法语助手
  • 关闭
v.t.
具有政治性, 带上政治色彩;政治化
politiser des élections syndicales选举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;mêler混合;dissocier分解,分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特的任命人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想委员的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员作不应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


抱紧, 抱茎的, 抱愧, 抱歉, 抱球虫类, 抱屈, 抱拳, 抱厦, 抱身儿, 抱树,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
具有政治性, 带上政治色彩;政治化
politiser des élections syndicales工会选举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;mêler;dissocier解,离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并认为特的任命会人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并委员会的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决能在工作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


抱住不放, 抱柱, 抱子甘蓝, , 趵趵, 趵突泉, , 豹斑, 豹斑石英斑岩, 豹骨,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使具有治性, 使带上治色彩;使治化
politiser des élections syndicales使工会选举带有治性
littérature engagée et politisée治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有治色彩, 治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使解,使;critiquer论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草首先被治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特使的任命会使人道主义问题治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方问题在今天已被过度治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题治化恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员会的讨论治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

治”一词改成了“治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法把问题治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批他的报告缺乏公正性和客观性,治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的治化。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


暴动的(人), 暴动地, 暴动者, 暴堵, 暴发, 暴发的, 暴发户, 暴发户/不择手段向上爬的, 暴发火眼, 暴发型,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使具有政治性, 使带上政治色彩;使政治化
politiser des élections syndicales使工会选举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特使的任命会使人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员会的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静, 暴风雨区, 暴风雨中的大海,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
具有治性, 带上治色;治化
politiser des élections syndicales工会选举带有治性
littérature engagée et politisée治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有治色, 治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有治色 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;mêler混合;dissocier分解,分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉沃危机的人道主义问题治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特的任命会人道主义问题治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想委员会的讨论治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

治”一词改成了“治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是问题治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使具有政治性, 使带上政治色彩;使政治化
politiser des élections syndicales使工会选举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.会冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

草案是政治化、不平衡

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

,总来说,它采取了种选择性、不平衡和政治化做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总来说,在通过中可以看到种选择性、不平衡和政治化做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机人道主义问题政治化企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特使任命会使人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会问题政治化是恰当看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”法庭行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员会讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”词改成了“政治化”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

不能在工作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会工作不应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他报告缺乏公正性和客观性,是政治化报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


爆鸣的, 爆鸣混合气体, 爆鸣气, 爆破, 爆破弹, 爆破弹药, 爆破点, 爆破法开采, 爆破力, 爆破杀伤弹,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使具有政治性, 使带上政治色彩;使政治化
politiser des élections syndicales使举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种择性、不平衡和政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种择性的、不平衡和政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们常熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特使的任命使人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员作不应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


杯胃属, 杯形黏度计, 杯形柔轮, 杯形砂轮, 杯叶, 杯叶虫属, 杯芋, 杯芋属, 杯殖吸虫属, 杯中酒,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使具有政治性, 使上政治色彩;使政治化
politiser des élections syndicales使工会选有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

并不认为特使的任命会使人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

并不想使委员会的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作中大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
使具有政治性, 使带上政治色彩;使政治化
politiser des élections syndicales使工会选举带有政治性
littérature engagée et politisée政治化的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政治色彩, 政治化
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有政治色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;mêler使混合;dissocier使分解,使分离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默不语;restreindre小,;dénigrer, , 伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政治化、不平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、不平衡和政治化的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政治化。

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议可以看到一种选择性的、不平衡和政治化的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题政治化的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并不认为特使的任命会使人道主义问题政治化

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政治化。

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政治化是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政治化”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议不应被政治化。

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并不想使委员会的讨论政治化。

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政治”一词改成了“政治化的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决不能在工作大搞政治化。

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政治化了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作不应带有政治色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题不应政治化。

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是政治化的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题政治化未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政治化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


卑劣地, 卑劣行径, 卑劣行为, 卑劣手法, 卑陋, 卑怯, 卑怯行为, 卑亲属系, 卑屈, 卑屈的,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,
v.t.
具有政性, 带上政色彩;
politiser des élections syndicales工会选举带有政
littérature engagée et politisée的介入文学

— se politiser
v.pr.
具有政色彩, 政
Ce conflit social se politise.这一社会冲突开始带有政色彩。 法 语 助手
反义词:
dépolitiser
联想词
discréditer失信任,失信用,失威信,信誉扫地;mêler混合;dissocier离;critiquer评论;mobiliser动员;dénoncer揭发,揭露;censurer指责,批评;taire缄默语;restreindre缩小,缩减;dénigrer, 诋毁, 中伤, 贬低;relancer再抛,再扔;

Le présent projet de résolution est politisé et déséquilibré.

这项决议草案是政平衡的。

En premier lieu, l'approche adoptée est sélective, déséquilibrée et politisée.

第一,总的来说,它采取了一种选择性、平衡和的做法

Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.

第三,该决议草案首先被政

En premier lieu, on note en général une approche sélective, dépourvue d'impartialité et politisée.

首先,总的来说,在通过的决议中可以看到一种选择性的、平衡和的做法

Nous connaissons déjà les tentatives de politiser les aspects humanitaires de la crise du Kosovo.

我们已经非常熟悉把科索沃危机的人道主义问题的企图。

Nous ne pensons pas que la nomination d'un envoyé spécial politisera la question humanitaire.

我们并认为特的任命会人道主义问题

Nous estimons qu'à l'heure actuelle la question du programme nucléaire iranien est excessivement politisée.

我们感到,伊朗核方案问题在今天已被过度政

Mme Erotokritou (Chypre) regrette que la Turquie juge approprié de politiser la question du Comité exécutif.

Erotokritou 女士(塞浦路斯)说,塞浦路斯代表团对土耳其认为将执行委员会的问题政是恰当的看法表示遗憾。

Il y a ensuite l'action du Tribunal qui, ce matin, a été qualifiée de « politisée ».

另外还有今天上午被称为“政”的法庭的行动。

Ses recommandations ne doivent pas être politisées.

它所提出的建议应被政

Je ne cherchais pas à politiser le débat.

我并委员会的讨论政

Le terme «politique» a été remplacé par «politisée».

“政”一词改成了“政的”。

Pour cela, il ne doit pas politiser ses travaux.

它决能在工作中大搞政

Adopter cette dernière approche reviendrait à politiser la question.

后一种做法是把问题政了。

Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.

委员会的工作应带有色彩

Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.

失踪人员问题应政

Certains pays ont critiqué son rapport, le jugeant partial, subjectif et politisé.

某些国家批评他的报告缺乏公正性和客观性,是的报告

Il serait trop simple de parler du caractère politisé de cette question.

谈到将这一问题未免荒唐。

Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.

应当建立联合规划机制,并应制订共同对付某些贩毒链的多学科路径图。

En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.

与此同时,必须避免儿童问题的政

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 politiser 的法语例句

用户正在搜索


悲悼, 悲愤, 悲愤填膺, 悲愤欲绝, 悲风, 悲歌, 悲歌当哭, 悲歌慷慨, 悲观, 悲观的,

相似单词


politique, politique-fiction, politiquement, politiquer, politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka,