法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空气的稀薄

2. (市场上商品的)变稀少, 减少
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise危机时期食品供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation降级;recrudescence复发;augmentation增加,增大,增长;accroissement增加,增长;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

个相关问题是将会出现老龄人口照缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺少所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越少的根源基本上与当前的粮食危机类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

气候危机、荒漠化以及水资源缺加剧了粮食危机。

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的增长以及农村向城市移民的增加,许多城市将会缺少充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大气的构成成份和气象发生的变化而受制于气候变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对粮食、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会发展能力下降,以及为争夺稀少的资源发生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和粮食等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益匮乏,对国际共有蓄水层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

气候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、气候变化、稀缺资源的日益缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈以及人道主义危机继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强发展中国家在布雷顿森林机构中的发言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进步切实取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空气的稀薄

2. (市场上商品的)变稀少, 减少
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise危机时期食品供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation降级;recrudescence复发;augmentation增加,增大,增;accroissement增加,增;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺少一

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越少的根源基本上与当前的粮食危机类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

气候危机、荒漠化以及水资源短缺加剧了粮食危机。

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的增以及农村向城市移民的增加,许多城市将会缺少充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大气的构成成份和气象发生的变化而受制于气候变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对粮食、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会发展能力下降,以及为争夺稀少的资源发生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和粮食等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益匮乏,对国际共有蓄水层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

气候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、气候变化、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈以及人道主义危机继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强发展中国家在布雷顿森林机构中的发言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空气的稀薄

2. (市场上商品的)变稀,
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise危机时期食品供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩,降;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation降级;recrudescence复发;augmentation增加,增大,增长;accroissement增加,增长;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口照料者短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺一名所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

资源越来越的根源基本上与当前的粮食危机类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

气候危机、荒漠化资源短缺加剧了粮食危机。

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的增长农村向城市移民的增加,许多城市将会缺充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大气的构成成份和气象发生的变化而受制于气候变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对粮食、能源和源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会发展能力下降,为争夺稀的资源发生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

和粮食等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国资源日益匮乏,对国际共有蓄层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在资源方面存在着利用效率和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的的缺失向湿地供泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

气候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、气候变化、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈人道主义危机继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强发展中国家在布雷顿森林机构中的发言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空的稀薄

2. (市场上商品的)变稀少, 减少
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise危机时期食品供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation降级;recrudescence;augmentation增加,增大,增长;accroissement增加,增长;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口照料者短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺少一名所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越少的根源基本上与当前的粮食危机类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

候危机、荒漠化以及水资源短缺加剧了粮食危机。

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的增长以及农村向城市移民的增加,许多城市将会缺少充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大的构成成份和生的变化而受制于候变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对粮食、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会展能力下降,以及为争夺稀少的资源生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和粮食等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益匮乏,对国际共有蓄水层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、候变化、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈以及人道主义危机继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强展中国家在布雷顿森林机构中的言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空气的稀薄

2. (市场上商品的)变稀少, 减少
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise时期食品供应的 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation降级;recrudescence复发;augmentation增加,增大,增长;accroissement增加,增长;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口照料者短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的外,该研究训练所还缺少一名所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越少的根源基本上与当前的粮食类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

气候、荒漠化以及水资源短缺加剧了粮食

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

着人口的增长以及农村向城市移民的增加,许多城市将会缺少充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大气的构成成份和气象发生的变化而受制于气候变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对粮食、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会发展能力下降,以及为争夺稀少的资源发生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和粮食等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益,对国际共有蓄水层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

气候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、气候变化、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈以及人道主义继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强发展中国家在布雷顿森林构中的发言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空气的稀薄

2. (市场上商的)变稀, 减
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise危机时供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减,减低,降低;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation降级;recrudescence复发;augmentation增加,增大,增长;accroissement增加,增长;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口照料者短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺一名所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越的根源基本上与当前的粮危机类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

气候危机、荒漠化以及水资源短缺加剧了粮危机。

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的增长以及农村向城市移民的增加,许多城市将会缺容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大气的构成成份和气象发生的变化而受制于气候变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对粮、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会发展能力下降,以及为争夺稀的资源发生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和粮等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益匮乏,对国际共有蓄水层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

