Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中毕业后,她当了家庭教师。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由未来路易十四家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述
。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个故事,太阳王(
编:即法王路易十四)
导师想启发他
生好好对待他
子民,尤其是较为富裕
农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由未来路易十四的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由未来路易十四的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由未来路易十四的家阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由未来路易家庭教师阿杜安·德·佩雷菲
述
。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易)
导师想启发他
学生好好对待他
子民,尤其是较为富裕
农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去纪后才出现,是由未来路易十四的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的
民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由路易十四的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去纪后才出现,是由未来路易十四的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的
民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才出现,是由未来路的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其是较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après le repére de collège, elle a travaillé comme précepteur.
中学毕业后,她当了家庭教师。
Elle est relatée par Hardouin de Perefixe, précepteur du futur Louis XIV.
去世半个世纪后才,
由未来路易十四的家庭教师阿杜安·德·佩雷菲克斯讲述的。
Par cette anecdote, le précepteur du Roi Soleil suggère à son élève de bien traiter son peuple et en particulier les plus aisés de ses paysans.
通过这个小故事,太阳王(小编:即法王路易十四)的导师想启发他的学生好好对待他的子民,尤其较为富裕的农民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。