
业产品仅占最不发达国家农业
口品
5%,占整个发展中国家这一领域内
口品
16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、程、制造和
、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过
和制造而使其原材料增
价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过
和制造而使其原材料增
价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料本可能经常波动,导致国内含量
不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换
程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加的不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利的先决条件,产品必须是当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加的半加
产品和供加
成最后与农用
业有关的产品的部分加
产品上的南南贸易是否能转化为增加初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品业产品仅
最不发达国家农业
口品的5%,
发展中国家这一领域内
口品的16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、、制造和加
、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加
和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做的作应予扩大,以便帮助发展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加
和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
关税随着深层加工
不同阶段而上升,即发生关税升级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业各个阶段中,有效保护
增强似乎没有一致
格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,即作为巴西赋予专利
决条件,产品必须是当地生产
(所谓
“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供一步加工
半加工产品和供加工成最后与农用工业有关
产品
部分加工产品上
南南贸易是否能转化为增加初级生产者
收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较食品工业产品仅占最不发达国家农业
口品
5%,占整个发展中国家这一领域内
口品
16.6%,而发达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做工作应予扩大,以便帮助发展中国家促
粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸发会议围绕初级商品问题所做工作应予扩大,以便帮助发展中国家促
粮食生产;为其初级商品争取更好
价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料成本可能经常波动,导致国内含量
不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所
行转换
程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a progressivité des droits quand ceux-ci augmentent avec le degré d'ouvraison des produits.
如果关税随着深层加工的不同阶段而上,
生关税
级。
Dans l'industrie de la chaussure, il n'y a pas augmentation systématique de la protection effective selon le degré d'ouvraison.
在制鞋业的各个阶段中,有效保护的增强似乎没有一致的格局。
Tous étaient passés d'une production à faible coût (par exemple montage et ouvraison) à la production d'éléments, de matériels et d'équipements à valeur ajoutée.
它们都从低成本(产品装配和制造)过渡到高附加值的部件、材料和设备。
En l'espèce, le Brésil cherchait à imposer une prescription de sa législation nationale aux termes de laquelle l'octroi d'un brevet au Brésil était subordonné à la fabrication du produit sur place (clause dite «d'ouvraison locale»).
在这项争端中,巴西要求在其国家立法中作一项规定,
作为巴西赋予专利的先决条件,产品必须
当地生产的(所谓的“当地生产”条款)。
Le commerce Sud-Sud de produits semi-traités devant faire l'objet d'un complément d'ouvraison et des produits partiellement traités destinés à être transformés en produits agro-industriels finis peut-il procurer des revenus accrus aux producteurs primaires?
供进一步加工的半加工产品和供加工成最后与农用工业有关的产品的部分加工产品上的南南贸能转化为增加初级生产者的收入?
Les denrées ayant fait l'objet d'une ouvraison plus poussée représentent 5 % seulement des exportations agricoles des PMA et 16,6 % de celles des pays en développement pris dans leur ensemble, contre 32,5 % pour les pays développés.
较先进的食品工业产品仅占最不达国家农业
口品的5%,占整个
展中国家这一领域内
口品的16.6%,而
达国家则为32.5%。
Dans certaines professions, peu nombreuses, comme l'informatique, l'ingénierie, la transformation et l'ouvraison, l'architecture, le bâtiment et les travaux publics, l'agriculture, la sylviculture et la pêche, et les transports, les hommes étaient plus nombreux que les femmes.
而在某些专业,比如信息技术、工程、制造和加工、建筑和建造业、农业、林业和渔业以及运输业等少数专业,男生人数比女生多得多。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助
展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
Les travaux de la CNUCED sur les produits de base doivent être étoffés en vue d'aider les pays en développement à stimuler la production vivrière, à obtenir de meilleurs prix pour leurs produits et à valoriser leurs matières premières par la transformation et l'ouvraison.
贸会议围绕初级商品问题所做的工作应予扩大,以便帮助
展中国家促进粮食生产;为其初级商品争取更好的价值;通过加工和制造而使其原材料增加价值。
À cet égard, le coût de la main-d'œuvre et des matières fluctue souvent, ce qui entraîne une variation de la teneur en éléments locaux et peut conduire à admettre un pays au bénéfice de préférences ou inversement à l'en exclure même si le degré d'ouvraison dans ce pays n'a pas changé.
在这方面,人们注意到,劳务和材料的成本可能经常波动,导致国内含量的不同,因此,导致得到或丧失优惠待遇资格,尽管在受惠国所进行转换的程度并未改变。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。