法语助手
  • 关闭
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有怖主行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动怖主行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措,防止发生严重侵犯这些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正得到伸张不抱希望,是滋生怖主的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外怖主行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示刑事犯罪的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止与保护责任有关的犯罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止怖行为而采取的步骤,已在“执行措”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下怖主行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的怖主和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反怖主法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔的严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵这些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希生恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张,无须服从导致罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事罪的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治防止实施与保护责任有关的罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的恐怖主义和正在战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

罪未遂可惩罚的,而对于严重罪来说,光筹备罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法3将犯有怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的文,确禁止煽动实行怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止严重侵犯这些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施怖行为而采取的步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导的怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违;crime行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人,致人死命;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将有恐怖主义行为定为刑事

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔严重行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采措施,防止发生严重侵这些儿童行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采其它骤,以根据决议规定防止下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导恐怖主义和正在战争

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一米洛舍维奇政权在策划和实施这些行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

未遂是可惩罚,而对于严重来说,光是筹备就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>罪, 作恶 法 语 助 手
词:
consommation
想词
infraction违反,违;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人,致人死命;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将有恐怖主行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新条文,确禁止煽动实行恐怖主行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵这些儿童行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议规定防止下恐怖主行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导恐怖主和正在战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

罪未遂是可惩罚,而对于严重罪来说,光是筹备罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression略,,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前的严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现考虑出台新的条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重些儿童的行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事罪的人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取的步骤,已“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也采取其它步骤,以根据决议的规定防止下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

我发言时,以色列还继续推行其由国家主导的恐怖主义和正战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励些攻击负责,没有任何组织有承认样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

场审判将进一步表米洛舍维奇政权策划和实施些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

罪未遂是可惩罚的,而对于严重罪来说,光是筹备罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖行为属于罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力的工具,因为样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今, 从广义上说,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人,致人死命;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们前在达尔富尔犯下严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新条文,确禁止煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致犯罪命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关犯罪根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防止实施恐怖行为而采取步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否在采取其它步骤,以根据决议规定防止犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说此加以称赞了,甚至没有人声组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为可能增加,会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚,而于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,被用作施行暴力工具,因为这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


从坏处去想某事, 从坏的方面理解, 从缓, 从缓发展区, 从昏迷中醒过来, 从基本方面, 从家里出来, 从价, 从价收费率, 从价税,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime;commettre委托,委任,任命;meurtre,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide的,致死命的;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义刑事

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

也对目前在达尔富尔犯下的严重保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实恐怖主义动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外恐怖主义

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说的主张是,无须服从导致犯的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯应视组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止实施恐怖而采取的步骤,已在“执措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在发言时,以色列还在继续推其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

未遂是可惩罚的,而对于严重犯来说,光是筹备犯就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖属于犯

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


从井里打水, 从井里汲水, 从警, 从句, 从军, 从军的贵族子弟, 从科技角度, 从空中降落, 从快步转为慢步, 从宽,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人的,致人死命的;commis,雇,办;assassinat杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制止这些罪

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下的严重罪保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新的条文,确禁止煽动实恐怖主义动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防止发生严重侵犯这些儿童的

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义的温床。

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

防止利用贝宁领土从国外恐怖主义

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

说的主张是,无须服从导致犯罪的命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑犯罪的人应视组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防止实施与保护责任有关的犯罪的根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

防止实施恐怖而采取的步骤,已在“执措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议的规定防止犯下恐怖主义

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推其由国家主导的恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪犯罪的法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由这样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励这些攻击负责,没有任何组织有承认这样做的勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

这场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施这些罪中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预的可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚的,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外的恐怖属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作暴力的工具,因这样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


从两个角度看, 从量税, 从量税率, 从零开始, 从领地, 从楼梯上滚下来, 从炉中取出, 从炉中取出面包, 从轮, 从略,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,
n. f
<书>犯, 犯罪, 作恶 法 语 助 手
近义词:
consommation
联想词
infraction违反,违犯;crime罪,罪行;commettre委托,委任,任命;meurtre杀人,谋杀,凶杀;agression侵略,侵犯,袭击;génocide灭种,灭族;arrestation逮捕,拘捕;homicide杀人,致人死命;commis职员,雇员,办事员;assassinat谋杀,暗杀;accomplissement完成;

La communauté internationale doit mettre fin à la perpétration de ces crimes.

