法语助手
  • 关闭
a.
的,

n.
法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque妄想狂的,偏执狂的;psychopathe者;psychose,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique的;hystérique狂乱;pathologique理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院历,主要是经分裂症、情绪型精、酗酒和气质性精综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝的药

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当,尤其不会寻求Clorazil药,而没有这种他的精便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精人对其他人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精障碍者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
病的, 患精病的

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique病的;hystérique狂乱;pathologique病理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只认为我们心里明白,但这志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

到医院治疗的病历,主经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精病的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他的精病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务确保联合国有效采取行动,而不看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精健康网络;另外三项倡议的目的负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精健康流动服务站;一项倡议的目的支持精障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


de trop, de valeur, de visu, de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
, 患精

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂,患偏执狂;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷;psychiatrique;hystérique狂乱;pathologique病理学;bipolaire双极, 两极;narcissique恋已癖;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是疯子给我们一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗病历,主要是经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人情况没有改善;他拒绝治疗精药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区健康流动服务站;一项倡议是支持精障碍患者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


déambulatoire, déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
, 患精

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂,患偏执狂;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie;dépressif使下陷;psychiatrique;hystérique狂乱;pathologique病理学;bipolaire双极, 两极;narcissique恋已癖;autiste自闭;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常疯子给我们一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗病历,主要是绪型精病、酗酒和气质性精病综合

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人没有改善;他拒绝治疗精药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其布如下:三项倡议支持建立面向老年人健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区健康流动服务站;一项倡议是支持精障碍患者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


débanalisation, débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
, 患精

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂,患偏执狂;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷;psychiatrique;hystérique狂乱;pathologique病理学;bipolaire双极, 两极;narcissique恋已癖;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常疯子给我们一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗病历,主要是经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到专家意见,Mustafa Goekce是在多疑响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人情况没有改善;他拒绝治疗精药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措特点是提供服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人健康网络;另外三项倡议是负责接待一些遭受暴力避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区健康流动服务站;一项倡议是支持精障碍患者周围人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践方法;最后还有一项面向儿童网络倡议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


débarrer, Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
病的, 患精病的

n.
病患者 法语 助 手
词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique病的;hystérique狂乱;pathologique病理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院的病历,主要是经分裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝病的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适,尤其不会寻求Clorazil药物,而没有这种他的精病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
的, 患

n.
患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe患者;psychose变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique的;hystérique狂乱;pathologique理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院历,主要是经分裂症、情绪型、酗酒和气质性综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当,尤其不会寻求Clorazil药物没有这种他的便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的人对其他人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的健康流动服务站;一项倡议的目的是支持障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
病的, 患精病的

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie分裂;dépressif使下陷的;psychiatrique病的;hystérique狂乱;pathologique病理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是经分裂、情绪型精病、酗酒和

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精病的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他的精病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略、具有自杀倾向或有幻觉的精病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
病的, 患精病的

n.
病患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe病患者;psychose病,精变态,狂热;schizophrénie裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique病的;hystérique狂乱;pathologique病理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的病历,主要是裂症、情绪型精病、酗酒和气质性精病综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为精病病历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗精病的药物。

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

然而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil药物治疗,而没有这种治疗他的精病便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

然而,仍然不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的精病人对其他病人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其布如下:三项倡议支持建立面向老年人的精健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的精健康流动服务站;一项倡议的目的是支持精障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,
a.
的, 患

n.
患者 法语 助 手
近义词:
malade
联想词
paranoïaque患妄想狂的,患偏执狂的;psychopathe患者;psychose变态,狂热;schizophrénie分裂症;dépressif使下陷的;psychiatrique的;hystérique狂乱;pathologique理学的;bipolaire双极的, 两极的;narcissique恋已癖的;autiste自闭症;

Seulement supposé savoir. Mais il est enseigné par le psychotique, avec ses délires.

我们只是认为我们心里明白,但这是志失常的疯子给我们的一个教训。

La plupart des cas nécessitant un traitement médical concernent la psychose schizophrénique, la psychose de sensibilisation, l'alcoolisme et le syndrome psychotique organique.

需要到医院治疗的历,主要是经分裂症、情绪型、酗酒和气质性综合症。

Environ 1 400 personnes de moins de 25 ans seront examinées dans le cadre de ce programme en vue de traiter sans délai les malades psychotiques.

约有1,400名25岁以下的人士将在该试验计划下接受评估,以便能及早治疗这些受到问题困扰的人士

Selon l'avis des experts entendus par la Cour, Mustafa Goekce a commis son crime sous l'influence d'une jalousie psychotique qui l'exonérait de sa responsabilité pénale.

根据法院得到的专家意见,Mustafa Goekce是在多疑妒嫉的影响下犯罪,故可免于刑事责任。

Il a considéré que les rapports de psychiatrie indiquaient que l'état de l'auteur ne s'était pas amélioré et que celui-ci refusait tout médicament contre les troubles psychotiques.

法院认为历报告显示提交人的情况没有改善;他拒绝治疗

Néanmoins, il a considéré qu'il existait un risque sérieux que l'auteur ne se mette pas en quête d'un traitement approprié, et en particulier de Clorazil, sans lequel ses délires psychotiques reviendraient.

而,它认为提交人很有可能不去寻求一般的适当治疗,尤其不会寻求Clorazil治疗,而没有这种治疗他的便会复发。

Si nous ne nous basons pas sur ces principes, le malaise continuera et les psychotiques n'apporteront aucun savoir à l'ONU pour que désormais elle travaille avec efficacité sans donner l'impression de tourner en rond.

我们的任务是确保联合国有效采取行动,而不是看起来像在兜圈子。

Il est cependant impossible de renoncer totalement aux moyens de contention car certains états psychotiques accompagnés d'agitation, d'agressivité, de tendances suicidaires et de comportements imprévisibles en cas de délire ou d'hallucinations peuvent être une menace non seulement pour d'autres patients et pour le personnel mais aussi pour le patient et il faut donc le contrôler d'une manière ou d'une autre.

而,仍不能完全废除所有形式的束缚,一些暴躁、侵略性、具有自杀倾向或有幻觉的人对其他人、工作人员以及对他们自己都有可能造成伤害,必须以某种方式加以控制。

Elles représentent une diversification de l'offre et se répartissent comme suit: trois initiatives en faveur de réseaux de santé mentale destinés aux personnes âgées, trois autres destinées à la prise en charge de personnes réfugiées victimes de violences, d'une initiative en faveur des personnes atteintes de surdité constituant un service ambulatoire de santé mentale pour l'ensemble du territoire de la région wallonne, d'une initiative destinée au soutien de l'entourage des personnes atteintes de troubles psychotiques (familles et soignants), dans le cadre d'une méthodologie fondée sur la pratique de réseau, et enfin d'une initiative de réseau à destination des enfants.

这些新举措的特点是提供的服务多样化,其分布如下:三项倡议支持建立面向老年人的健康网络;另外三项倡议的目的是负责接待一些遭受暴力的避难者; 一项倡议是照顾聋哑人,成立一个面向瓦隆大区全区的健康流动服务站;一项倡议的目的是支持障碍患者周围的人(家庭和服侍者),在此范围内出台了一项基于网络实践的方法;最后还有一项面向儿童的网络倡议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 psychotique 的法语例句

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


psychotechnicien, psychotechnique, psychothérapeute, psychothérapie, psychothérapique, psychotique, psychotonique, psychotrine, psychotrope, Psychozoïque,