法语助手
  • 关闭
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加倍;stabiliser;dépasser出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%级有效地设了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得过的限额,并在合同修正中列入不得过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固利率”、“浮动利率”或“受保护(或上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这比率上限的决表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些利是有上限利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些利设有利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter加,大,长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有均福利年限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规定限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得过的限额,并在合同修正中列入不得过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的数无法过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有提议偿债额不过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


道岔锁, 道岔锁闭器, 道场, 道床, 道道儿, 道德, 道德败坏, 道德败坏的, 道德败坏者, 道德标准,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,使增加;stabiliser;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制水平上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%级有效地设了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

种主张对这些开支实行最高限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固利率”、“浮动利率”或“受保护(或上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高每小时160里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时220

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福是有上限或平均福年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福有福年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定率”、“浮动率”或“受保护(或定上限)浮动率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


道光, 道行, 道号, 道贺, 道家, 道间, 道间距, 道教, 道具, 道口,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter加,大,;taxer……课税,……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意合同中标明不得超过的限额,并合同修正中列入不得超过的额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser低,;limiter为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷机制的贷数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时, 得宠, 得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当, 得到, 得到<俗>, 得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处, 得到好评的, 得到家乡的消息, 得到奖赏, 得到解放, 得到解放的, 得到控制, 得到宽恕, 得到录用, 得到满足, 得到满足的, 得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放;limiter……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷机制的贷数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福是有上限或平均福

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福设有福上限或限

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定率”、“浮动率”或“受保护(或定上限)浮动率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每改划为连续任用人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


得思乡病, 得遂所愿, 得瘫痪症, 得体, 得体的, 得体地, 得天独厚, 得悉, 得闲, 得心应手,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,