法语助手
  • 关闭
n.m.
〈英语〉

1. 有代表性的组调对象 [社会学用语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众] 调对象

2. (面对观众或听众的)专题讨论小组
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail扇子,折扇;large宽的,宽阔的,宽敞的;échantillon样品,货样;choix挑选,选择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化的,多样化的;sondage;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire表;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论会着重明确有关用语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

但是,这个问题不属小组任务权限的范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

学院小组正在支持非洲学院的能力建设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

会议邀请几位专家参加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

在专家团公布其最后报告之前,需证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,小组在报告中指出,目前的趋势是各公司使用统的语言来描述自己的会计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

在小组讨论会结束之时,议员们通过了系列建议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由个专家组评选出最佳小组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性的对话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

我们尤其支持秘书长关设立个知名人士小组以推这些改革的建议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,在提交给小组的194起案例中仅有起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协商程指定了小组,处理这错综复杂的问题,在这方面也有其作用。

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘是关新出现问题的专家互动小组的成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们应该集中努力的第三个方面是建立个关非法开发自然资源的专家小组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协调”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,
n.m.
〈英语〉

1. 有代表性的一组调查对象 [社会学用语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众] 调查对象

2. (面对观众或听众的)专题讨论小组
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail扇子,折扇;large宽的,宽阔的,宽敞的;échantillon样品,货样;choix择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化的,多样化的;sondage探测,探查;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire调查表;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论会着重明确有关用语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

,这个问题不属小组任务权限的范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

学院小组正在支持非洲学院的能力建设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

会议邀请几位专家参加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

在专家团公布其最后报告之前,需要进一步查证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,小组在报告中指出,目前的趋公司使用统一的语言来描述自己的会计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

在小组讨论会结束之时,议员们通过了一系列建议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由一个专家组评出最佳小组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性的对话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

我们尤其支持秘书长关设立一个知名人士小组以推进这些改革的建议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,在提交给一个小组的194起案例中仅有一起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另一方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问有利的。

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协商进程指定了一个小组,处理这一错综复杂的问题,在这方面也有其作用。

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘要新出现问题的专家互动小组的成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们应该集中努力的第三个方面建立一个关非法开发自然资源的专家小组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协调”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,
n.m.
〈英语〉

1. 有代表性的一组象 [社会学用语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众]

2. (面观众或听众的)专题讨论小组
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail扇子,折扇;large宽的,宽阔的,宽敞的;échantillon样品,货样;choix挑选,选择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化的,多样化的;sondage探测,探;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire表;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论会着重明确有关用语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

但是,这个问题不属小组任务权限的范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

学院小组正在支持非洲学院的能力建设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

会议邀请几位专家参加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

在专家团公布其最后报告之前,需要进一步证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,小组在报告中指出,目前的趋势是各公司使用统一的语言来描述自己的会计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

在小组讨论会结束之时,议员通过了一系列建议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由一个专家组评选出最佳小组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我而言,我看到在会员国和这个小组之间建立经常性的话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

尤其支持秘书长关设立一个知名人士小组以推进这些改革的建议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,在提交给一个小组的194起案例中仅有一起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另一方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协商进程指定了一个小组,处理这一错综复杂的问题,在这方面也有其作用。

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘要是关新出现问题的专家互动小组的成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我参加今天的小组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

应该集中努力的第三个方面是建立一个关非法开发自然资源的专家小组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,
n.m.
〈英语〉

1. 有代表性一组调查对象 [社学用语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众] 调查对象

2. (面对观众或听众)专题讨论小组
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail;large,宽阔,宽敞;échantillon样品,货样;choix挑选,选择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化,多样化;sondage探测,探查;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire调查表;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论着重明确有关用语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

但是,这个问题不属小组任务权限范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

学院小组正在支持非洲学院能力建设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

议邀请几位专家参加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

在专家团公布其最后报告之前,需要进一步查证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,小组在报告中指出,目前趋势是各公司使用统一语言来描述自计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

在小组讨论结束之时,议员们通过了一系列建议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由一个专家组评选出最佳小组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我们而言,我们希望看到在员国和这个小组之间建立经常性对话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

我们尤其支持秘书长关设立一个知名人士小组以推进这些改革建议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,在提交给一个小组194起案例中仅有一起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另一方面说,专家团在所涉区域有形存在毫无疑问是有利

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协商进程指定了一个小组,处理这一错综复杂问题,在这方面也有其作用。

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘要是关新出现问题专家互动小组成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天小组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们应该集中努力第三个方面是建立一个关非法开发自然资源专家小组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专家团任务权限雇用两个月若干顾问将参加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

小组还指出,在施政方面,“全球层面环境保护缺乏协调”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,
n.m.
〈英语〉

1. 有代表性组调查对象 [社会学用语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众] 调查对象

2. (面对观众或听众)专题讨论小组
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail扇子,折扇;large;échantillon样品,货样;choix挑选,选择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化,多样化;sondage探测,探查;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire调查表;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论会着重明确有关用语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

但是,这个问题不属小组任务权限范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

学院小组正在支持非洲学院能力建设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

会议邀请几位专家参加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

在专家团公布其最后报告之前,需要进步查证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,小组在报告中指出,目前趋势是各公司使用统语言来描述自己会计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

在小组讨论会结束之时,议员们通过了系列建议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由个专家组评选出最佳小组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组之间建立经常性对话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

我们尤其支持秘书长关设立个知名人士小组以推进这些改革建议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,在提交给小组194起案例中仅有起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另方面说,专家团在所涉区域有形存在毫无疑问是有利

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协商进程指定了小组,处理这错综复杂问题,在这方面也有其作用。

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘要是关新出现问题专家互动小组成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天小组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们应该集中努力第三个方面是建立个关非法开发自然资源专家小组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专家团任务权限雇用两个月若干顾问将参加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

小组还指出,在施政方面,“全球层面环境保护缺乏协调”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,
n.m.
〈英语〉

1. 有代表性的一组调查对象 [社会学用语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众] 调查对象

2. (面对观众或听众的)专题讨论小组
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail扇子,折扇;large宽的,宽阔的,宽敞的;échantillon样品,货样;choix挑选,选择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化的,多样化的;sondage探测,探查;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire调查表;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应,综合供应的报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论会着重明确有关用语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

但是,这个问题不属小组任务权限的范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

学院小组正在支持非洲学院的能力建设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

会议邀请几位专加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

在专团公布其最后报告,需要进一步查证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,小组在报告中指出,目的趋势是各公司使用统一的语言来描述自己的会计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

在小组讨论会结束时,议员们通过了一系列建议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由一个专组评选出最佳小组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组间建立经常性的对话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

我们尤其支持秘书长关设立一个知名人士小组以推进这些改革的建议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,在提交给一个小组的194起案例中仅有一起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另一方面说,专团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协进程指定了一个小组,处理这一错综复杂的问题,在这方面也有其作用。

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘要是关新出现问题的专互动小组的成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对加今天的小组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们应该集中努力的第三个方面是建立一个关非法开发自然资源的专小组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专团的任务权限雇用两个月的若干顾问将加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协调”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,
n.m.
〈英语〉

1. 有代一组调查对象 [社学用语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众] 调查对象

2. (面对观众或听众)专题讨论小组
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail扇子,折扇;large,宽阔,宽敞;échantillon样品,货样;choix挑选,选择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化,多样化;sondage探测,探查;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire调查;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

确定设备供应商之前,综合供应商报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论着重明确有关用语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

但是,这个问题不属小组任务权限范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

学院小组正支持非洲学院能力建设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

议邀请几位专家参加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

专家团公布其最后报告之前,需要进一步查证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,小组报告中指出,目前趋势是各公司使用统一语言来描述自己计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

小组讨论结束之时,议们通过了一系列建议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由一个专家组评选出最佳小组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我们而言,我们希望看到国和这个小组之间建立经常对话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

我们尤其支持秘书长关设立一个知名人士小组以推进这些改革建议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,提交给一个小组194起案例中仅有一起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另一方面说,专家团所涉区域有形存毫无疑问是有利

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协商进程指定了一个小组,处理这一错综复杂问题,这方面也有其作用。

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘要是关新出现问题专家互动小组成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天小组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们应该集中努力第三个方面是建立一个关非法开发自然资源专家小组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专家团任务权限雇用两个月若干顾问将参加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

小组还指出,施政方面,“全球层面环境保护缺乏协调”。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,
n.m.
〈英语〉

1. 有代表性的一组调查对象 [社会学用语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众] 调查对象

2. (面对观众或听众的)专题讨论小组
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail扇子,折扇;large宽的,宽阔的,宽敞的;échantillon样品,货样;choix挑选,选择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化的,多样化的;sondage探测,探查;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire调查表;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商前,综合供应商的报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论会着重明确有关用语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

但是,这个问题不属小组任务权限的范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

学院小组正在支持非洲学院的能力设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

会议邀请几位专家参加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

在专家团公布其最后报告前,需要进一步查证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,小组在报告中指出,目前的趋势是各公司使用统一的语言来描述自己的会计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

