法语助手
  • 关闭

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家行动方案纳入了国家环境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括适应计划工作相关的国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43国家适应行动方案和两全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组宁国家适应行动方案工作队举行了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48公约》的最不发达国家缔约方编写其国家适应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行动方案的最不发达国家缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们解释了设法将行动方案活动纳入广义的国家规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一网页,向公众提供主要的国家适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应行动方案团队在团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启动国家适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

宁国家适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

认为最不发达国家需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作的全面情况,其机构安排、以及利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组训研所合作开发一基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的国家完成各自的适应行动方案,进一步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适应行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

些缔约方将国家行动方案纳入了国家环境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

节将包括与适应计划工作相关的国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应行动方案工作队举行了次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约方编写其国家适应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行动方案的最不发达国家缔约方继做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的国家规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括个网页,向公众提供主要的国家适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应行动方案团队在团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启动国家适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的国家完成各自的适应行动方案,进步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适应行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将方案纳入了环境计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适计划工作相关背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个方案和两个全球支持方案核准总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁方案工作队举了一次互交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达组一直在成功地帮助48个《气候公约》最不发达缔约方编写其方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正在编写方案最不发达缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将方案活纳入广义规划主流努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多方案团队在团队组建和征聘合适技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

方案和信息通报有利于确定所有能力建设需要范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交方案及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突最不发达必须克服额外障碍来启方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达需要听取关于方案实施咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达方案编制单位介绍了方案工作全面情况,其机构安排、以及与利害关系方磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

组与训研所合作开发一个基于互联网平台,以支助最不发达编制其方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多完成各自方案,进一步分析将能提供更多信息和可资借鉴教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合训练研究所方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将方案纳入了环境计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适计划工作相关背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个方案和两个全球支持方案核准总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁方案工作队举了一次互交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达组一直在成功地帮助48个《气候公约》最不发达缔约方编写其方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

机构鼓励正在编写方案最不发达缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将方案活纳入广义规划主流努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多方案团队在团队组建和征聘合适技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

方案和信息通报有利于确定所有能力建设需要范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

机构极力鼓励尚未提交方案及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突最不发达必须克服额外障碍来启方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达需要听取关于方案实施咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达方案编制单位介绍了方案工作全面情况,其机构安排、以及与利害关系方磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

组与训研所合作开发一个基于互联网平台,以支助最不发达编制其方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多完成各自方案,进一步分析将能提供更多信息和可资借鉴教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合训练研究所方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将家行动方案纳入了家环境行动划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与划工作相关的家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁行动方案工作队举行了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》的最不家缔约方编写其行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写行动方案的最不家缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的家规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要的行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多行动方案团队在团队组建和征聘合的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

行动方案和家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不家必须克服额外的障碍来启动行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不家需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干行动方案编制单位介绍了行动方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开一个基于互联网的平台,以支助最不家编制其行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的家完成各自的行动方案,进一步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合训练研究所的行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔方将国行动方案纳入了国环境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划工作相关背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国适应行动方案和两个全球支持方案核准总资源为940万美

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

组还与贝宁国适应行动方案工作队举行了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,不发达国组一直在成功地帮助48个《气候公不发达国方编写其国适应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国适应行动方案不发达国方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义规划主流努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供主要适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国适应行动方案团队在团队组建和征聘合适技术专方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

适应行动方案和国信息通报有利于确定所有能力建设需要范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国适应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突不发达国必须克服额外障碍来启动国适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为不发达国需要听取关于行动方案实施咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作全面情况,其机构安排、以及与利害关系方磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

组与训研所合作开发一个基于互联网平台,以支助不发达国编制其国适应行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多完成各自适应行动方案,进一步分析将能提供更多信息和可资借鉴教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所适应行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约将国家行纳入了国家环境行计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划工作相关国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行和两个全球支持核准总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应行工作队举行了一次互会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》最不发达国家缔约编写其国家适应行

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行最不发达国家缔约继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行纳入广义国家规划努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供国家适应信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应团队在团队组建和征聘合适技术专家面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国国家适应行完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突最不发达国家必须克服额外障碍来启国家适应行编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于行实施咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行编制单位介绍了行工作全面情况,其机构安排、以及与利害关系磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网平台,以支助最不发达国家编制其国家适应

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多国家完成各自适应行,进一步分析将能提供更多信息和可资借鉴教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”捐助了联合国训练研究所国家适应培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

一些缔约方将国家行动方案纳入了国家环境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

导言一节将包括与适应计划工作相关国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行动方案和两个全球支持方案核准总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应行动方案工作队举行了一次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组一直在成功地帮助48个《气候公约》最不发达国家缔约方编写其国家适应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行动方案最不发达国家缔约方继续这样做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义国家规划努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括一个网页,向公众提供国家适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应行动方案团队在团队组建和征聘合适技术专家方临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国国家适应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突最不发达国家必须克服额外障碍来启动国家适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需听取关于行动方案实施咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作情况,其机构安排、以及与利害关系方磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发一个基于互联网平台,以支助最不发达国家编制其国家适应行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多国家完成各自适应行动方案,进一步分析将能提供更多信息和可资借鉴教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所国家适应行动方案培训举措。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,

v. t.
撒上面包粉:
paner un poisson avant de le faire frire
在炸鱼前在鱼肉上撒面包粉

Le Niger a soumis son PANA en juillet.