国际社会必须制罪行。

L'article 3 de la loi criminalise la perpétration d'actes terroristes.

该法第3条将犯有恐怖主义行为定为刑事罪。

Nous sommes aussi vigilants à la perpétration actuelle de crimes graves au Darfour.

我们也对目前在达尔富尔犯下严重罪行保持警惕。

La Norvège envisage toutefois une nouvelle disposition qui interdit explicitement la perpétration d'actes terroristes.

不过,挪威现在在考虑出台新条文,确禁煽动实行恐怖主义行动。

Nous appuyons également les mesures visant à empêcher la perpétration de violations graves contre des enfants.

我们还支持采取措施,防发生严重侵犯儿童行为。

La perpétration des injustices crée un terrain favorable à l'éclosion du terrorisme.

人们对正义得到伸张不抱希望,是滋生恐怖主义

L'interdiction d'exploitation du territoire du Bénin pour la perpétration d'actes terroristes à l'extérieur.

利用贝宁领土从国外施行恐怖主义行为。

Il est communément accepté qu'aucune obéissance n'est due à des ordres qui entraînent la perpétration de délits.

通说主张是,无须服从导致犯罪命令。

Toute personne ayant organisé ou dirigé la perpétration d'une infraction pénale sera considérée comme l'organisatrice de l'infraction.

⑵ 组织或指示实施刑事犯罪人应视为组织者。

La primauté du droit est fondamentale pour prévenir la perpétration de crimes relevant de la responsabilité de protéger.

法治是防实施与保护责任有关犯罪根本。

Les mesures prises pour empêcher la perpétration d'actes terroristes sont décrites dans la partie concernant les mesures administratives.

为防实施恐怖行为而采取步骤,已在“执行措施”中说

Outre l'échange de renseignements, d'autres mesures ont-elles été prises conformément à la résolution pour prévenir la perpétration d'actes terroristes?

● 除了交换情报之外,是否也在采取其它步骤,以根据决议规定防犯下恐怖主义行为?

Au moment où je parle, Israël continue son terrorisme d'État et la perpétration de crimes de guerre.

就在我发言时,以色列还在继续推行其由国家主导恐怖主义和正在犯战争罪。

Dans ce cas, les lois régissant la participation dans la perpétration de cette infraction précise seront d'application.

如此,则应援用参加某具体罪行犯罪法律。

En même temps, ils ont condamné dans les termes les plus vigoureux la perpétration de ces crimes odieux.

没有人试图证有理由样做,更不要说对此加以称赞了,甚至没有人声对组织或计划或甚至鼓励攻击负责,没有任何组织有承认样做勇气。

Ce processus impliquera plus avant le régime de Milosevic dans la planification et la perpétration de ces crimes.

场审判将进一步表米洛舍维奇政权在策划和实施罪行中有牵连。

Il est prévu de renforcer les mesures de sécurité si les risques de perpétration d'un acte illicite augmentent.

如果发生非法干预行为可能增加,也会加强安全措施。

La tentative de perpétration d'une infraction est sanctionnée, tout comme la simple préparation dans le cas d'infractions graves.

犯罪未遂是可惩罚,而对于严重犯罪来说,光是筹备犯罪就应当受惩罚。

Selon la législation antiterroriste, financer, organiser ou faciliter la perpétration d'actes de terrorisme à l'extérieur des Palaos est une infraction.

根据反恐怖主义法,在帕劳境内资助、计划或协助帕劳境外恐怖行为属于犯罪。

Ils servent en outre d'instruments de perpétration de la violence car cela peut se faire facilement et à vil prix.

此外,儿童也被用作施行暴力工具,因为样做既容易又廉价。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perpétration 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


perpendiculaire, perpendiculairement, perpendicularité, perpendicule, perpète, perpétration, perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation,