法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 惩处, 惩罚; 处罚, 处分, 责罚:
punir le délinquant 惩办犯罪者
punir une infraction 惩处违法行为
punir qn de mort (de réclusion). 将某人处以死刑
punir qn de (pour) qch 因某事而处罚某人
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因某人做某事而处罚他
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对… 处罚

常见用法
punir un crime惩处一项罪行

助记:
pun惩罚+ir动词后缀

词根:
pun 惩罚

派生:
  • punition   n.f. 惩处,惩办;处罚,处分

联想:
  • amende   n.f. 罚金,罚款
  • condamner   v.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪;使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition惩处,惩办;contraindre制,使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好而惩罚她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而受惩罚

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来惩罚你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了惩罚伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要受到严厉的处罚

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是惩罚未经同意的行为。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的惩罚。

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并惩处肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩罚。

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是惩罚民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以惩罚

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也将受到处罚

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要惩罚或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 惩处, 惩罚; 处罚, 处分, 责罚:
punir le délinquant 惩办犯罪者
punir une infraction 惩处违法行为
punir qn de mort (de réclusion). 将人处以死刑
punir qn de (pour) qch 因处罚
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因人做处罚他
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对… 处罚

常见用法
punir un crime惩处一项罪行

助记:
pun惩罚+ir动词后缀

词根:
pun 惩罚

派生:
  • punition   n.f. 惩处,惩办;处罚,处分

联想:
  • amende   n.f. 罚金,罚款
  • condamner   v.t. 给(人)判刑,给(人)定罪;迫使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迫迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition惩处,惩办;contraindre强制,强迫,迫使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好惩罚她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如,以一罚十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误惩罚

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来惩罚你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天惩罚

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了惩罚伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要受到严厉的处罚

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是惩罚未经同意的行为。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从放荡行为的人根据法律受到了严厉的惩罚。

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查设计了这起刑案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并惩处者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩罚。

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是惩罚民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以惩罚

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也将受到处罚

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要惩罚或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 惩处, 惩罚; 处罚, 处分, 责罚:
punir le délinquant 惩办犯罪者
punir une infraction 惩处违法行为
punir qn de mort (de réclusion). 将某人处以死刑
punir qn de (pour) qch 因某事而处罚某人
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因某人做某事而处罚他
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对… 处罚

常见用法
punir un crime惩处一项罪行

助记:
pun惩罚+ir动词后缀

词根:
pun 惩罚

派生:
  • punition   n.f. 惩处,惩办;处罚,处分

联想:
  • amende   n.f. 罚金,罚款
  • condamner   v.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪;使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition惩处,惩办;contraindre强制,强使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好而惩罚她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而受惩罚

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来惩罚你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而惩罚

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了惩罚伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要受到严厉的处罚

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是惩罚未经同意的行为。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的惩罚。

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并惩处肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩罚。

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是惩罚民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以惩罚

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也将受到处罚

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要惩罚或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


鼻腭神经, 鼻儿, 鼻风, 鼻缝合术, 鼻辅音, 鼻疳, 鼻干燥, 鼻根, 鼻根的, 鼻根点,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 处, 罚; 处罚, 处分, 责罚:
punir le délinquant 罪者
punir une infraction 处违法行为
punir qn de mort (de réclusion). 将某人处以死刑
punir qn de (pour) qch 因某事而处罚某人
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因某人做某事而处罚他
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对… 处罚

常见用法
punir un crime处一项罪行

助记:
pun罚+ir动词后缀

词根:
pun

派生:
  • punition   n.f. 处,;处罚,处分

联想:
  • amende   n.f. 罚金,罚款
  • condamner   v.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪;迫使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迫迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition处,;contraindre强制,强迫,迫使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好而她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因错误而受

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来罚你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

罪,法谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性罪要受到严厉的处罚

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是未经同意的行为。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法受到了严厉的罚。

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会罚你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以罚。

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法予以

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也将受到处罚

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要罚或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 惩, 惩分, 责
punir le délinquant 惩办罪者
punir une infraction 惩违法行为
punir qn de mort (de réclusion). 将某人以死刑
punir qn de (pour) qch 因某事某人
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因某人做某事
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对…