尼日尔在7月提交了行动方案。

Certains d'entre eux ont maintenu le PAN au sein du PANE.

些缔约方将国家行动方案纳入了国家环境行动计划之中。

Cette section introductive contiendra des renseignements d'ordre général au sujet du pays qui intéressent le processus PANA.

节将包括与适应计划工作相关的国家背景资料。

Les ressources approuvées pour 43 PANA et deux projets mondiaux se chiffrent au total à 9,4 millions de dollars.

为43个国家适应行动方案和两个全球支持方案核准的总资源为940万美元。

Le Groupe d'experts a également eu des contacts avec l'Équipe PANA du Bénin (sect. II D).

专家组还与贝宁国家适应行动方案工作队举行了次互动交流会议(第章D节)。

Depuis sa création, le Groupe d'experts a aidé utilement les 48 PMA parties à la Convention à élaborer leur PANA.

自成立以来,最不发达国家专家组直在成功地帮助48个《气候公约》的最不发达国家缔约方编写其国家适应行动方案。

Le SBI a encouragé les pays les moins avancés parties qui avaient entrepris d'établir leur PANA à poursuivre cette tâche.

履行机构鼓励正在编写国家适应行动方案的最不发达国家缔约方继做。

Elle a aussi expliqué les efforts qu'elle faisait pour inclure les activités relevant du PANA dans la planification nationale globale.

他们还解释了设法将行动方案活动纳入广义的国家规划主流的努力。

Elle contient également une page Web qui fournit les principales informations sur les PANA utiles au public.

该平台包括个网页,向公众提供主要的国家适应行动方案信息。

De nombreuses équipes de PANA éprouvaient des difficultés à se constituer et à recruter des experts compétents.

许多国家适应行动方案团队在团队组建和征聘合适的技术专家方面面临棘手问题。

Les PANA et les communications nationales sont utiles pour répertorier toute la gamme des besoins en la matière.

国家适应行动方案和国家信息通报有利于确定所有能力建设需要的范围和类别。

Le SBI a fortement encouragé les pays qui n'ont pas encore soumis leur PANA à le faire dans les délais.

履行机构极力鼓励尚未提交行动方案的国家及时提交。

Trois descriptifs (du Yémen) devraient être examinés une fois que le PANA de ce pays aura été finalisé et présenté.

有3份项目登记表(也门提交)将在提交国的国家适应行动方案完成和提交之后处理。

Les PMA qui étaient récemment sortis de situations de conflit devaient surmonter des obstacles supplémentaires lorsqu'ils entreprenaient l'élaboration de leur PANA.

近期刚刚摆脱冲突的最不发达国家必须克服额外的障碍来启动国家适应行动方案编写

Le PANA du Bénin a mis l'accent sur les secteurs suivants: agriculture, foresterie, énergie, zones côtières, ressources en eau et santé.

贝宁国家适应行动方案将着重注意以下部门:林业、能源、沿海地区、水资源和卫生。

Il a jugé aussi que les PMA parties auraient besoin d'être conseillés au sujet de la mise en œuvre de leur PANA.

它还认为最不发达国家需要听取关于行动方案实施的咨询意见。

L'équipe PANA de l'Ouganda a présenté une vue d'ensemble du processus PANA, de son dispositif institutionnel et de ses consultations avec les parties prenantes.

乌干达行动方案编制单位介绍了行动方案工作的全面情况,其机构安排、以及与利害关系方的磋商。

Le Groupe d'experts met au point, en collaboration avec l'UNITAR, une plate-forme sur Internet visant à aider les PMA parties à élaborer leur PANA.

专家组与训研所合作开发个基于互联网的平台,以支助最不发达国家编制其国家适应行动方案

Au fur et à mesure que d'autres Parties achèveront d'élaborer leur PANA, de nouvelles analyses permettront de disposer d'informations supplémentaires et d'en tirer des enseignements.

随着越来越多的国家完成各自的适应行动方案,进步的分析将能提供更多的信息和可资借鉴的教益。

Le programme a contribué aux initiatives de formation dans le domaine des PANA précises par l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR).

财务和技术支助”方案捐助了联合国训练研究所的国家适应行动方案培训举措。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paner 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


panel, panélisé, panéliste, panencéphalite, panendoscopie, paner, panerée, paneterie, panethite, panetier,