法语助手
  • 关闭
动词变位提示:ressource可能是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 办法, 对策, 谋略
en dernière ressource 作为最后一招
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 穷才尽
sans ressource 无可挽回地, 不可救药地, 毫无办法地
Vous êtes ma dernière ressource .您是我最后指望。

2. pl. 源, 收入
être sans ressources一无收入
ressources du Trésor国库收入
ressources affectées指定专用国库收入

3. pl. 资源, 人力, 物力
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业)人力资源;全体人员

4. 〈转义〉pl. 精神力量;潜在能力, 潜在价
homme de ressources多谋人, 善随机应变
ressources des artistes艺术家潜在价
déployer des ressources variées施展各种本领
ressources de la langue française〈引申义〉法语这一语言工具交际力
[用sing.]avoir de la ressource 有潜力

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精力

近义词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable不能汲尽,难使干涸;richesse产;potentielle潜在;infrastructure地基,下部结构;composante组成;manne吗哪;exploitable可行;énergie精力;documentation收集文献,收集资料;potable可饮;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动政资源是至关重要

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动开展要看是否能够利用充分资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有够资金开展工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

国际金融界正在显著增加用此项工作资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们相当成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道人道主义灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


cotonou, coton-poudre, Coton-Tige, côtoyer, cotravail, cotre, cotret, cottage, cottaïte, cottbus, cotte, Cottereau, cottérite, Cottet, Cottocomephorus, Cotton, cottonnite, cottonsedge, Cottunculus, cotunnite, cotutelle, cotuteur, cotutrice, Coty, Cotylaspis, cotyle, cotylédon, cotylédonaire, cotylédoné, cotyléphore,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,
动词变位提示:ressource可能是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 办法, 对策, 谋略
en dernière ressource 作为最后一招
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 智穷才尽
sans ressource 无可挽回, 不可救药, 毫无办法
Vous êtes ma dernière ressource .您是我最后的指望。

2. pl. 财源, 收入
être sans ressources一无收入
ressources du Trésor国库收入
ressources affectées指定专用的国库收入

3. pl. 资源, 人力, 物力
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业的)人力资源;全体人员

4. 〈转义〉pl. 精神力;能力, 价值
homme de ressources足智多谋的人, 善随机应变的人
ressources des artistes艺术家的价值
déployer des ressources variées施展各种本领
ressources de la langue française〈引申义〉法语这一语言工具的交际力
[用sing.]avoir de la ressource

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精力

近义词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;richesse钱财,财产;potentielle的;infrastructure部结构;composante组成的;manne吗哪;exploitable可行的;énergie精力;documentation收集文献,收集资料;potable可饮的;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨更好利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效调动财政资源是至关重要的。

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺的资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的开展要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开展工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

国际金融界正显著增加用此项工作的资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们相当成功,筹得我们那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

低收入环境中,初级教育分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,
动词变位提示:ressource可能是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 办法, 对策, 谋略
en dernière ressource 作为最后
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 智穷才尽
sans ressource 无可挽回地, 不可救药地, 毫无办法地
Vous êtes ma dernière ressource .您是我最后

2. pl. 财源, 收入
être sans ressources无收入
ressources du Trésor国库收入
ressources affectées定专用国库收入

3. pl. 资源, 人力, 物力
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业)人力资源;全体人员

4. 〈转义〉pl. 精神力量;潜在能力, 潜在价值
homme de ressources足智多谋人, 善随机应变
ressources des artistes艺术家潜在价值
déployer des ressources variées施展各种本领
ressources de la langue française〈引申义〉法语语言工具交际力
[用sing.]avoir de la ressource 有潜力

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精力

近义词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable不能汲尽,难使干涸;richesse钱财,财产;potentielle潜在;infrastructure地基,下部结构;composante组成;manne吗哪;exploitable可行;énergie精力;documentation收集文献,收集资料;potable可饮;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保势头,还需要大量资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行种加强,需要增加该办公室资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动财政资源是至关重要

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,些活动开展要看是否能够利用充分资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开展工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供种援助,捐助界应提供必要资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

国际金融界正在显著增加用此项工作资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们相当成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道人道主义灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

生计(通过劳动维生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,
动词变位提示:ressource可是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 办法, 对策, 谋略
en dernière ressource 作为最后一招
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 智穷才尽
sans ressource 无可挽回, 不可救药, 毫无办法
Vous êtes ma dernière ressource .您是我最后指望。

2. pl. 财源, 收入
être sans ressources一无收入
ressources du Trésor国库收入
ressources affectées指定专用国库收入

3. pl. 资源, 人, 物
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业)人资源;全体人员

4. 〈转义〉pl. 精神量;潜, 潜价值
homme de ressources足智多谋人, 善随机应变
ressources des artistes艺术家价值
déployer des ressources variées施展各种本领
ressources de la langue française〈引申义〉法语这一语言工具交际
[用sing.]avoir de la ressource 有潜

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精

近义词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable汲尽,难使干涸;richesse钱财,财产;potentielle;infrastructure基,下部结构;composante组成;manne吗哪;exploitable可行;énergie;documentation收集文献,收集资料;potable可饮;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨更好利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效调动财政资源是至关重要