气候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、气候变化、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈以及人道主义危机继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强发展中国家在布雷顿森林机构中的发言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空气的稀薄

2. (市场上商品的)变稀少, 减少
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise危机时期食品供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减少,减;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation级;recrudescence复发;augmentation增加,增大,增长;accroissement增加,增长;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口照料者短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺少一名所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越少的根源基本上与当前的粮食危机类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

气候危机、荒及水资源短缺加剧了粮食危机。

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的增长及农村向城市移民的增加,许多城市将会缺少充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大气的构成成份和气象发生的变而受制于气候变情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对粮食、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会发展能力下及为争夺稀少的资源发生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和粮食等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益匮乏,对国际共有蓄水层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

气候变改变生态平衡并造成荒、资源枯竭及人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、气候变、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈及人道主义危机继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强发展中国家在布雷顿森林机构中的发言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空的稀薄

2. (市场上商品的)变稀少, 减少
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise危机时期食品供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation降级;recrudescence;augmentation增加,增大,增长;accroissement增加,增长;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口照料者短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺少一名所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越少的根源基本上与当前的粮食危机类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

候危机、荒漠化以及水资源短缺加剧了粮食危机。

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的增长以及农村向城市移民的增加,许多城市将会缺少充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大的构成成份和生的变化而受制于候变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对粮食、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会展能力下降,以及为争夺稀少的资源生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和粮食等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益匮乏,对国际共有蓄水层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧危机局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、候变化、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈以及人道主义危机继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强展中国家在布雷顿森林机构中的言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空气的稀薄

2. (市场上商品的)变稀少, 减少
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise机时期品供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减少,减低,低;multiplication增加,增多,倍增;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激增;dégradation;recrudescence发;augmentation增加,增大,增长;accroissement增加,增长;abondance多,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口照料者短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺少一名所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物多样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越少的根源基本上与当前的机类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

气候机、荒漠化以及水资源短缺加剧了机。

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的增长以及农村向城市移民的增加,许多城市将会缺少充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大气的构成成份和气象发生的变化而受制于气候变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭会加剧对、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更多的灾难、经济和社会发展能力下,以及为争夺稀少的资源发生更多的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益匮乏,对国际共有蓄水层的争夺有可能加剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物多样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

气候变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在加剧机局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、气候变化、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈以及人道主义机继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,加强发展中国家在布雷顿森林机构中的发言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


当场逮住, 当场回答, 当场急救, 当场交货, 当场如数付清, 当场抓住, 当场抓住<俗>, 当场抓住某人, 当场捉住, 当成,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,
n.f.
1. 稀疏, 稀薄
raréfaction de l'air en haute montagne高山上空气的稀薄

2. (市场上商品的)变稀少, 减少
la raréfaction des denrées alimentaires en temps de crise时期食品供应的匮乏 法 语 助手
近义词:
épuisement,  tarissement,  amenuisement
反义词:
multiplication,  abondance,  condensation
联想词
pénurie匮乏;rareté稀有,罕见;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;multiplication,倍;disparition消失;prolifération迅速繁殖,激;dégradation降级;recrudescence复发;augmentation大,长;accroissement长;abondance,大量;

Le brome continue de jouer un rôle majeur dans la raréfaction de l'ozone stratosphérique.

溴继续是平流层臭氧消耗的一个主要因素。

Toutefois, la raréfaction des liquidités suscite des inquiétudes.

然而,人们依然关心资金流动性偏低的现实。

Toutefois, la raréfaction des personnes chargées de dispenser les soins nécessaires aux personnes âgées menace.

有一个相关问题是将会出现老龄人口照料者短缺。

À la raréfaction des contributions volontaires s'ajoute l'absence d'un directeur de l'Institut.

除了自愿捐助的缺乏外,该研究训练所还缺少一名所长。

La raréfaction des ressources porte en elle le germe de conflits d'appropriation et de répartition.

资源日益贫乏在获取和分配方面播下了冲突的种子。

La raréfaction de la diversité biologique et la dégradation des écosystèmes se poursuit à une vitesse sans précédent.

