法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 工作,职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员工作
2. 〈引〉,交,转
permutation de lettres字母
3. 〔数〕排列;置
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反这样

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的以改进旅行和其他预见的工作的划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作动和,而且改进了关于工作时数的章,签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地防行动、撤离及同时错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过所提供的数据进行各种置,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物, 除去(役畜的)蹄铁, 除去包裹的封铅, 除去被覆物, 除去绷带, 除去冰箱内的霜, 除去尘土, 除去挡风玻璃上的水汽, 除去的, 除去地雷雷管, 除去地雷撞针, 除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


除痰息风, 除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

行主任办公室同意应尽可能保持各位行主任彼此代行职责的能力,但指出为每行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发的额外责任,对特团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


除雾沫滤筛, 除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四一委员四委员交换议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

29条草案放在30条草案之后的结果了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基使叶利琴科使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来平,使该国保持统一,那么这将当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


除盐, 除盐水, 除盐装置, 除氧, 除氧化皮, 除氧器, 除氧水, 除野草, 除叶, 除夜,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 调工作,调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员调工作
2. 〈引〉调,交换,换,转换
permutation de lettres调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们库欣斯基大使叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四一委员四委员交换间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

29案放在30案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作数上限为44小,还规定了这些工作数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责的能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确的责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅行和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责任,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称的;cyclique周期性的,循环的;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制的缩减和对业务活动的影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后的结果是扩大了承运人提供的信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础的集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

办公室同意应尽可能保持各位副执彼此代职责的能力,但指出为每个副执建立一套明确的责制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样的规定可以改进旅和其他可预见的工作的规划,并提高各位副执彼此代职责的能力,特别是对各司工作的监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数的规章,规定签约只在一个学校上课的教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数的内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切的工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份的紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生的额外责,对特派团提出了巨大的挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供的数据进各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报的会员国提供的数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出的必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕排列;置换
permutation alternée交替排列
permutation avec répétition重复排列
permutation circulaire循环排列
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique,循环;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制缩减和对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后结果是扩大了承运人提息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责能力,但指出为每个副执行主任建立一套明确责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样规定可以改进旅行和其他可预见工作规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关工作时数规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综复杂,再加上因停火而发生额外责任,对特派团提出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报会员国提数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安排——确定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出必要代价。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,
n.f.
1. 对调工作,对调职务
permutation de deux fonctionnaires两位官员对调工作
2. 〈引〉对调,交换,对换,转换
permutation de lettres对调字母
3. 〔数〕;置换
permutation alternée交替
permutation avec répétition重
permutation circulaire循环
permutation impaire[paire]

近义词:
changement,  substitution,  transposition,  inversion,  métathèse,  chassé,  commutation,  échange,  interversion
反义词:
maintien
联想词
multiplication增加,增多,倍增;symétrie对称;rotation旋转,转动;superposition叠放;inversion颠倒,倒置;substitution代替,调换;symétrique匀称;cyclique周期性,循环;translation转移,迁移,转运;matrice模具,模子,模板;décomposition分解;

Si on m'avait consulté, je me serais opposé à cette permutation.

如果同我磋商,我就会反对这样交换

Enfin, je voudrais parler de la permutation de dates entre les Première et Quatrième Commissions.

最后,关于星期四第一委员会和第四委员会交换会议时间问题。

Le Bureau examine en continu l'effet que les réductions et les permutations de personnel ont sur son travail.

项目厅不断考虑编制缩减和对业务活动影响。

La permutation des articles 29 et 30 a pour effet d'élargir l'étendue des informations à fournir par le transporteur.

将第29条草案放在第30条草案之后结果是扩大了承运人提供信息范围。

Nous croyons que la validité de cette approche collective basée sur le droit demeure, en dépit des permutations stratégiques survenues depuis la fin de la guerre froide.

我们认为,这种以规则为基础集体性方法始终有效,尽管“冷战”结束以来安全情况发生了

Les directeurs généraux adjoints ont convenu qu'il fallait favoriser au maximum les permutations entre eux mais en insistant sur la nécessité de maintenir une définition claire des responsabilités de chacun.

执行主任办公室同意应尽可能保持各位副执行主任彼此代行职责能力,但指出为每个副执行主任建立一套责任制也很重要。

Une disposition de ce type pourrait améliorer la planification des voyages et autres tâches prévisibles et faciliter les permutations entre directeurs généraux adjoints, s'agissant en particulier de la supervision des divisions.

订立这样规定可以改进旅行和其他可预见工作规划,并提高各位副执行主任彼此代行职责能力,特别是对各司工作监督。

Il a autorisé les transferts et permutations et amélioré la réglementation relative à la durée du travail - fixée à un maximum de 44 heures par semaine pour un même employeur - et l'organisation des horaires hebdomadaires.

《条例》准许工作调动和对换,而且改进了关于工作时数规章,规定签约只在一个学校上课教师每周工作时数上限为44小时,还规定了这些工作时数内部分配办法。

Nous avons été très favorablement impressionnés par la permutation harmonieuse entre l'Ambassadeur Kuchynski et l'Ambassadeur Yel'chenko, et par la bonne humeur et la délicatesse avec lesquelles ils ont dirigé nos travaux intensifs au cours du mois de mars.

我们对库欣斯基大使和叶利琴科大使之间密切工作交接以及他们周密而又幽默地指导我们三月份紧张工作印象深刻。

La complexité opérationnelle des opérations de relève sur place, de retrait et de permutation des contingents de l'ONU, à laquelle s'ajoutent les responsabilités supplémentaires qui découlent du cessez-le-feu, présente des difficultés majeures pour la MINUSIL, qui ne peut rester statique.

联塞特派团不能保持不,所以联合国部队原地换防行动、撤离及同时轮调错综杂,再加上因停火而发生额外责任,对特派团提出了巨大挑战。

Plusieurs modèles ont été élaborés à l'intention du Groupe de travail en procédant à diverses permutations des données fournies, y compris celles qui avaient été extraites du Manuel dans le cas des États Membres ayant souhaité qu'il en soit fait ainsi.

工作组通过对所提供数据进行各种置换,包括《特遣队所属装备手册》为选择以这些费率申报会员国提供数据,制订了若干模型。

Toute permutation qui pourrait être apportée à ces paramètres - autonomie, partage du pouvoir et des richesses, et arrangements de sécurité - et qui instaurerait la paix au Soudan en préservant l'unité du pays serait le tribut nécessaire à payer par toutes les parties.

无论就这些方面——自治、权力分享、财富分享以及安全安——定什么内容,只要能够给苏丹带来和平,使该国保持统一,那么这将是当事各方需付出必要代价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 permutation 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


permolybdate, permutabilité, permutable, permutant, permutateur, permutation, permutatrice, permuter, permuteur, permutite,