常见用法
punir un crime惩一项罪行

助记:
pun惩+ir动词后缀

词根:
pun 惩

派生:

联想:
  • amende   n.f. 金,
  • condamner   v.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪;迫使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迫迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition,惩办;contraindre强制,强迫,迫使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来惩你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

罪,法律就谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性罪要受到严厉的

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是未经同意的行为。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的惩

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保护或都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也将受到

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要惩或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 惩处, 惩罚; 处罚, 处分, 责罚:
punir le délinquant 惩办犯罪者
punir une infraction 惩处违法行为
punir qn de mort (de réclusion). 将某人处以死刑
punir qn de (pour) qch 因某事而处罚某人
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因某人做某事而处罚他
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对… 处罚

常见用法
punir un crime惩处一项罪行

助记:
pun惩罚+ir动词后缀

词根:
pun 惩罚

派生:
  • punition   n.f. 惩处,惩办;处罚,处分

联想:
  • amende   n.f. 罚金,罚款
  • condamner   v.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪;使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition惩处,惩办;contraindre制,使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好而惩罚她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而受惩罚

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来惩罚你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了惩罚伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要受到严厉的处罚

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是惩罚未经同意的行为。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的惩罚。

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并惩处肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩罚。

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是惩罚民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以惩罚

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也将受到处罚

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要惩罚或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


鼻旁窦炎, 鼻前庭, 鼻前庭疖, 鼻前庭囊肿, 鼻前庭炎, 鼻腔, 鼻腔狭窄, 鼻腔元音, 鼻腔阻塞, 鼻切开术,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 处, 罚; 处罚, 处分, 责罚:
punir le délinquant 办犯罪者
punir une infraction 处违法
punir qn de mort (de réclusion). 某人处以死刑
punir qn de (pour) qch 因某事而处罚某人
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因某人做某事而处罚他
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对… 处罚

常见用法
punir un crime处一项罪

助记:
pun罚+ir动词后缀

词根:
pun

派生:
  • punition   n.f. 处,办;处罚,处分

联想:
  • amende   n.f. 罚金,罚款
  • condamner   v.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪;迫使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迫迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition处,办;contraindre强制,强迫,迫使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因她没考好而她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而受

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月罚你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要受到严厉的处罚

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是未经同意的

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡的人根据法律受到了严厉的罚。

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施保护或处罚都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会罚你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪须加以罚。

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是民众,或者对他们进报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也受到处罚

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要罚或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


鼻水, 鼻饲, 鼻酸, 鼻隧, 鼻涕, 鼻涕虫, 鼻痛, 鼻头, 鼻外额窦凿开术, 鼻外静脉,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 惩处, 惩罚; 处罚, 处分, 责罚:
punir le délinquant 惩办犯罪者
punir une infraction 惩处违法行
punir qn de mort (de réclusion). 人处以死刑
punir qn de (pour) qch 因事而处罚
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因人做事而处罚他
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对… 处罚

常见用法
punir un crime惩处一项罪行

助记:
pun惩罚+ir动词后缀

词根:
pun 惩罚

派生:
  • punition   n.f. 惩处,惩办;处罚,处分

联想:
  • amende   n.f. 罚金,罚款
  • condamner   v.t. 给(人)判刑,给(人)定罪;迫使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迫迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition惩处,惩办;contraindre强制,强迫,迫使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因她没考好而惩罚她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而受惩罚

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替惩罚你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就惩罚谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被惩罚

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是惩罚伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要受到严厉的处罚

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是惩罚未经同意的行

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行的人根据法律受到了严厉的惩罚。

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并惩处肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩罚。

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是惩罚民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以惩罚

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也受到处罚

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要惩罚或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


鼻咽鼓管炎, 鼻咽活体取样钳, 鼻咽镜, 鼻咽菌群, 鼻咽腔, 鼻咽纤维瘤摘除术, 鼻咽炎, 鼻烟, 鼻烟壶, 鼻烟窝,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 罚; 罚, 分, 责罚:
punir le délinquant 办犯罪者
punir une infraction 违法行为
punir qn de mort (de réclusion). 将某人
punir qn de (pour) qch 因某事而罚某人
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 因某人做某事而罚他
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对…