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确信息既节省时间和资源,又避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动开展要看是否够利用充分资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开展工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

国际金融界正显著增加用此项工作资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们相当成功,筹得我们那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

低收入环境中,初级教育分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也相当大程度上受到亚美尼亚人破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道人道主义灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre, coulométrie,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,
动词变位提示:ressource可能是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 办法, 对策, 谋略
en dernière ressource 作为最后一招
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 智穷才尽
sans ressource 无可挽回地, 不可救药地, 毫无办法地
Vous êtes ma dernière ressource .您是我最后的指望。

2. pl. 财源, 收入
être sans ressources一无收入
ressources du Trésor国库收入
ressources affectées指定专用的国库收入

3. pl. 资源, 人力, 物力
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业的)人力资源;全体人员

4. 〈转〉pl. 精神力量;潜在能力, 潜在价值
homme de ressources足智多谋的人, 善随机应变的人
ressources des artistes艺术家的潜在价值
déployer des ressources variées本领
ressources de la langue française〈引申〉法语这一语言工具的交际力
[用sing.]avoir de la ressource 有潜力

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精力

词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;richesse钱财,财产;potentielle潜在的;infrastructure地基,下部结构;composante组成的;manne吗哪;exploitable可行的;énergie精力;documentation收集文献,收集资料;potable可饮的;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这加强,需要增加该办公室的资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺的资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的开要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这援助,捐助界应提供必要的资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

国际金融界正在显著增加用此项工作的资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们相当成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道的人道主灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持计(通过劳动维持活的权利)和享受某些文化活动(参与文化活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让区域在资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,

用户正在搜索


coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare, coupe-circuit,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,
动词变位提示:ressource可能是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 办法, 对策, 谋略
en dernière ressource 作为最后一招
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 智穷才尽
sans ressource 无可挽回地, 不可救药地, 毫无办法地
Vous êtes ma dernière ressource .您是最后的指望。

2. pl. 财源,
être sans ressources一无
ressources du Trésor
ressources affectées指定专用的

3. pl. 资源, 人力, 物力
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业的)人力资源;全体人员

4. 〈转义〉pl. 精神力量;潜在能力, 潜在价值
homme de ressources足智多谋的人, 善随机应变的人
ressources des artistes艺术家的潜在价值
déployer des ressources variées施展各种本领
ressources de la langue française〈引申义〉法语这一语言工具的交际力
[用sing.]avoir de la ressource 有潜力

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精力

近义词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;richesse钱财,财产;potentielle潜在的;infrastructure地基,下部结构;composante组成的;manne吗哪;exploitable可行的;énergie精力;documentation集文献,集资料;potable可饮的;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

还认为有效地调动财政资源是至关重要的。

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺的资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的开展要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开展工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

际金融界正在显著增加用此项工作的资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去相当成功,筹得在那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


coupellation, coupelle, coupeller, coupement, coupe-œuf, coupe-ongles, coupe-paille, coupe-papier, couper, couper la parole à qn,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,
动词变位提示:ressource可能是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 办法, 对策, 谋略
en dernière ressource 作为最后一招
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 智穷才尽
sans ressource 无可挽回地, 不可救药地, 毫无办法地
Vous êtes ma dernière ressource .您是我最后指望。

2. pl. 财源, 收入
être sans ressources一无收入
ressources du Trésor国库收入
ressources affectées指定专用国库收入

3. pl. 资源, 人力, 物力
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业)人力资源;全体人

4. 〈〉pl. 精神力量;潜在能力, 潜在价值
homme de ressources足智多谋人, 善随机应变
ressources des artistes艺术家潜在价值
déployer des ressources variées施展各种本领
ressources de la langue française〈引申〉法语这一语言工具交际力
[用sing.]avoir de la ressource 有潜力

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精力

词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable不能汲尽,难使干涸;richesse钱财,财产;potentielle潜在;infrastructure地基,下部结构;composante;manne吗哪;exploitable可行;énergie精力;documentation收集文献,收集资料;potable可饮;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有效地调动财政资源是至关重要

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动开展要看是否能够利用充分资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小,将取决是否有足够资金开展工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

国际金融界正在显著增加用此项工作资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们相当功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略果框架和资源综合框架

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道人道主灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante, courantin,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,
动词变位提示:ressource可能是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 法, 对策, 谋略
en dernière ressource 最后一招
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 智穷才尽
sans ressource 无可挽回地, 不可救药地, 毫无法地
Vous êtes ma dernière ressource .您是我最后的指望。

2. pl. 财源, 收入
être sans ressources一无收入
ressources du Trésor国库收入
ressources affectées指定专用的国库收入

3. pl. 资源, 人力, 物力
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业的)人力资源;全体人员

4. 〈转义〉pl. 精神力量;潜在能力, 潜在价值
homme de ressources足智多谋的人, 善随机应变的人
ressources des artistes艺术家的潜在价值
déployer des ressources variées施展各种本领
ressources de la langue française〈引申义〉法语这一语言工具的交际力
[用sing.]avoir de la ressource 有潜力

