Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业资质。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质私有,具有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二生产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么资格这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲资质,建筑施工承包一
资质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造私人行业薪资较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,具备从事互网信息服务的专业资质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子一样的资格,就会获得和男子一样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的资格有任何具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业资质为三级。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,具有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么资格这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强度视资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪本身和控告该项罪
的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级资质,建筑施工承包一级资质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造私人
业薪资较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子一样的资格,就会获得和男子一样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的资格有任何具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了年时间才获得营养师
。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业质为三级。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
有增值税
般纳税人
。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,有
般纳税人
。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
有混凝土构件二级生产
质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强制执行制度视产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级质,建筑施工承包
级
质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的历上的差距也是造
私人行业薪
较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,备从事互联网信息服务的专业
质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子样的
,就会获得和男子
样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的
有任何
体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了年时间才获得营养师
。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业质为三级。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
有增值税
般纳税人
。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,有
般纳税人
。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
有混凝土构件二级生产
质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强制执行制度视产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级质,建筑施工承包
级
质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的历上的差距也是造
私人行业薪
较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,备从事互联网信息服务的专业
质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子样的
,就会获得和男子
样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的
有任何
体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业资质为三级。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,具有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么资格这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级资质,建筑施工承包一级资质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造私人行业薪资较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子一样的资格,就会获得和男子一样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
意欲取得专业认
的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未其
员的资格有任何具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业资质。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质私有,具有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二生产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么资格这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲资质,建筑施工承包一
资质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造私人行业薪资较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,具备从事互网信息服务的专业资质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子一样的资格,就会获得和男子一样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的资格有任何具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业资质为三。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
有增值税一般纳税人资格。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
有混凝土构件二
生产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么资格这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲资质,建筑施工承包一
资质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造私人行业薪资较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,备从事互联网信息服务的专业资质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子一样的资格,就会获得和男子一样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的资格有任何
体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业资质为三级。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格证书对于理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,具有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么资格这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级资质,建筑施工承包一级资质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造私人行业薪资较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子一样的资格,就会获得和男子一样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的资格有任何具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间才获得营养师资格。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业资质为三级。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人资格。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
资格证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,具有一般纳税人资格。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产资质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么资格这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强执行
资产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级资质,建筑施工承包一级资质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的资格。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造私人行业薪资较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,具备从事互联网信息服务的专业资质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子一样的资格,就会获得和男子一样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合格的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的资格有任何具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.
她花了一年时间获得营养师
。
Qualification pour la décoration de trois affaires.
装饰企业质为三级。
Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.
具有增值税一般纳税人。
Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.
证书对于修理工而言是必要的 。
Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.
公司性质为私有,具有一般纳税人。
Avec les structures en béton sur la production de qualifications.
具有混凝土构件二级生产质。
Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?
我是谁, 我有什么这么做?
Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.
如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。
Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.
通常情况下,这些强制执行制度视产如何定性而定。
Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.
必须将罪行本身和控告该项罪行的方式区别开来。
Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.
有建筑设计甲级质,建筑施工承包一级
质。
Le paragraphe 2 du projet d'article traite des qualifications des soumissionnaires potentiels.
本条草案第2款涉及潜在投标人的。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的历上的差距也是造
私人行业薪
较低的原因。
Après l'approbation de l'Autorité de la communication avec l'ISS de qualifications professionnelles.
公司经通信管理局批准,具备从事互网信息服务的专业
质。
Les femmes réunissant les qualifications voulues peuvent être nommés aux postes appropries sans discrimination.
有适当技能的妇女可不受歧视提拔到适当职位。
Si elles ont les mêmes qualifications que les hommes, elles reçoivent le même salaire.
如果妇女拥有和男子一样的,就会获得和男子一样的收入。
À ce stade, on envisagera brièvement les diverses catégories de crimes susceptibles de qualification juridique.
在此,有必要简单提及这项依法分类工作可能涉及的各种罪行。
Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
每个学生都有平等的机会由同样合的体育教员来授课。
Aucun critère ou restriction ne s'applique aux femmes qui désirent acquérir des qualifications professionnelles.
对意欲取得专业认证的妇女没有任何(特殊)要求和限定条件。
Le Statut du Tribunal n'impose pas à ses membres d'avoir des qualifications particulières.
《法庭规约》未对其员的
有任何具体规定。
声明:以上例句、词性分类均由互网
源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。