目前生物样性的丧失速度及生态系统的退化速度均已达到历来最高程度。

Les causes de cette raréfaction sont essentiellement semblables à celles de l'actuelle crise alimentaire et y sont inextricablement liées.

水资源越来越少的根源基本上与当前的粮食类似,并且相互关联。

La crise climatique, la désertification, la raréfaction des ressources en eau sont autant de causes qui ont aggravé la crise alimentaire.

、荒漠化以及水资源短缺剧了粮食

Cet afflux de nouveaux arrivants lié à l'exode rural aurait notamment pour conséquence une raréfaction des logements décents dans nombre de zones urbaines.

随着人口的长以及农村向城市移民的,许城市将会缺少充分容纳这些人口的能力。

La raréfaction de l'ozone est, en retour, liée aux changements climatiques puisque ceux-ci induisent des modifications de la composition atmosphérique et des conditions météorologiques.

而臭氧消耗又会反过来因大气的构成成份和气象发生的变化而受制于气变化情况。

Il est incontestable que la raréfaction des ressources est susceptible de renforcer la concurrence pour l'accès aux produits alimentaires, à l'énergie ou à l'eau.

无疑,资源的枯竭剧对粮食、能源和水源的竞争。

Cela signifiera plus de catastrophes, moins de moyens économiques et sociaux à consacrer au développement et davantage de conflits causés par la raréfaction des ressources.

这将意味着更的灾难、经济和社会发展能力下降,以及为争夺稀少的资源发生更的冲突。

La raréfaction des ressources, en particulier de l'eau et des produits alimentaires, pourrait contribuer à transformer ce qui relève actuellement de la concurrence pacifique en rivalité violente.

水和粮食等资源的稀缺,可能会促成和平竞争转变为暴力。

Compte tenu de la raréfaction des ressources en eau dans les pays méditerranéens, les nappes aquifères communes à plusieurs pays seront probablement de plus en plus disputées.

鉴于地中海各国水资源日益匮乏,对国际共有蓄水层的争夺有可能剧。

Dans la région desservie par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, les problèmes tiennent à l'exploitation inefficace des ressources en eau, qui entraîne leur raréfaction.

西亚经济社会委员会所在区域在水资源方面存在着利用效率低和由此造成的稀缺问题

Elle reconnaît toutefois que l'essentiel des dommages subis par celle-ci (évapotranspiration et raréfaction des sources qui l'alimentent) s'étaient produits avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

不过,约旦承认,艾兹赖格湿地受到的损害,主要源自伊拉克入侵和占领科威特前出现的水的缺失以及向湿地供水的水泉的枯竭

La seule autre exception connue à la raréfaction de la diversité biologique du benthos est celle des colonies vivant dans les sédiments abyssaux liés aux suintements de pétrole.

海底生物样性稀疏还有另一个为人所知的例外,即与石油渗漏有关的深海沉积物中的群体。

Modification des équilibres écologiques, désertification, raréfaction des ressources, déplacements de populations : le changement climatique contribue aujourd'hui à exacerber les situations de crise et les situations de conflit.

变化改变生态平衡并造成荒漠化、资源枯竭以及人口迁徙,它目前正在局势和冲突。

Conflits, catastrophes naturelles, changement climatique, raréfaction des ressources et concurrence accrue pour y accéder, les crises humanitaires touchent de plein fouet les populations civiles partout dans le monde.

冲突、自然灾害、气变化、稀缺资源的日益短缺和获取稀缺资源的竞争日趋激烈以及人道主义继续对全世界的平民造成影响。

Les ministres ont exprimé leur inquiétude quant à l'actuelle crise financière suscitée par les prêts hypothécaires à haut risque, la raréfaction du crédit et l'instabilité des marchés financiers.

他们指出,尽管现已作出有限的努力,但是,强发展中国家在布雷顿森林构中的发言权和参与仍然是令人感到关注的问题,在这方面,他们呼吁应争取进一步切实取得进展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raréfaction 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


raquet, raquetier, raquette, rare, raréfactibilité, raréfaction, raréfiable, raréfié, raréfier, rarement,