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精力

近义词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;richesse钱财,财产;potentielle潜在的;infrastructure地基,下部结构;composante组成的;manne吗哪;exploitable可行的;énergie精力;documentation收集文献,收集资料;potable可饮的;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,保持这一势头,还需要大量资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

进行这种加强,需要增加该公室的资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好地利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还有效地调动财政资源是至关重要的。

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺的资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的开展要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开展工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

国际金融界正在显著增加用此项工作的资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们相当成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


cours, cours à option, cours d'eau, course, course-croisière, course-poursuite, courser, courses de chevaux, coursier, coursinite,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,
动词变位提示:ressource可能是动词ressourcer变位形式


n.f.
1. 办法, 对策, 谋略
en dernière ressource 作为最后一招
être à bout de ressources走投无路, 山穷水尽, 智穷才尽
sans ressource 无可挽回, 不可救药, 毫无办法
Vous êtes ma dernière ressource .您是我最后的指望。

2. pl. 财源, 收入
être sans ressources一无收入
ressources du Trésor国库收入
ressources affectées指定专用的国库收入

3. pl. 资源, 人力, 物力
ressources naturelles天然资源
ressources humaines(某企业的)人力资源;全体人员

4. 〈转义〉pl. 精神力量;潜在能力, 潜在价值
homme de ressources足智多谋的人, 善随机应的人
ressources des artistes艺术家的潜在价值
déployer des ressources variées施展各种本领
ressources de la langue française〈引申义〉法语这一语言工具的交际力
[用sing.]avoir de la ressource 有潜力

5. 【计算机】资源

常见用法
avoir de la ressource有精力

近义词:
issue,  moyen,  moyens,  recours,  remède,  arme,  atout,  refuge,  rempart,  secours,  caractère,  courage,  cran,  réserves,  ressort,  volonté,  planche,  avantage,  expédient,  planche de salut
联想词
source水源,源头;inépuisable不能汲尽的,难使干涸的;richesse钱财,财产;potentielle潜在的;infrastructure基,下部结构;composante组成的;manne吗哪;exploitable可行的;énergie精力;documentation收集文献,收集资料;potable可饮的;

II s'agit aussi de mettre fin à l'exploitation illégale des ressources naturelles.

我们也必须制止非法开采自然资源。

Mais pour que cette dynamique puisse être entretenue, des ressources considérables sont nécessaires.

不过,为保持这一势头,还需要大量资源。

Un tel renforcement nécessiterait que les ressources dont dispose le Bureau soient accrues.

为进行这种加强,需要增加该办公室的资源。

Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.

最后,改革旨在更好利用资源。

Ils ont également estimé qu'une mobilisation efficace des ressources financières était aussi vitale.

他们还认为有调动财政资源是至关重要的。

Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.

信息不准确会浪费宝贵和稀缺的资源。

Des informations exactes font gagner du temps et épargnent des ressources et des vies.

而准确的信息既能节省时间和资源,又能避免死亡事件。

L'exécution de ces activités sera évidemment fonction des ressources disponibles.

当然,这些活动的开展要看是否能够利用充分的资源。

Les opérations d'inscription, par des équipes mobiles notamment, dépendront des ressources disponibles.

选民登记,包括机动登记小组,将取决是否有足够资金开展工作。

Cette assistance devait être poursuivie et la communauté des donateurs devait fournir les ressources nécessaires.

应当继续提供这种援助,捐助界应提供必要的资金。

La communauté financière internationale investit des ressources nettement plus importantes dans cet effort.

国际金融界正在显著增加用此项工作的资源。

Nous avons pu collecter presque 75 % des ressources nécessaires pour faire notre travail.

过去我们相当成功,筹得我们在那里工作所需资源近75%。

Dans ces milieux, les ressources doivent être allouées en priorité à l'enseignement primaire.

在低收入环境中,初级教育在分配资源方面应该获得优先考虑。

Les mettre toutes à niveau n'exigera pas seulement des ressources financières, mais aussi du temps.

平衡这些方面不仅将需要资金,而且需要时间。

Par ailleurs, l'Arménie compromet les ressources en eau.

水资源也在相当大程度上受到亚美尼亚人的破坏。

Le PFP comprend un cadre de résultats stratégiques et un cadre intégré d'allocation des ressources.

多年筹资框架由战略成果框架和资源综合框架组成。

Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.

资源综合框架对多年筹资框架期间的所需资源作了估算。

Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.

确实,媒体广泛报道的人道主义灾难,往往资源充分。

Néanmoins, les ressources en eau doivent être affectées en priorité aux usages personnels et domestiques.

维持生计(通过劳动维持生活的权利)和享受某些文化活动(参与文化生活权)也需要水。

Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.

表五还显示,计划让各区域在资源总额中占相似份额。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ressource 的法语例句

用户正在搜索


coûtant, coûte que coûte, couteau, couteau de cuisine, couteau-scie, coutelas, coutelier, coutellerie, coûter, coûteusement,

相似单词


ressortir, ressortissant, ressortissante, ressoudage, ressouder, ressource, ressourcement, ressourcer, ressouvenir, ressuage,