常见用法
punir un crime一项罪行

助记:
pun罚+ir动词

词根:
pun

派生:

联想:
  • amende   n.f. 罚金,罚款
  • condamner   v.t. 给(某人)判刑,给(某人)定罪;迫使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迫迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer;punition办;contraindre强制,强迫,迫使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好而她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一罚十。

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而受

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来罚你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

谁犯罪,法律就谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性犯罪要受到严厉的

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是未经同意的行为。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的罚。

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保护或都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会罚你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以罚。

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也将受到

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要罚或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


鼻韵母, 鼻粘膜, 鼻针, 鼻针疗法, 鼻针麻醉, 鼻中隔, 鼻中隔刀, 鼻中隔复位术, 鼻中隔活动部, 鼻中隔嵴突切除术,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,
v. t.
1. 惩, 惩分, 责
punir le délinquant 惩办罪者
punir une infraction 惩违法行为
punir qn de mort (de réclusion). 将以死刑
punir qn de (pour) qch 事而
punir qn d'avoir fait (pour avoir fait) qch 人做事而
Il est puni par où il a péché. 他是自作自受。


2. 是对…

常见用法
punir un crime惩一项罪行

助记:
pun惩+ir动词后缀

词根:
pun 惩

派生:

联想:
  • amende   n.f. 金,
  • condamner   v.t. 给(人)判刑,给(人)定罪;迫使;谴责
  • exil   n.m. 流放,放逐,充军;流亡;被迫迁居;流放地

近义词:
châtier,  frapper,  condamner,  réprimer,  sanctionner,  sévir,  coller,  consigner,  sévir contre
反义词:
pardonner,  passer,  gracier,  récompenser,  absoudre,  couronner,  encourager,  épargner
联想词
sanctionner批准,认可;réprimer镇压,平息;venger报复;condamner给判刑,给定罪;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pardonner原谅,饶恕,宽恕;tuer杀死;punition,惩办;contraindre强制,强迫,迫使;torturer拷打,拷问;

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈为她没考好而她。

Pas de produits imprimés, s'il est trouvé en vue de punir d'une décennie.

绝无印刷商品,如若发现,以一十。

Elle a été punie de ses fautes.

误而受

Je te punirai au nom de la Lune!

我要代替月亮来惩你!

La loi punit quiconque est coupable. Personne est exclu.

罪,法律就谁。无人例外。

Catherine s'est fait punir pour bavardage à l'école.

Catherine 由于在课堂上聊天而被

Ces restrictions n'ont nullement pour but de punir l'Iran.

这些限制措施绝对不是为了伊朗。

Les infractions sexuelles à l'encontre des mineurs sont sévèrement punies.

对未成年人的性罪要受到严厉的

La décriminalisation ne vise qu'à punir les actes non consensuels.

合法化所要求的只是未经同意的行为。

Les personnes qui débauchent les mineurs sont sévèrement punies par la loi.

那些引导未成年人从事放荡行为的人根据法律受到了严厉的惩

Selon lui, l'action pénale visait à le punir de ses investigations.

根据他所述,有人为报复他所开展的调查而设计了这起刑事案件。

Les poursuites pour punir les crimes commis contre les enfants ont progressé sensiblement.

起诉侵害儿童罪行的工作取得了重大进展。

Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.

我们的目标是解决这些案件,并肇事者。

Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.

法律对于所有的人,无论是施行保护或都是一样的

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩你的,除非你不讲真话.

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩

Leur objectif n'est pas de punir ni d'exercer des représailles contre la population.

制裁的目的不是民众,或者对他们进行报复。

Toute tentative en la matière sera également punie dans le cadre de cette même loi.

这方面的任何企图也应按照该法律予以

L'exploitation des mineurs en vue de la production de matériel pornographique est aussi punie.

滥用青少年制造色情材料也将受到

Elles n'ont pas pour intention de punir une population ou de tirer vengeance sur elle.

制裁并非是要惩或以其他方式报复全体人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 punir 的法语例句

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


puncturer, pungicide, puni, punicine, punique, punir, punissable, punitif, punition, punk,