Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
自己重
了一个
,
了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的
为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专
对残疾
格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的
为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专
系统地杀害残疾
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式
的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人
儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式
的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害
儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了
个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,,
些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因
社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,,
些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因
社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他重
了
份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,些文化将带有任何形式残疾的儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
”,因此社区指定专人系
地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童视之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专
对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾的儿童祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专
系统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍的问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补干瘪的口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式
的
童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人对
童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式
的
童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭的血统”,因此社区指定专人系统地杀害
童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le rapport Ryten évoquait un problème de « pedigree » des données.
Ryten报告涉及数据繁衍问题。
Il s’invente un nouveau pedigree, ment beaucoup, et compense le vide de ses poches à coup d’audace et d’imagination.
他给自己重了一个身份,撒了许多谎,靠厚颜无耻和幻想来填补
口袋。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au « pedigree familial » et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人对残疾儿童格杀勿论。
Ils sont plus susceptibles de faire l'objet d'infanticide et, dans certaines cultures, ils sont considérés comme un mauvais présage qui pourrait nuire au «pedigree familial» et, par conséquent, une personne désignée par la communauté tue systématiquement ces enfants.
残疾儿童更容易受杀婴之害,此外,一些文化将带有任何形式残疾儿童视为不祥之兆,可能会“玷污家庭
血统”,因此社区指定专人
统地杀害残疾儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。