法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

做法一般称为以划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,貌相做法显然具有质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用貌相概念而不是裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到和宗教定的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般建议第20段明确述及貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现貌相的依据。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


totalisateur, totalisation, totaliser, totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击貌相做法来至关

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

世界穆斯林都被安机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她,恐怖分子貌相做法主依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

做法一般称为以划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的点是欧洲的貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用貌相概念而不是裔貌相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需参与采取处理貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

,国内立法应当将貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

做法一般称为以线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍重点是欧洲貌相做法方面数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用貌相概念而不是裔貌相概念,因为后者范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到和宗教定性影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用定性方式情况统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理貌相做法行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和信息收集活动或文化不容忍受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现貌相依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分做法主要依据是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分采取了一些较为隐蔽形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

重点是欧洲种族做法方面数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族概念而不是族裔概念,因为后者范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族做法行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的
le profilage de beau temps头罩
2. 成面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对切实打击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者的范狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

做法一般称为以划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用相概念而不是相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族貌相做法来说至关要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐貌相做法主要依据是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

貌相采取了一些较为隐蔽形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍是欧洲种族貌相做法方面数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节析反恐方面下“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族貌相依据。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔线型;线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对切实打击种族貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构以貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为以种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族貌相做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族貌相概念而不是族裔貌相概念,因为后者的范围过

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然以貌取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,以貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族貌相做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用表现种族貌相的依据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车的流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿形加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击种族做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子做法主要依据的是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

这种做法一般称为种族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子采取了一些较为隐蔽的形式。

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,种族歧视做法存在于许多情形中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍的重点是欧洲的种族做法方面的数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,种族做法显具有歧视性质而且会产生事与愿违的结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使种族做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用种族相概念而不是族裔相概念,因为后者的范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

取人现在更为诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到种族和宗教定性的影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下的“相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及种族相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用种族定性方式情况的统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理种族做法的行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不容忍的受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族定为刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列为一项被禁止用于表现种族的依据。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


tourteau, tourtereau, tourtereaux, tourterelle, tourtia, tourtière, tous, touselle, toussailler, Toussaint,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,
n.m.
1. 〔汽,空〕流线型;流线型设计
le profilage d'une voiture de course一辆赛车流线型
le profilage de beau temps头罩
2. 成型,型面加工,仿加工,靠模加
profilage de feuillards模制断面
profilage magnétotellurique大地电磁剖面(法)

La volonté et l'initiative politiques sont essentielles pour lutter efficacement contre le profilage racial.

在这方面,政治意愿和领导对于切实打击貌相做法来说至关重要。

Dans le monde entier, les musulmans font l'objet d'un profilage par les services de sécurité.

全世界穆斯林都被安全机构貌取人。

L'intervenante a évoqué aussi le profilage de terroristes qui est fondé essentiellement sur l'appartenance religieuse.

另外,她说,恐怖分子貌相做法主要依据是宗教信仰。

Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».

做法一般称族划线。

Le profilage de terroristes intervient également dans un cadre moins formel.

恐怖分子貌相采取了一些较隐蔽

Le profilage racial était en effet pratiqué dans de nombreux contextes.

他还表示,族歧视做法存在于许多情中。

Il a parlé en particulier de la collecte de données concernant le profilage ethnique en Europe.

他介绍重点是欧洲貌相做法方面数据收集工作。

Le profilage racial est de toute évidence une pratique discriminatoire et contre-productive.

他说,貌相做法显然具有歧视性质而且会产生事与愿违结果。

Les crises identitaires sont à l'origine du recours accru au profilage racial.

在他看来,认同危机致使貌相做法增加。

L'ECRI a choisi d'employer le terme «profilage racial» plutôt que «profilage ethnique», qui serait trop étroit.

该委员会选择使用族貌相概念而不是族裔貌相概念,因后者范围过于狭窄。

Bien que le profilage se fasse désormais avec davantage de subtilité, il existe encore.

虽然貌取人现在更诡秘,但仍在继续进行。

Et en Asie orientale, le profilage est de plus en plus fréquent.

在东亚,貌取人情况不断增多。

Plusieurs listes semblent avoir été élaborées sur la base du profilage racial et religieux.

许多姓名被列入名单似乎是受到族和宗教定性影响。

Le chapitre II contient une analyse du «profilage» dans le cadre de la lutte antiterroriste.

第二节分析反恐方面下“貌相”办法。

Le «profilage» racial était mentionné explicitement dans le paragraphe 20 de la recommandation générale.

这项一般性建议第20段明确述及族貌相做法。

Le Comité est également préoccupé par l'absence de statistiques relatives au profilage racial au niveau cantonal (art. 2).

委员会还关注到缺少州一级使用族定性方情况统计资料。

De plus, toutes les parties intéressées doivent s'investir dans l'élaboration de mesures destinées à s'attaquer au profilage racial.

另外,各级利害关系方都需要参与采取处理貌相做法行动。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成宗教和信息收集活动或文化不容忍受害者。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将貌相刑事罪。

Le Groupe de travail reconnaît que la religion devrait figurer parmi les motifs interdits de profilage racial.

工作组认识到,宗教信仰应当列一项被禁止用于表现貌相依据。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profilage 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


professionnelle, professionnellement, professoral, professorat, profil, profilage, profilé, profiler, profileur, profileuse,