法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人胡子
de l'eau qui pique 麻舌头汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛

Le froid pique fort aujourd'hui. 冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破)小伤口;刺,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐,挑衅,令人兴奋批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我电脑在商业中心停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口感染率为0.5%,而有高风险行为群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


拆除一堵墙, 拆除翼布, 拆除引信保险帽, 拆除者, 拆除肢体上的石膏绷带, 拆穿, 拆穿谎言, 拆穿骗局, 拆船, 拆掉,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌, 扎, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒
[略]une barbe qui pique 扎人胡子
de l'eau qui pique 麻舌头汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破)小伤口;刺痒,刺;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒,可能刺男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐,挑衅,令人兴奋批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我电脑在商业中心停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口染率为0.5%,而有高风险行为群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 先撞, 先进入


5. 剌孔, 孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌
Ça me pique. [俗]这使我痒痒
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人胡子
de l'eau qui pique 麻舌


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直, 俯

piquer de l'avant

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木

L'avion piqua du nez.

飞机

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐,挑衅,令人兴奋批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我电脑在商业中心停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口感染率为0.5%,而有高风险行为群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. , 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块
pinquer l'assiette []吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或破的)小痒,痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

柏浆果上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自


13. []偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]感到:

piquer un cent mètres (un galop) 奔跑起来
piquer une crise
piquer une colère 发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

用户正在搜索


产蜡昆虫, 产粮区, 产量, 产量成倍增长, 产量定额, 产量猛增, 产量日增, 产量与日俱增, 产量直綫上升, 产量周期,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. , 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一
pinquer l'assiette [, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或破的)小伤痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

柏浆果上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8.
9. 布满(点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍、霉点; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. , 扎激:
La fumée pique les yeux. 烟眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒
[宾语]une barbe qui pique 扎人胡子
de l'eau qui pique 麻舌头汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发

5. piquer des deux 用马狠狠地马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破)小伤口;刺痒,刺;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒,可能刺男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐,挑衅,令人兴奋批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我电脑在商业中心停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口感染率为0.5%,而有高风险行为群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的


12. []激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 动词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer摆动,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流动,松;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,

v. t.
1. 刺, 扎, 戳:
piquer son cheval 用马剌剌马

2. 螯, 呆, 咬, 蛀蚀:
Il a été piqué l'oreille par une guêpe. 他的耳朵被黄蜂螫了一下。
Quelle mouche te pique? [转, 俗]你干吗发火, 谁惹你啦?


3. 叉:
piquer un morceau de viande avec sa fourchette 用叉子叉一块肉
pinquer l'assiette [古, 引]吃白食


4. 钉, 插, 别:
piquer une photo au mur 把照片钉在墙上
piquer une aiguille dans une pelote 把针插在针垫上
piquer une médaille sur sa veste 把奖章别在上衣上
piquer une tête 头先撞, 头先进入


5. 剌孔, 冲孔:
piquer des cartes pour métiers à tisser 冲制织机纹板
piquer un dessin 剌一张花样


6. [烹调]戳孔[以便填嵌猪油等]:
rôti piqué d'ail 嵌蒜的烤肉

7. 打针, 扎针:
On l'a piqué contre la variole. [俗]给他种了牛痘。
faire piquer un chien 给狗打一针


8. 用缝纫机缝合
9. 布满(斑点等):

visage piqué de taches de rousseur 布满雀斑的脸

10. 猛烈叩击:
pinquer la bille 竖直搓弹球
piquer une note [乐]断奏一个音符
piquer la cloche (l'heure) [海]单侧时打种报时


11. 剌痛, 扎痛, 剌激:
La fumée pique les yeux. 烟剌痛眼睛。
Le poivre pique la langue. 胡椒剌激舌头。
Ça me pique. [俗]这使我痒痒的。
[宾语省略]une barbe qui pique 扎人的胡子
de l'eau qui pique 麻舌头的汽水


12. [转]激发, 引起; 触犯, 触怒, 使生气:
piquer la curiosité (l'intérêt) de qn 引起某人的好奇心[兴趣]
piquer qn au vif 损伤口某人的自尊心


