法语助手
  • 关闭
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


斑蝥, 斑蝥虫病, 斑蝥的, 斑蝥黄, 斑蝥素, 斑蝥酸, 斑蝥中毒, 斑虻属, 斑皮苹果, 斑砂岩统,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel的,观的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住会,就这样一个前瞻性制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性

spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif的,量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来, 预期; 将来; 展望 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发登有信息、广告等
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念,观念;concret实际,实在;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;exhaustif透彻,彻底;prévisionnel预先,预测;opérationnel作战上,军事行动;expérimental实验,试验;qualitatif,质量;organisationnel组织, 政治组织;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;environnemental有关环境;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性,提出了一些切实建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前展望对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性报告;其分析性和前瞻性

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积极和进步,还是激发怨愤和造成分裂

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况下一个注重实效进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


搬动一件家具, 搬动椅子, 搬家, 搬家车, 搬家工人, 搬家公司的工人, 搬开, 搬空, 搬弄, 搬弄枪栓,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来; 将来; 展望 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发登有信息、广告等)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念,观念;concret实际,实在;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;exhaustif透彻,彻底;prévisionnel;opérationnel作战上,军事行动;expérimental实验,试验;qualitatif,质量;organisationnel组织, 政治组织;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;environnemental有关环境;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告前瞻性,提出了一些切实建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写报告符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》一项拥有多边、区域和其他措施前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,成熟向前展望对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

,这依然叙述性报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法向前看、积极和进步发怨愤和造成分裂

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二一份更具有前瞻性文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说,我们也许以使用一些增拨资金,但条件必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况下一个注重实效进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel的,一季度的,每的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述的报告;其分析前瞻都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,但是缺乏前瞻和战略

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻的文件,题为“联合国系统在气候变化问题面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就这样一个前瞻机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

词:
rétrospectif
想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告前瞻性的,提出了一些切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,成熟的、向前展望的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

依然叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有些做法向前看的、积极的和进步的,还激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的生活现状,缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二一份更具有前瞻性的文件,题为“合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就样一个前瞻性机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的,我们也许以使用一些增拨资金,条件必须把些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来的, 预期的; 将来的; 展望的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

  • prospectus   n.m.(免费散发的登有信息、广告等的)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念的,观念的;concret实际的,实在的;trimestriel三个月的,一季度的,每隔三月的;exhaustif透彻的,彻底的;prévisionnel预先的,预测的;opérationnel作战上的,军事行动的;expérimental实验的,试验的;qualitatif质的,质量的;organisationnel组织的, 政治组织的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;environnemental有关环境的;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性的,提出了一切实行的建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩的方略提出切实行的建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写的报告是符合事实的,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域和其他措施的前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛的举办获得了成功,是成熟的、向前展望的对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,依然是叙述性的报告;其分析性和前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有法是向前看的、积极的和进步的,还是激发怨愤的和造成分裂的?

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女的活现状,但是缺乏前瞻性和战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性的文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面的协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发展工作的重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过展望前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对13个步骤及其执行进展情况进行具有前瞻性的审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希望该委员会抓住机会,就样一个前瞻性机制的任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要的问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说的是,我们也许以使用一增拨资金,但条件是必须把资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开展前瞻式辩论的会议和活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程的评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况的下一个注重实效的进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战的人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,
prospectif, -ve

a. (m)
未来, 预期; 将来 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
pro向前+spect看+if性质

词根:
spec(t), spic 看

派生:
  • prospectus   n.m.(免费散发登有信息、广告等)印刷品
  • prospecter   v.t. 勘察,勘探;为……跑遍;(想方设法)招徕(顾客)

反义词:
rétrospectif
联想词
conceptuel概念,观念;concret实际,实在;trimestriel三个月,一季度,每隔三月;exhaustif透彻,彻底;prévisionnel预先,预测;opérationnel作战上,军事行动;expérimental实验,试验;qualitatif,质量;organisationnel组织, 政治组织;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;environnemental有关环境;

Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告是前瞻性,提出了一些切实建议。

Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.

本报告旨在以高瞻远瞩方略提出切实建议。

Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.

主任专员编写报告是符合事实,该报告平衡而富有远见,令人耳目一新。

Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.

《最后文件》是一项拥有多边、区域其他措施前瞻性方案。

Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.

论坛举办获得了成功,是成熟向前对话机会

Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.

但是,这依然是叙述性报告;其分析性前瞻性都不足

L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.

未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希

Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?

所有这些做法是向前看、积进步,还是激发怨愤造成分裂

Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.

是,报告虽然准确地描述了尼泊尔妇女生活现状,但是缺乏前瞻性战略性。

L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».

附件二是一份更具有前瞻性文件,题为“联合国系统在气候变化问题方面协调行动”。

Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.

这是吉尔吉斯斯坦在第三个千年发工作重要优先工作。

Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.

评价报告应当通过前景进一步增加其份量。

Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.

缔约国敦促对这13个步骤及其执行进情况进行具有前瞻性审查。

J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.

因此,我希该委员会抓住机会,就这样一个前瞻性机制任务达成协议。

A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.

我们认为,该计划应该着眼于最重要问题,而且应该具有前瞻性

L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.

国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前开始之日。

Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.

我所说是,我们也许以使用一些增拨资金,但条件是必须把这些资金列入前瞻性计划。

De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.

此外,贸发会议能够通过开前瞻式辩论会议活动为谈判进程作出贡献。

La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.

对筹备进程评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况下一个注重实效进程。

Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.

秘书处应该现代化,具有前瞻性,由干练高效、能够应对目前今后挑战人充任工作人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospectif 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


prospect, prospecté, prospecter, prospecteur, prospect-eux, prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper,