L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考替代办法的时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会的可获性,我们还有很多工作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个国家都享有同样的机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉的可能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件的打击,这继续阻碍我们的发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用这些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人的发展机会,进一步限制了青年人的机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术的进步给有组织犯罪活动带来了新的机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考替代办法的时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会的可获性,我们还有很多工作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个国家都享有同样的机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉的可能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件的打击,这继续阻碍我们的发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用这些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人的发展机会,进一步限制了青年人的机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术的进步给有组织犯罪活动带来了新的机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
项建议在适用之处均得到
即执
。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考虑其他替代办法时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不逆转
发展,带来了很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为种体制和机会
获性,我们还有很多工作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个国家都享有同样机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这样方式进
讨论将
能创造互动
机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件打击,这继续阻碍我们
发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调动,充分利用这些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人发展机会,进一步限制了青年人
机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术进步给有组织犯罪活动带来了新
机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考虑其他替代办法的时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会的可获性,我们还有很多工作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个国家都享有同样的机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉的可能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这样的方式进讨论将可能创造互动的机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件的打击,这继续阻碍我们的发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调动,充分利用这些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人的发展机会,进一步限制了青年人的机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术的进步给有组织犯罪活动带来了新的机遇。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考虑其他替代办法时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不可逆转发展,带来了很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会可获性,我们还有很多工作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个国家都享有机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
探讨新式和创新形式
伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
时,应向囚徒通知提出进一步申诉
可能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这方式进行讨论
可能创造互动
机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件打击,这继续阻碍我们
发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用这些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人发展机会,进一步限制了青年人
机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术进步给有组织犯罪活动带来了新
机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考虑其他替代办法时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
种朝着城市时代迅速和不
逆转
发展,带来了很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会获性,我们还有很多工作
。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
并不意味着每一个国家都享有同样
机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨方面
合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照样
方式进行讨论将
创造互动
机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件打击,
继续阻碍我们
发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人发展机会,进一步限制了青年人
机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术进步给有组织犯罪活动带来了新
机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考虑其他替代办法的时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区还有其他机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会的可获性,我们还有很多工作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个国家都享有同样的机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区途径已为南南技术合作创造了更多的可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉的可能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件的打击,这继续阻碍我们的发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用这些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人的发展机会,进一步限制了青年人的机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术的进步给有组织犯罪活动带来了新的机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是社会考虑其他替代办法的时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发展,带来了很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会的可获性,我们还有很多工作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个家都享有同样的机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨式和创
形式的伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更多的可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉的可能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件的打击,这继续阻碍我们的发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用这些机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人的发展机会,进一步限制了青年人的机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术的进步给有组织犯罪活动带来了的机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出了三种可选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考虑其他替代办法的时候了。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市时代迅速和不可逆转的发,带来了
机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会的可获性,我们还有作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个国家都享有同样的机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造了更的可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同时,应向囚徒通知提出进一步申诉的可能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件的打击,这继续阻碍我们的发机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得少就业机会与为她们创造
少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用这些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺了人的发机会,进一步限制了青年人的机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术的进步给有组织犯罪活动带来了新的机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'application a été immédiate, selon les possibilités.
各项建议在适用之处均得到即执行。
Le FNUAP explore également des possibilités de coopération avec l'UNESCO.
人口基金还在探索同教科文组织合作。
Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.
向债券持有人提出三种可选办法。
Il est peut-être temps que la communauté internationale examine d'autres possibilités.
或许现在该是让国际社会考虑其他替代办法的。
Toutefois, il existe d'autres possibilités pour améliorer la croissance au niveau régional.
但是,促进区域增长还有其他机会。
Cette progression rapide et irréversible vers une ère urbaine ouvre de nombreuses possibilités.
这种朝着城市代迅速和不可逆转的发展,带来
很多机遇。
Il reste beaucoup à faire pour améliorer les institutions et accroître les possibilités.
为改善各种体制和机会的可获性,我们还有很多工作要做。
Cela ne signifie pas que tous les pays ont les mêmes possibilités.
这并不意味着每一个国家都享有同样的机会。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式的伙伴关系。
En outre, les approches régionales créent des possibilités additionnelles de coopération technique Sud-Sud.
另外,采取区域途径已为南南技术合作创造更多的可能性。
Les autorités brésiliennes souhaitent vivement étudier les possibilités de coopération à cet égard.
巴西当局对探讨这方面的合作模式极为兴趣。
Parallèlement, le détenu doit être informé des possibilités de déposer une nouvelle plainte.
同,应向囚徒通知提出进一步申诉的可能性。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作的范围。
L'Ambassadeur Meyer pensait que de tels débats pouvaient offrir des possibilités d'interactivité.
迈耶大使相信,按照这样的方式进行讨论将可能创造互动的机会。
Notre vulnérabilité aux phénomènes environnementaux et économiques continue de freiner nos possibilités de développement.
我们易受环境和经济事件的打击,这继续阻碍我们的发展机会。
La coopération internationale dans le développement de l'énergie nucléaire offre d'immenses possibilités.
核能开发国际合作机会庞大。
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获得多少就业机会与为她们创造多少受教育机会密切相关。
Nous devons désormais coordonner notre action afin d'utiliser au mieux ces possibilités nouvelles.
现在,我们必须采取协调行动,充分利用这些新机会。
Les conflits empêchent le développement et limitent encore davantage les possibilités offertes aux jeunes.
青年们指出,冲突剥夺人的发展机会,进一步限制
青年人的机会。
Par ailleurs, les progrès technologiques ont créé de nouvelles possibilités d'activités criminelles organisées.
一方面,技术的进步给有组织犯罪活动带来新的机遇。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。