法语助手
  • 关闭
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER战争险并未明确排除拖船

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也对赔偿拖船向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司承保人提出拖船索赔,但小组认为向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器主要目是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船不在保险单保险范围证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案范围内排除了传统租船合现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交与该公司承保人结算灾害索赔其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收七美元,包括搬运、拖船和卸货

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失赔偿,没有包括补偿拖船 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂实际拖船索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂拖船,虽然猜测,原因能是本身疏忽,没有向保险公司提出这项索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统租船合、非班轮运输中总量合、班轮运输中箱位租船合拖船和重件货合均应排除在文书草案范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来任务是机场和空港服务日常运作和管理承包商提供任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


roumanie, roumi, round, roupettes, roupie, roupiller, roupillon, rouquin, rouscailler, rouspétance,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


rousserolle, Rousset, roussette, rousseur, roussi, roussier, Roussillon, Roussillonnais, roussin, roussir,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发;开;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion,载重汽;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖热线,但被告知没有拖,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖设施联络,要求第一时间派出吊拖将未经授权的非外交辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港务的日常运作和管理承包商提供的任何务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


routeur, routhierite, routier, routière, routine, routing, routinier, routivarite, routoir, routoutou,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装;canot,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement载,货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖支付费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER战争险并未明确排除拖费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

组还注意到,保险人也样可对赔偿费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租契约、大批量合、拖和类似协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮拖车支架企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司承保人提出拖索赔,但组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜主要目是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向组提供了公司海上保险单(包括战争险),组未能找到拖费不在保险单保险范围证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案适用范围内排除了传统现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖,因此将由更大自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交与该公司承保人结算灾害索赔其他文件后,组确信,KOTC没有对这些拖费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该损失赔偿,没有包括补偿拖费 33 ,因而对将该从科威特拖到沙迦修实际拖费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租,3(b)将排除和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修费,虽然它猜测,原因可能是它本身疏忽,没有向保险公司提出这项费用索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统、非班轮运输中总量合、班轮运输中箱位租以及和重件货合均应排除在文书草案适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来任务是机场和空港服务日常运作和管理承包商提供任何服务,如加油、安保、货物装、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


roving, rowéite, rowlandite, royal, royale, royalement, royalisme, royaliste, royalties, royanté,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽;使摆脱;得到;取,抽取;推断;抽(签),摸(彩)

联想词
levage起,升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC供了发票,拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人拖船费的赔,但小组认它可以向委员会赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC交的与该公司的承保人结算灾害赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加的问题,他指,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能,说什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司这项费用的赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


RU, , ruade, ruanda, ruarsite, rubace, rubacelle, rub'al-khali, ruban, rubané,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,

用户正在搜索


rubéfaction, rubéfiant, rubéfier, rubelle, rubellite, rubène, rubéole, rubérite, rubescent, rubiacée,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

还注意到,保险人也样可对赔偿拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司承保人提出拖船费索赔,但为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器主要目是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向提供了公司海上保险单(包括险),未能找到拖船费不在保险单保险范围证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案适用范围内排除了传统租船合现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交与该公司承保人结算灾害索赔其他文件后,确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身疏忽,没有向保险公司提出这项费用索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统租船合、非班轮运输中总量合、班轮运输中箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来任务是机场和空港服务日常运作和管理承包商提供任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


rubigineux, Rubik's, rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海单(包括战争),小组未能找到拖船费不在范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向公司提出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

组还注意到,保人也样可对偿的拖船费向伊拉克提出索46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索组认为它可以向委员会提出索

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向组提供了公司的海上保单(包括战),组未能找到拖船费不在保单保范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索的其他文件后,组确信,KOTC没有对这些拖船费得到偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保公司对该船损失的偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保结算没有包括偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保公司提出这项费用的索

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage升,举;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion卡车,载重汽车;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation修理,修补,整修;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢修,应急修理;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司势航线是中东、东南亚、印巴,可供海运、空运、报关、拖车等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


Rugosa, rugosimètre, rugosité, rugueuse, rugueux, ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,
n. m
拖曳, 牵引 法 语 助 手
联想:
  • tirer   v.t. 拉,牵,拖;发射;开枪射击;抽出;使摆脱;得到;提取,抽取;推断出;抽(签),摸(彩)

联想词
levage提起,提升,举起;remorque拖,牵引;sauvetage救生,营救,救助;transport运输,搬运,运送;camion,载重汽;manutention搬运,装卸;canot小船,艇;réparation补,整;déchargement卸载,卸货;dépannage排除故障,抢,应;mât桅,桅杆;

La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.

KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。

L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.

对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。

Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.

小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。

De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.

人们广泛支持样地把租船契约、大批量合、拖船合和类似的协定排除外。

Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.

我公司是一家专做篮球架和轮船支架的企业企业现有人员180人。

Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.

因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。

Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.

她证实,古巴代表团曾利用拖,但被告知没有拖,纽约市资源不足。

Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.

深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。

Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.

我司主要优势航是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、等服务

La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.

KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。

L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.

由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合和拖船合,因此将由更大的合自由范围。

Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.

但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。

À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.

该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。

Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.

然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。

Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.

交通管中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖设施联络,要求第一时间派出吊拖将未经授权的非外交辆拖走。

Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.

关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖

Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).

这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合,3(b)将排除拖船和重件货合

La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.

KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。

Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.

与会者还广泛意,传统的租船合、非班轮运输中的总量合、班轮运输中的箱位租船合以及拖船和重件货合均应排除在文书草案的适用范围之外。

La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.

空运科负责在总部进行飞机管,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remorquage 的法语例句

用户正在搜索


ruissellement, ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly,

相似单词


remontrer, rémora, remordre, remords, remorquable, remorquage, remorque, remorqué, remorquer, remorqueur,