法语助手
  • 关闭
parapublic, que

adj.
从属共部门的

n. m.
共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及私营部门私合营部门的合同工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

私人部门领取工资者长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体议是在一级缔结的,适用于的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是共部门共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


奔离点, 奔流, 奔流入海, 奔流湍急, 奔马, 奔马律, 奔忙, 奔忙的人, 奔命, 奔牛,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属部门的

n. m.
部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业和部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及私营部门和私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

和私人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或部门内部审计报告是内部文件,并东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门和私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是部门和部门的工作机会却断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


奔腾不息, 奔头儿, 奔突, 奔袭, 奔泻, 奔涌, 奔月飞行, 奔月轨道, 奔逐, 奔走,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公

n. m.
的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规私营和公私合营的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

和私人领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营或半官方,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或审计报告是内文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求几何级数激增,而工作机会,主要是公和准公的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门的

n. m.
公共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营部门和公私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一家机构,即斯威士兰全住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多供租赁的住房单位和500供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共部门和公共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共部门的

n. m.
公共部门的从属机

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务员制度中的规章以及私营部门和公私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在公司级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

了这些项目外,我所领导的部门下的个准国家机,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或般性意见促使贝宁政府主动对些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门和公私合营机对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共部门和准公共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共

n. m.
公共的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政包括公务员制度、地方政府、公有企业和准公共

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

公务员制度中的规章以及私营和公私合营的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营或半官方,集体协议是在公司一级缔结的,适用于该公司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共审计报告是内件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共和准公共的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生, 本金, 本金偿还, 本金已还股, 本金与利息, 本经, 本科, 本科学生, 本块铺砌, 本来, 本来的, 本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年, 本末, 本末倒置, 本内苏铁纲, 本内苏铁科, 本内苏铁属, 本能, 本能的冲动, 本能的反应, 本能地, 本能地做某事, 本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字, 本日, 本嗓, 本色, 本色瓷, 本色瓷器, 本色棉毛衫, 本身, 本生, 本生灯, 本生电池, 本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所, 本堂神甫住宅, 本题, 本体, 本体反射, 本体感觉, 本体感受, 本体感受的, 本体感受器官, 本体极迹, 本体论, 本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义, 本位主义的(人), 本文, 本息, 本戏, 本乡本土, 本相, 本相还原法, 本小利微, 本心, 本星期日, 本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属公共

n. m.
公共从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和公营工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政包括公务制度、地方政府、公有企业和准公共

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照公务制度中规章以及私营和公私合营合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

公共和私人领取工资者和长期人家庭补助是由国家社会险金库提供

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营或半官方,集体协议是在公司一级缔结,适用于该公司所有

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或公共审计报告是内文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁住房单位和500个供购买住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项公约各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营和公私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场两种现象所造成综合性后果:进入就业年龄年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是公共和准公共工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目地后,视察们立即用车上所载仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属共部门的

n. m.
共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及私营部门私合营部门的合同工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

私人部门领取工资者长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体议是在一级缔结的,适用于的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是共部门共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属部门的

n. m.
部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业和部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及私营部门和私合营部门的合同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

和私人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

在私营部门或半官方部门,集体协议是在司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

他指出在私营或部门内部审计报告是内部文件,并东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重指出,地方政府并是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作出了修订,也促使贝宁政府要求私营部门和私合营机构对有关条款作出修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综合性后果:进入就业年龄的年轻人断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是部门和部门的工作机会却断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,
parapublic, que

adj.
从属共部门的

n. m.
共部门的从属机构

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于营和部门的工人

L'exécutif englobe la fonction publique, les collectivités locales, les entreprises appartenant à l'État et le secteur parapublic.

行政部门包括务员制度、地方政府、有企业和准共部门。

Les salaires sont fixés par voie réglementaire dans la fonction publique et par voies contractuelle et conventionnelle dans les secteurs privé et parapublic.

按照务员制度中的规章以及营部门和营部门的同和协定确定工资。

Les prestations familiales des salariés et des agents permanents du secteur parapublic et privé sont servies par la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS).

人部门领取工资者和长期人员的家庭补助是由国家社会险金库提供的。

Dans le secteur privé ou le secteur parapublic, les conventions collectives sont établies à l'échelon de la société considérée et sont applicables à la totalité des salariés de la société.

营部门或半官方部门,集体协议是司一级缔结的,适用于该司的所有雇员。

Il a fait valoir que dans le secteur privé ou parapublic, les rapports d'audit interne étaient des documents à usage interne et, de ce fait, n'étaient pas communiqués aux parties prenantes.

营或共部门内部审计报告是内部文件,并不向股东分发。

Elles ont souligné que les administrations locales ne représentaient pas un « non-gouvernement » (c'est-à-dire un secteur parapublic par opposition au gouvernement national), mais la sphère de gouvernement la plus proche du peuple et donc des initiatives d'application.

它们着重,地方政府并不是“非政府”,而是政府圈中最接近人民,也是最接近执行行动的一层。

Outre ces projets, la Direction nationale du logement du Swaziland, un organisme parapublic sous la tutelle de mon Ministère, fournit actuellement plus de 1 000 logements locatifs et 500 logements dont les salariés à revenu bas ou intermédiaire peuvent devenir propriétaires.

除了这些项目外,我所领导的部门下的一个准国家机构,即斯威士兰全国住房委员会目前正为低中收入者提供1 000多个供租赁的住房单位和500个供购买的住房。

Certaines demandes directes ou observations générales relatives à l'application de la Convention ont amené le Gouvernement à faire modifier certaines dispositions législatives et réglementaires qui ne sont pas nécessairement initiées par lui seul, mais également par des structures du secteur privé et parapublic.

关于执行该项约的各种直接要求或一般性意见促使贝宁政府主动对一些立法和规章条款作了修订,也促使贝宁政府要求营部门和营机构对有关条款作修订。

Cette situation résulte de l'effet conjugué d'un marché du travail marqué par une demande d'emploi qui évolue suivant une progression de type géométrique avec un flux de jeunes en âge de travailler en constante augmentation et une offre, principalement dans les secteurs public et parapublic, en nette régression.

这种情况是劳动力市场的两种现象所造成的综性后果:进入就业年龄的年轻人不断增加,就业需求以几何级数激增,而工作机会,主要是共部门和准共部门的工作机会却不断减少。

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont effectué des levés radiologiques au moyen d'appareils transportés à bord de véhicules, sur les sites suivants : zones agricoles situés à Al-Dawra, unités militaires, Entreprise iraquienne pour la production et la commercialisation de viande (secteur parapublic) et abattoirs de volaille situés à Al-Dawra.

到达目的地后,视察员们立即用车上所载的仪器对下列场址进行了辐射测量:位于Al-Dawra的各片农业区、各军事单位、伊拉克肉类生产经营企业(半国营性质)和位于Al-Dawra的禽类屠宰场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 parapublic 的法语例句

用户正在搜索


苯乙胺, 苯乙醇, 苯乙醇胺, 苯乙醇酸, 苯乙基, 苯乙肼, 苯乙醛, 苯乙双胍, 苯乙酸, 苯乙烯,

相似单词


paraprotéinémie, parapsoriasis, parapsychologie, parapsychologique, parapsychologue, parapublic, parapzidés, pararéalgar, pararécifal, pararénal,