Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色
。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色
。
Il est malin comme un renard.
他像般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
听完后哈哈大笑
,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是。」
说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”
说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色
狸。
Il est malin comme un renard.
他像狸般
。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狸听完后哈哈大笑
,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狸。」
狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”
狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狸说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狸吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狸一样
生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍
,
有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐狸吃掉。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样野
动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色
。
Il est malin comme un renard.
他像般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
听完后哈哈大笑
,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是。」
说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”
说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是原来
那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见棕色
。
Il est malin comme un renard.
他像般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
听完后哈哈大笑
,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我。」
说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也一件被人忘得一乾二净
事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”
说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"说,"可
,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还在原来
那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“子
如何把一只
吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗从狼或
一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不
。
Je suis un renard, dit le renard.
「狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“不能和你一起玩,”狐貍说,“
还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“真高兴,你和
狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也一件被人忘得一乾二净
事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对有好处
,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还在原来
那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子如何把一只狐狸吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向解释说,狗
从狼或狐狸一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐
。
Il est malin comme un renard.
他像狐般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐后哈哈大笑
,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐。」狐
说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐
在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狐
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐
说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐
吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了
事物,才能被
所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被忘得一乾二净
事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“类,”狐貍说,“他
有枪,他
还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“类
经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐狸吃掉。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“子是如何把一只狐狸吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。