在小组讨论会结束时,议员们通过了一系列议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由一个专家组评选出最佳小组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我们而言,我们希望看到在会员国和这个小组立经常性的对话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

我们尤其支持秘书长关设立一个知名人士小组以推进这些改革的议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,在提交给一个小组的194起案例中仅有一起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另一方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协商进程指定了一个小组,处理这一错综复杂的问题,在这方面也有其作用。

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

专家小组根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘要是关新出现问题的专家互动小组的成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的小组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们应该集中努力的第三个方面是立一个关非法开发自然资源的专家小组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专家团的任务权限雇用两个月的若干顾问将参加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

小组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协调”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,
n.m.
〈英语〉

1. 有代表性的一组调查对象 [社会语]
panel de consommateurs [de téléspectateurs]消费者 [电视观众] 调查对象

2. (面对观众或听众的)专题讨论
近义词:
échantillon,  assortiment
联想词
éventail扇子,折扇;large宽的,宽阔的,宽敞的;échantillon样品,货样;choix挑选,选择;panorama全景,全景图;assortiment适合,配合,相配;varié多变化的,多样化的;sondage探测,探查;panoplie全副甲胄;nombre数;questionnaire调查表;

Avant affectation des moyens, synthétiser les offres fournisseur et développer le panel.

在确定设备供应商之前,综合供应商的报价并发展渠道

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论会着重明确有语。

La question ne fait cependant pas partie du mandat du panel.

但是,这个问题不属组任务权限的范围。

L'Inter-Academy Panel (IAP) appuie le renforcement des capacités des universités africaines.

组正在支持非洲的能力建设。

Plusieurs experts ont été invités à participer aux trois panels constitués sur les thèmes à l'examen.

会议邀请几位专家参加三个专题组。

Des confirmations supplémentaires seront requises avant la publication du rapport final du panel.

在专家团公布其最后报告之前,需要进一步查证。

À ce sujet, le Financial Reporting Review Panel a engagé les sociétés à décrire leur convention comptable.

除其他问题外,在报告中指出,目前的趋势是各公司使统一的语言来描述自己的会计政策。

A l'issue de ce panel, les parlementaires ont adopté une série de recommandations.

组讨论会结束之时,议员们通过了一系列建议。

À l'issue de l'opération, un panel d'experts a choisi le meilleur groupe.

最后,由一个专家组评选出最佳组。

Pour notre part, nous souhaitons qu'un dialogue régulier soit établi entre le panel et les États Membres.

就我们而言,我们希望看到在会员国和这个组之间建立经常性的对话。

Nous appuyons particulièrement sa proposition de créer un panel composé d'éminentes personnalités pour faire avancer les réformes.

我们尤其支持秘书长设立一个知名人士组以推进这些改革的建议。

Au 10 décembre, un seul cas sur les 194 soumis à un panel avait abouti à une libération.

到12月10日时,在提交给一个的194起案例中仅有一起最终获得释放。

D'un autre côté, il est incontestablement avantageux pour le panel d'être présent dans la région de manière visible.

从另一方面说,专家团在所涉区域的有形存在毫无疑问是有利的。

L'UNICPOLOS a aussi joué un rôle dans ce dossier en dédiant un panel à l'examen de ce problème rampant.

非正式协商进程指定了一个,处理这一错综复杂的问题,在这方面也有其作

Des panels d'experts ont été constitués sur les sujets suivants: éducation, pauvreté et normes complémentaires.

专家根据教育、贫困和补充标准等主题分组。

Les résumés des modérateurs sont les conclusions des panels interactifs d'experts à propos de ces nouveaux enjeux.

主持人摘要是新出现问题的专家互动组的成果。

M. Eberhardt (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Je me réjouis de participer aujourd'hui à ce panel.

埃伯哈特先生(美利坚合众国)(以英语发言):我对参加今天的组讨论感到高兴

Le troisième axe de nos efforts est la création d'un « panel » sur l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们应该集中努力的第三个方面是建立一个非法开发自然资源的专家组。

Les consultants engagés pour une période de deux mois conformément au mandat du panel participeront aux missions régionales.

根据专家团的任务权限雇两个月的若干顾问将参加区域考察。

S'agissant de la gouvernance, le Panel souligne que « la protection de l'environnement à l'échelle mondiale manque de cohérence ».

组还指出,在施政方面,“全球层面的环境保护缺乏协调”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 panel 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


Pandorea, pané, panegyrique, panégyrique, panégyriste, panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie,