法语助手
  • 关闭
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款修订与公民身份重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款5000万越南盾最严厉处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之互助团结家庭气氛方面,从此拥有新权利,这些措施都大大增进了家庭成员系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


itérativement, itérer, Ithaginis, ithtyologie, ithyphallique, itinéraire, itinérance, itinérant, itoïte, itou,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[]个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


ivaie, ivanovite, ive, ivernite, ivette, ivfère, IVG, ivigtite, ivoire, ivoirerie,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274275条规定,对违犯边境条例、非法出入境非法转移人出国者,要受20年罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母子女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


iwakiite, iwo, Ixa, ixia, ixiolite, ixionolite, ixions, ixode, Ixoides, ixomètre,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款修订与公民身份获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款5000万越南盾最严厉处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女家务方面,创造父母和子女之间互助团结家庭气氛方面,从此拥有权利,这些措施都大大增进了家庭成联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


ja(c)querie, ja(c)quier, jabiru, jable, jabler, jablière, jabloir, jabloire, jaborandi, jabot,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员的联系。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,

用户正在搜索


jack-up, jaco, jacobée, Jacobi, Jacobin, jacobine, Jacobinia, jacobinisme, jacobite, jacobsite,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,

用户正在搜索


Jacques, jacquet, jacquier, Jacquinot, jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

本条款修订与公民身份重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款5000万越南盾处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助团结家庭气氛方面,从此拥有新权利,这些措施都大大增进了家庭成员间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


jagowérite, jaguar, jahnsite, jahonnite, jaillir, jaillir (de), jaillissant, jaillissement, jaïn, jaïnisme,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[]个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


jalon, jalon-mire, jalonnable, jalonnage, jalonnement, jalonner, jalonnette, jalonneur, jalousement, jalouser,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款修订与公民身份重新有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议新员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款5000万越南盾最严厉处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理务方面,在创造父母和子女之间互助团庭气氛方面,从此拥有新权利,这些措施都大大增进了庭成员间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


jambage, jambart, jambe, jambé, jambette, jambier, jambière, jambon, jambonneau, jambonnette,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款的修订与公民身份的重新获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述的2002-2003两年期拟议的新员额、改叙、职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274275条规定,对违犯边境条例、非法出入境组织非法转移人出国者,要受到监禁20年罚款的5000万越南盾的最严厉的处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母女之间互助团结的家庭气氛方面,从此拥有新的权利,这些措施都大大增进了家庭成员间的联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


Jammes, Jamot, jam-session, jan, Janczewskia, jane march, janeckéite, Janequin, Janet, jangada,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,
m. inv.
[乐]七个唱名之—; D音

Un autre amendement dans les dispositifs est la acquisition de la citoyenneté.

对本条款修订与公民身份获取有关。

Il montre les nouveaux postes, les reclassements, les remaniements et les affectations proposés pour l'exercice 2002-2003, décrits dans les paragraphes précédents.

该表也列出前几段所述2002-2003两年期拟议员额、改叙、调整和调职。

Les articles 273, 274 et 275 stipulent que les personnes qui violent la ré- glementation relative au passage des frontières, entrent dans le pays ou en sortent illégalement ou qui organisent le passage illégal de personnes à l'étranger encourent une peine maximum de 20 ans d'emprisonnement et une amende de 50 millions de dôngs.

第273、274和275条规定,对违犯边境条例、非法出入境和组织非法转移人出国者,要受到监禁20年和罚款5000万越南盾最严厉处罚。

La consécration de nouveaux droits à l'épouse et à la mère dans la gestion des affaires familiales et la promotion d'un climat familial qui repose sur l'entraide et la solidarité entre les parents d'une part et les générations de l'autre, sont autant de mesures qui ont largement contribué au affermissement des liens familiaux.

作为妻子和母亲,妇女在管理家务方面,在创造父母和子女之间互助团结方面,从此拥有权利,这些措施都大大增进了家成员间联系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ré 的法语例句

用户正在搜索


janovaïte, jansénisme, janséniste, Janssen, jante, Janthina, Janthinosoma, jantière, janvier, Japalura,

相似单词


razzia, razzier, Rb, re, re-, , réa, réabonnement, réabonner, réabri,