法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将修订,还要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包约方大核准之开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重几年的经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


fines, finesse, finet, finette, fini, Finicrétacé, finie, Finimiocène, finir, finish,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé开的,的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


finlandais, finlande, finlandisation, Finlaya, finn, finnémanite, finnois, finno-ougrien, FINUL, fiole,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟的,究的;enrichi丰富;réfléchi经过思的,周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将,还采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行了订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便改完善使其更符合所有利益攸关者的

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


Firewall, firmament, firman, firmatopores, firme, Firmiana, Firmin, firmware, first, firth,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协对多次不遵守个所采取措施的经验,进一步完善它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也他的传奇事迹进行一番润饰。而后者于次年出版他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


fish-eye, fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
准备的, 饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐事的同时,也将他的传奇事迹进一番润饰。而后者于次年出版他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


fiston, fistot, fistulaire, Fistulana, Fistularia, fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备, 精心修饰
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开,发展;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑,考究;enrichi丰富;réfléchi经过思考,考虑周到;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间推移,人口基金改进了将性别观点主流化方法,包括更加广泛采用注重文化特点和权利方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有追查实现各项战略成果业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施经验,进一步完善了它报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事同时,也将他传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)准备的, 饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié订;complété;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战草案将需要,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在将工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战框架进行了订,以便更有效地追查实现各项战的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表具包提交缔约方大核准之前不需开展许多

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

流放的2000多天里,前任皇帝向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


flache, flacherie, flacheux, flacon, flaconnage, flaconnerie, flaconnier, Flacourt, flacourtia, flacourticées,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

项战略草案将需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方案。

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表具包提交缔约方大核准之前不需开展许多

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

是一份了不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑了拟定和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进了将性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行了修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对拟议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协定对多次不遵守个案所采取措施的经验,进一步完善了它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

流放的2000多天里,前任皇帝向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也将他的传奇事迹进行了一番润饰。而后者于次年出版了他的笔记,标题《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

讲习班期间,与者完善了山区全球变化研究战略的实施方式,使其山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


flagellée, flageller, flagelliforme, flagelline, flagellospore, flagellum, flageolant, flageoler, flageolet, flagorner,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,
动词变位提示:peaufiné可能是动词peaufiner变位形式

adj.
(俗)精心准备的, 精心修饰的
近义词:
soigné,  travaillé
联想词
amélioré改进;élaboré阐述;travaillé工作;développé展开的,发展的;remanié修订;complété完成;pensé思想;étudié经深思熟虑的,考究的;enrichi丰富;réfléchi经过思考的,考虑周到的;imaginé构思;

Ce projet de stratégie devra être peaufiné et plusieurs dispositions supplémentaires devront être adoptées avant la mise en œuvre du programme.

这项战略需要修订,还需要采取几个步骤才能实施该方

Un représentant a été d'avis que l'Outil pourrait être peaufiné davantage avant d'être soumis à la Conférence des Parties pour approbation.

一名代表认为,在工具包提交缔约方大核准之前不需开展许多工作。

Il s'agit d'un document constitutif impressionnant et, en tant que tel, il est susceptible d'être peaufiné et développé.

这是一份不起的立法性文件,它和其它此类文件一样,考虑和进一步发展问题。

Au cours des années, le FNUAP a peaufiné sa démarche dans ce domaine, en ayant recours à des instruments promouvant le respect des droits fondamentaux et des cultures.

随着时间的推移,人口基金改进性别观点主流化的方法,包括更加广泛地采用注重文化特点和权利的方法。

En outre, à la lumière de l'expérience de l'année précédente, le CRS a été peaufiné pour mieux assurer le suivi des progrès accomplis sur la voie des réalisations stratégiques.

此外,借重前几年的经验,对战略成果框架进行修订,以便更有效地追查实现各项战略成果的业绩。

Les observations, les réactions et les recommandations inspirées par le cadre proposé sont encouragées, afin que celui-ci puisse être peaufiné et corresponde davantage aux besoins de toutes les parties prenantes.

欢迎对议的框架提出评论、反馈和建议,以便修改完善使其更符合所有利益攸关者的需要。

Il a également peaufiné son rapport sur les expériences acquises dans le contexte des autres accords multilatéraux de protection de l'environnement s'agissant des mesures prises en cas de non-respect répété.

委员还参照其他多边环境协对多次不遵守个所采取措施的经验,进一步完善它的报告。

Pendant ses 2000 jours d’exil, l’ex-empereur a peaufiné sa légende en se confiant au comte de Las Cases qui publiera ses notes l’année suivante sous le titre “Le Mémorial de Sainte-Hélène”.

在流放的2000多天里,前任皇帝在向拉卡斯伯爵倾吐心事的同时,也他的传奇事迹进行一番润饰。而后者于次年出版他的笔记,标题为《圣赫拉拿岛回忆录》。

Dans le cadre de l'atelier, les participants ont peaufiné des modalités de mise en œuvre de la Stratégie de recherche GLOCHAMORE pour la rendre opérationnelle dans les réserves de biosphère de montagne et d'autres zones protégées montagneuses.

在讲习班期间,与者完善山区全球变化研究战略的实施方式,使其在山区生物圈保护区和其他山地保护区内能够运作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peaufiné 的法语例句

用户正在搜索


flairer, flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard,

相似单词


pearl harbor, pearya, peau, peaucier, peaufinage, peaufiné, peaufiner, Peau-Rouge, peausserie, peaussier,