13. [民]偷窃, 盗取
14. [俗]抓住, 逮住
15. [俗]突然做, 突然感到:

piquer un cent mètres (un galop) 突然奔跑起来
piquer une crise 突然发作
piquer une colère 突然发火
piquer un soleil (un fard) 一下子把脸涨得通红




v. i.
1. 向前直冲; (骑马)奔驰而去
2. 直往下裁, 往下直冲, 俯冲:

piquer de l'avant 艏纵倾

3. (酒等)变酸
4. 引起剌痛的感觉:

Le froid pique fort aujourd'hui. 今天冷得皮肤都发痛。

5. piquer des deux 用马剌狠狠地剌马; 飞奔


se piquer v. pr.
1. 被轻剌:
Elle s'est piquée en poussant son aiguille. 她把针顶过去时被扎了一下。
Qui s'y frotte s'y pique. [谚]谁惹麻烦谁活该。


2. 给自己打针, 给自己注射麻醉剂
3. 布满渍斑、霉点或锈斑; (酒)变酸
4. [转, 书]生气, 恼火:

se piquer d'un rien 为一点小事生气
se piquer au jeu 不认输; 誓不罢休,


5. 自炫, 自鸣得意:
se piquer de littérature 自炫有文学修养

6. 被蛀蚀
7. se piquer le nez [俗]喝醉酒


常见用法
piquer une crise突然发火
piquer du nez打瞌睡

助记:
piqu 尖+er 词后缀

词根:
piqu, pic 尖,嘴

派生:
  • piqûre   n.f. (虫咬或刺破的)小伤口;刺痒,刺痛;注射,打针
  • piquet   n.m. 小木桩,短桩,小柱

近义词

se piquer de: affecter,  prétendre,  ombrage,  flatter,  vanter,  targuer,  fort

aiguillonner,  atteindre,  barboter,  chatouiller,  chiper,  choper,  démanger,  désobliger,  exciter,  faucher,  ficher,  fondre,  froisser,  indisposer,  kidnapper,  marauder,  offusquer,  picoter,  pincer,  planter,  

se piquer: moisir,  se formaliser,  se froisser,  se faire fort de,  se fâcher,  se vexer,  s'offenser,  se prévaloir,  se targuer,  se vanter,  droguer,  froisser,  défoncer,  formaliser,  hérisser,  glorifier,  shooter,  offusquer,  gâter,  fâcher,  

反义词
lasser,  décousu,  découdre
同音、近音词
piqué
联想词
bouffer贪婪地吃,大吃;balancer,使摇晃;attraper欺骗;filer缓慢流;casser打碎,弄断;faire,创造,制造;rabattre降下;arracher拔;écraser压碎,压烂;placer使就座;mordre咬;

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果在肉上。

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了一下。

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇了。

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子了一下。

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加一点欧芹放冰箱几分钟。

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲

La majorité aspirait de l'héroïne par le nez et 24 % se piquaient.

其中,多数人染有用鼻子吸食海洛因的毒瘾,24%由静脉注射

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的物或人后会被传染。

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

还据认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和肥皂给你擦擦脸,闭上眼睛,否则肥皂会刺痛你的!

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

做一个五星。用树枝做成两个三角形叠加在一起钉好,在杉树的顶端。

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在一起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就了。

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人一样,我甚至相信它被我的同伴

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

VIH et sida. Le taux d'infection est de 0,5 % dans l'ensemble de la population, mais la prévalence dépasse 5 % dans le groupe à comportement à haut risque - les travailleurs du sexe, les toxicomanes qui se piquent et les détenus du système pénitentiaire.

艾滋病毒和艾滋病:一般人口的感染率为0.5%,而有高风险行为的群体,如性工作者、注射毒品者和服刑囚犯的感染率超过5%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 piquer 的法语例句

用户正在搜索


肠蛔虫病, 肠肌丛, 肠积气, 肠疾病用抗菌素, 肠寄生虫, 肠寄生虫的[医], 肠腱附着部炎, 肠绞痛, 肠节, 肠结核,

相似单词


pique-fleurs, pique-nique, pique-niquer, pique-niqueur, pique-notes, piquer, piquet, piquetage, piqueté, piqueter,