法语助手
  • 关闭
vt.
重新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查团断定,输水管是从其他地方弄来的,后在这里重新组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为炬在伦敦、巴黎及旧金山的惨败是大众重聚在其领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

在最近几年的裂和争议之后,国际社会必须再次聚集在一起,紧紧团结在共同目标的周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

们不应低估一个国家在政治、经济和社会结构遭到破坏后,试图将其修复过程中的巨大困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


nucléase, nucléate, nucléation, nucléé, nucléée, nucléide, nucléinase, nucléine, nucléique, nucléo,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
重新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

团断定,输水管是从其他地方弄来的,然后在这里重新组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬在伦敦、巴黎及旧金山的惨败是大众重聚在其领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

在最近几年的裂和争议之后,国际社会必须再次聚集在一起,紧紧团结在共同目标的周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

然而,我们不应低估一个国家在政治、经济和社会结构遭到破坏后,试图将其中的巨大困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


nucléonique, nucléon-synthèse, nucléophile, nucléophilicité, nucléophilie, nucléoplasme, nucléopropulseur, nucléoprotamine, nucléoprotéide, nucléoprotéine,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
, 再

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查团断定,输水管是从其他地方弄来的,然后在这里组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬在伦敦、巴黎及旧金山的惨败是大众在其领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

在最近几年的裂和争议之后,国际社会必须再次聚集在一起,紧紧团结在共同目标的周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

然而,我们不应低估一个国家在政治、经济和社会结构遭到破坏后,试图将其修复过程中的巨大困难。

声明:句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


nucléus, nuclide, Nuculidés, nudisme, nudiste, nudité, nue, nuée, nuement, nue-propriété,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
重新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查断定,输水管是从其他方弄来,然后在这里重新组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬在伦敦、巴黎及旧金败是大众重聚在其领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

在最近几年裂和争议之后,国际社会必须再次聚集在一起,在共同目标周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

然而,我们不应低估一个国家在政治、经济和社会结构遭到破坏后,试图将其修复过程巨大困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


nuisible, nuissierite, nuit, nuitamment, nuitard, nuitée, Nujol, nukualofa, nukundamite, nul,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
重新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查团断定,输水管是从其他地方弄来的,然后重新组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬伦敦、巴黎及旧金山的惨败是大众重聚其领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

最近几年的裂和争议之后,国际社会必须再次聚集一起,紧紧团结共同目标的周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

然而,我们不应低估一个国家、经济和社会结构遭到破坏后,试图将其修复过程中的巨大困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


nullivalent, nullivalente, nullivariant, nullivariante, num. card., nûment, numéraire, numéral, numérale, numérateur,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
重新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查团断定,输水管是从其他地方,然后在这里重新组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬在伦敦、巴黎及旧金山惨败是大众重聚在其领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

在最近几年争议之后,国际必须再次聚集在一起,紧紧团结在共同目标周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

然而,我们不应低估一个国家在政治、经济结构遭到破坏后,试图将其修复过程巨大困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


numérotage, numérotation, numérotation abrégée, numérotation de préfixe, numéroter, numéroteur, numerus, numide, Numidien, numismate,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查团断定,输水管是从其他地方弄来的,然后这里组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬伦敦、巴黎及旧金山的惨败是其领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

最近几年的裂和争议之后,国际社会必须再次一起,紧紧团结共同目标的周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

然而,我们不应低估一个国家政治、经济和社会结构遭到破坏后,试图将其修复过程中的巨困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


Nungesser, nunnation, nuoc-mâm, nuolaïte, nupercaïne, nu-pieds, nu-propriétaire, nuptial, nuptiale, nuptialité,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
重新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查团断定,输水管是从他地方弄来的,然后在这里重新组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬在伦敦、巴黎及旧金山的惨败是大众重聚人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

在最近几年的裂和争议之后,国际社再次聚集在一起,紧紧团结在共同目标的周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

然而,我们不应低估一个国家在政治、经济和社结构遭到破坏后,试图将修复过程中的巨大困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


nutation, nu-tête, nutria, nutriment, nutrimentaire, nutrithérapie, nutritif, nutrition, nutritionnel, nutritionniste,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
重新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查团断定,输水管是从其他地方弄后在这里重新组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬在伦敦、巴黎及旧金山惨败是大众重聚在其领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

在最近几年争议之后,国际会必须再次聚集在一起,紧紧团结在共同目标周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

而,我们不应低估一个国家在政治、经会结构遭到破坏后,试图将其修复过程巨大困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


nycthéméral, nycthémérale, nycthémère, nyctonastie, nyctophobie, nycturie, nyereréite, nylon, nymphæa, nymphal,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,
vt.
重新焊, 再焊

La Mission a estimé qu'elles avaient été déterrées à un autre endroit et ressoudées.

实况调查,输水管是从他地方弄来的,然后在这里重新组装

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬在伦敦、巴黎及旧金山的惨败是大众重聚领导人周围。

Après les divisions, après les controverses des dernières années, il faut que la communauté internationale se retrouve, se ressoude autour d'objectifs communs et partagés.

在最近几年的裂和争议之后,国际社会必须再次聚集在一起,紧紧在共同目标的周围。

Cependant, nous ne devrions pas sous-estimer les difficultés immenses qui accompagnent les tentatives de ressouder un État qui sort d'un conflit quand le tissu politique, économique et social a été déchiré.

然而,我们不应低估一个国家在政治、经济和社会结构遭到破坏后,试图复过程中的巨大困难。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressouder 的法语例句

用户正在搜索


nymphose, nynorsk, nypogalactie, nypogé, nyssa, nyssacées, nystagmographe, nystagmographie, nystagmus, nystatine,

相似单词


ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir,