法语助手
  • 关闭
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士四种正式语言之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

极其重的文件同时用罗曼什语发表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化和四种官方语言——德语、法语、意大利语和拉丁罗曼语——我将冒昧地以其三种语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州和特州提供财政援助,用于支持护和促进罗曼什语和意大利语及其相关的文化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大利语和罗曼什语的人以及弗里堡和瓦莱斯州讲德语的人可以持和发展其特性的基本素,特别是其语言和文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在护少数民族的同时,护使用少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、意大利语、罗曼什语和德语,以及旅游者和犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需,特别是讲意大利语和罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言的法律证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


单叶的, 单叶函数, 单叶假地豆, 单一, 单一的, 单一定额, 单一分离因子, 单一故障, 单一故障准则, 单一经济,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士四种正式语之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

极其重要的文件同时还要用罗曼什语发表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化和四种官方语——德语、法语、意大利语和拉丁罗曼语——我将冒昧地以其三种语向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州和特州提供财政援助,用于支持保护和促进罗曼什语和意大利语及其相关的文化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制得讲法语、意大利语和罗曼什语的人以及弗里堡和瓦莱斯州讲德语的人可以保持和发展其特性的基本要素,特别是其语和文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在保护少数民族的同时,还要保护用少数民族语的人群,即说法语各州内的法语、意大利语、罗曼什语和德语,以及旅游者和犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确保解决语少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语获得指导的需要,特别是讲意大利语和罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间用少数民族语的法律保证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士四种正式语言之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

极其重要的文件同时还要用罗曼什语

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化和四种官方语言——德语、法语、意大利语和拉丁罗曼语——我将冒昧地以其三种语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格松州和特州提供财政援助,用于支持保护和促进罗曼什语和意大利语其相关的文化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大利语和罗曼什语的人以堡和瓦莱斯州讲德语的人可以保持和展其特性的基本要素,特别是其语言和文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在保护少数民族的同时,还要保护使用少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、意大利语、罗曼什语和德语,以旅游者和犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确保解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需要,特别是讲意大利语和罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言的法律保证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士四正式语言之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

重要的文件同时还要用罗曼什语发表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四文化官方语言——德语、法语、大利语拉丁罗曼语——我将冒昧地以语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州州提供财政援助,用于支持保护促进罗曼什语大利语及相关的文化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、大利语罗曼什语的人以及弗里堡瓦莱斯州讲德语的人可以保持发展特性的基本要素,特别是语言文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在保护少数民族的同时,还要保护使用少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、大利语、罗曼什语德语,以及旅游者犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确保解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需要,特别是讲大利语罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言的法律保证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士四种正式语言之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

其重要的文件同时还要用罗曼什语表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化四种官方语言——德语、法语、意大利语拉丁罗曼语——我将冒昧地以其三种语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州州提供财政援助,用于支保护促进罗曼什语意大利语及其相关的文化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大利语罗曼什语的人以及弗里堡瓦莱斯州讲德语的人可以保展其特性的基本要素,特别是其语言文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在保护少数民族的同时,还要保护使用少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、意大利语、罗曼什语德语,以及旅游者犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确保解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需要,特别是讲意大利语罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言的法律保证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
曼什语[又称列托-马语, 瑞士四种正式语言之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

极其重要文件还要用曼什语发表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化和四种官方语言——德语、法语、意大利语和拉丁曼语——我将冒昧地以其三种语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州和特州提供财政援助,用于支持保护和促进曼什语和意大利语及其相关文化所采取措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大利语和曼什语人以及弗里堡和瓦莱斯州讲德语人可以保持和发展其特性基本要素,特别是其语言和文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在保护少数民族,还要保护使用少数民族语言人群,即说法语各州内法语、意大利语、曼什语和德语,以及旅游者和犹太社团成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确保解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导需要,特别是讲意大利语和曼什语少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言法律保证是非常广泛,近年来已采取了无数努力来加强曼什语地位,这是个可喜消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士四种正式语言之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

极其重的文件同时还用罗曼什语发表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化和四种官方语言——德语、法语、意大利语和拉丁罗曼语——我将冒昧地以其三种语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州和特州提供财政援助,用于支持和促进罗曼什语和意大利语及其相关的文化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大利语和罗曼什语的人以及弗里堡和瓦莱斯州讲德语的人可以持和发展其特性的基本素,特别是其语言和文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在少数民族的同时,还使用少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、意大利语、罗曼什语和德语,以及旅游者和犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需,特别是讲意大利语和罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言的法律证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士四种正式语言之] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

极其重的文件同时还用罗曼什语发表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化和四种官方语言——德语、法语、意大利语和拉丁罗曼语——我将冒昧地以其三种语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州和特州提供财政援助,用于支持保护和促进罗曼什语和意大利语及其相关的文化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大利语和罗曼什语的人以及弗里堡和瓦莱斯州讲德语的人可以保持和发展其特性的素,特别是其语言和文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在保护少数民族的同时,还保护使用少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、意大利语、罗曼什语和德语,以及旅游者和犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确保解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需,特别是讲意大利语和罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言的法律保证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士四种正式语言之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

极其重的文件同时用罗曼什语发表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了四种文化和四种官方语言——德语、法语、意大利语和拉丁罗曼语——我将冒昧地以其三种语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州和特州提供财政援助,用于支持护和促进罗曼什语和意大利语及其相关的文化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大利语和罗曼什语的人以及弗里堡和瓦莱斯州讲德语的人可以持和发展其特性的基本素,特别是其语言和文化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在护少数民族的同时,护使用少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、意大利语、罗曼什语和德语,以及旅游者和犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需,特别是讲意大利语和罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言的法律证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,
n. m
罗曼什语[又称列托-罗马语, 瑞士正式语言之一] 法 语助 手

Les textes d'une importance particulière sont également publiés en romanche.

极其重要的件同时还要用罗曼什语发表。

Comme notre pays réunit quatre cultures et quatre langues nationales, à savoir l'allemand, le français, l'italien et le romanche, je me permettrai de m'adresser à l'Assemblée dans trois de ces langues.

由于我国聚集了官方语言——德语、法语、意大拉丁罗曼语——我将冒昧地以其三语言向大会讲话。

La Confédération accorde par exemple des aides financières aux cantons des Grisons et du Tessin pour soutenir des mesures générales de sauvegarde et de promotion des langues et des cultures romanche et italienne.

如联邦向瑞士格里松州州提供财政援助,用于支持保护促进罗曼什语意大语及其相关的化所采取的措施。

Le cadre institutionnel permet aux francophones, aux italophones et aux romanches, ainsi qu'aux germanophones des cantons de Fribourg et du Valais, de préserver et développer les éléments essentiels de leur identité, en particulier leur langue et leur culture.

该体制框架使得讲法语、意大罗曼什语的人以及弗里堡瓦莱斯州讲德语的人可以保持发展其特性的基本要素,特别是其语言化。

Sont donc protégées comme minorités nationales les personnes utilisant les langues minoritaires nationales, à savoir le français, l'italien et le romanche et l'allemand dans les cantons francophones, les gens du voyage et les membres de la communauté juive.

因此在保护少数民族的同时,还要保护使用少数民族语言的人群,即说法语各州内的法语、意大语、罗曼什语德语,以及旅游者犹太社团的成员。

Dans le domaine de l'éducation, les autorités devraient également s'attacher à répondre aux besoins des personnes appartenant à une minorité linguistique, en particulier des italophones et des romanches, pour ce qui est de l'accès à un enseignement dans leur langue en dehors des régions où celle-ci est traditionnellement parlée.

在教育领域,当局也应该确保解决语言少数民族在传统居住地以外地区以少数民族语言获得指导的需要,特别是讲意大罗曼什语的少数民族。

Le Comité consultatif de la Convention-cadre note que les garanties légales concernant l'utilisation des langues minoritaires dans les relations entre les personnes appartenant à une minorité et les autorités administratives sont très complètes et que de nombreuses mesures positives ont été prises en vue de renforcer la position du romanche ces dernières années.

欧洲委员会咨询委员会指出,少数民族与行政当局之间使用少数民族语言的法律保证是非常广泛的,近年来已采取了无数努力来加强罗曼什语的地位,这是个可喜的消息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 romanche 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


roman, roman policier, romance, romancer, romancero, romanche, romancier, roman-cycle, romand, romanéchite,