En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限的。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或剂在加拿大移动也受到管
。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强性规定还是非强
性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管非正规
统,如哈瓦拉
统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管人员入境的签证
度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控和管
。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或剂在加拿大移动也受到管
。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强性规定还是
强
性规定的问题,有些代表团
出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南将继续严格管
治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管人员入境的签证
度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控和管
。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门部管
和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移“巴塞尔公约”进行管
。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或剂在加拿大移动也受到管
。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为规
还是非
规
的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管治疗
克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管人员入境的签证
度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控和管
。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有
代表团指出对这
事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这权
。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过。
La loi réglemente et protège ces droits.
法要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过法法规对所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或剂在加拿大移动也受到管
。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为规
还是非
规
的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告和无管的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管治疗
克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管人员入境的签证
度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规对所有受控物质实行控和管
。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管理妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有
代表团指出
事项加以规范
一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并保护权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管理母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管理和监督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
通过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
种捕捞大多是未报告和无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管理。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认和规范种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已通过立法法规所有受控物质实行控制和管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管理外国人入境、停留和居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国其部属在公海实施的活动拥有管理的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Thaïlande, l'utilisation de produits contenant du lindane est réglementée.
在泰国,林丹产品的使用是受到限制的。
Le mouvement de ces vecteurs ou agents dangereux au Canada est également réglementé.
这些危险载体或制剂在加拿大移动也受到管制。
Le Code du travail comprend un chapitre distinct qui réglemente le travail des femmes.
《劳动法》专设一章管妇女的工作问题。
Dans ce contexte, un accord régional pour réglementer le mercenariat avait également été proposé.
在这方面,还提出了一项有关管制雇佣军问题的区域协议。
Certaines délégations ont noté qu'une obligation de réglementer ces questions risquait d'être trop lourde.
工作组审议了这些条例究竟应为强制性规定还是非强制性规定的问题,有些代表团指出对这些事项加以规范这一义务可能过重。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管并保护这些权利。
La loi réglemente également la commercialisation des succédanés du lait maternel.
该法令还管母乳替代品的销售。
Ces activités sont réglementées et supervisées par le Ministère des finances.
金融部门由财政部管督。
Réglementer les systèmes informels de transfert de fonds comme les Hawalas.
管制非正规汇款系统,如哈瓦拉汇款系统。
Deux directives réglementent le mouvement des juristes entre les États membres.
过两项指令规范律师在成员国之间的流动。
Il conviendrait enfin de mettre en place des politiques réglementant la concurrence.
还应制订政策以规范竞争。
Ce type de prise n'est généralement pas signalé, ni réglementé.
这种捕捞大多是未报告无管制的捕捞活动。
Les mouvements transfrontières de ces déchets sont réglementés par la Convention de Bâle.
这类废物的跨境转移由“巴塞尔公约”进行管。
L'Afrique du Sud continuera à réglementer strictement le clonage à des fins thérapeutiques.
南非将继续严格管制治疗性克隆。
Cette loi est le fondement du système de visa réglementant l'entrée dans le pays.
本法是图瓦卢管制人员入境的签证制度的依据。
Certains États ont promulgué une législation incorporant et réglementant cette technique de financement d'acquisitions.
有时,国家颁布法规,确认规范这种购置款融资办法。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受访国家都已过立法法规对所有受控物质实行控制
管制。
La loi de 1997 réglementait également l'entrée, le séjour et la résidence des étrangers.
《外侨法》是管外国人入境、
留
居住的法律。
Premièrement, les États ont la compétence de réglementer les activités menées par leurs subordonnés en haute mer.
首先,各国对其部属在公海实施的活动拥有管的管辖权。
Par conséquent, les SAO présentes dans les équipements ou autres stocks ne sont en général pas réglementées.
因此,存在于设备中或其他库存中的消耗臭氧层物质在很大程度上不受控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。