Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远
全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船和“频换船
”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩了狩猎用的小
。
师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自为“沧浪翁”,在水边
亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船国对公海上悬挂其国
的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口地名通知船国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让扩建了狩猎用
小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗船只
职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施
协定》和《联合国鱼类种群协定》
相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往港口地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远
得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国和中国
。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
自号
“沧浪翁”,在水边筑亭,
满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即船只驶往的港口地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法馆和中
馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有家并未对悬挂其
旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗对公
上悬挂其
旗的船只的职责载于联合
粮食及农业组织《促进公
渔船遵守
际养护和管理措施的协定》和《联合
鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口控制补充而不是取代船旗
控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查应立即将船只驶往的港口地名通知船旗
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换旗和“频换
旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的只和油
实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
旗国对公海上悬挂其国旗的
只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔
遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
员与
旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将只驶往的港口地名通知
旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
利庭院把
破仑庭院
了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂国旗的船只和油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世界第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法国馆和中国馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏利庭院把破仑庭院引领向了方形中庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意大利旗帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名中外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖国家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,大都悬挂方便旗航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩用的
屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些国家并未对悬挂其国旗的船只和油轮实行全面管制,而问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍和自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂利比里亚旗帜,利比里亚拥有全世第二大海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字中。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美国汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆大叔的掌控,转回意大利麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船旗国对公海上悬挂其国旗的船只的职责载于联合国粮食及农业组织《促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定》和《联合国鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船旗国有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口国控制补充而不是取代船旗国控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船旗国义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查国应立即将船只驶往的港口地名通知船旗国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a un pavillon au bord de la mer.
海边有个亭子。
Je pense que je vais visiter le pavillon français et chinois.
我想我会去法馆
馆。
Un petit pavillon rouge décore les vallées et les montagnes vertes.
青山翠谷,一个小亭点缀其间。
Le pavillon Sully mène de la cour Napoléon à la cour Carrée.
苏庭院把
破仑庭院引领向了方形
庭。
Ce navire battant pavillon italien a coulé à cause d'un écueil.
这艘悬挂这意帜的轮船触礁沉没了。
La Société est situé dans le célèbre Fairyland sur la terre près du Pavillon Penglai.
本公司位于驰名外的人间仙境蓬莱阁附近。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业部门管理条例也涵盖家渔船。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船“频换船
”是严重的问题。
La plupart des navires servant au transport illicite d'armes naviguent sous pavillons de complaisance.
非法武器装运使用的船只,都悬挂方便
航行。
Il fait agrandir le pavillon de chasse: les architectes Le Vau, J.
他让人扩建了狩猎用的小屋。建筑师Le Vau, J.
Plusieurs États n'exercent pas un contrôle effectif sur les navires et tankers battant leur pavillon.
有些家并未对悬挂其
的船只
油轮实行全面管制,而且划界问题远未得到全面解决。
Elles recevront des pavillons et des parcelles de 1 500 à 2 000 mètres carrés.
将为他们提供农舍自留地(1 500-2 000平方米)。
Le Libéria, avec 1 734 navires battant son pavillon, a la deuxième flotte maritime du monde.
有1 734艘船只注册悬挂比里亚
帜,
比里亚拥有全世界第二
海上舰队。
Se denommant lui-meme par l'appellation «vieux loup des vagues vertes »il baptisa ce pavillon 'Pavillon des vagues vertes'.
他自号为“沧浪翁”,在水边筑亭,将满腔愤懑写入了“沧浪亭”三个字。
Chrysler, l’un des symboles automobiles des tats-Unis, quitte le giron de l’oncle Sam et passe sous pavillon italien.
美汽车业标志性公司之一克莱斯勒周五脱离山姆
叔的掌控,转回意
麾下。
Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.
船对公海上悬挂其
的船只的职责载于联合
粮食及农业组织《促进公海渔船遵守
际养护
管理措施的协定》
《联合
鱼类种群协定》的相关条款。
Les membres d'équipage sont étroitement liés à l'État du pavillon.
船员与船有着密切的联系。
Il complète, mais ne remplace pas, le contrôle par l'État du pavillon.
港口控制补充而不是取代船
控制。
Il énonce enfin dans le détail les obligations de l'État du pavillon.
该协定还载有关于船义务的详细规定。
Le nom du port doit être communiqué immédiatement à l'État du pavillon.
检查应立即将船只驶往的港口地名通知船
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。