法语助手
  • 关闭
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利·斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利·斯·罗克先生席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利·斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利·斯·罗克先生席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长费利·斯·罗克先生席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌戏中)将自己的紧靠另一并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):上个世纪生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语):我们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物学和天文学究所的一名究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个非洲国家自己设想和管的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女会面,是因为有人提出指控说,于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线测定数据,继续对共生星进行测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利·斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利·斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利·斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利·斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利·斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长费利·斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌戏中)将自己的紧靠另同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地物理学和天文学研究所的名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷·先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷·先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷·先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷·先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷·先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷·先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷·先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷·先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷·先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷·先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷·先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷·,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷·先生(古巴)(以西班牙语发言):年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷·先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷·先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷·先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷·先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线度测定数据,继续对共生星进度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌戏中)将自紧靠另一并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地物理学和天文学研究所一名博士研究生利用可见远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目是查明银河面上选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁代表不结盟运动电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁参加我们今天讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统会晤中,双方都指出,两国之间关系是积极

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):上个世纪生了两场恐怖世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):一年前,由于9月11日野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):古巴完全支持出现一个由非洲国家自设想和管理非洲展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语):我们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语):主席先生——亲爱米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

西班牙Roque de los Muchachos ,地球物理学和学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进行了光度测定描述,目的是查明银河面上的选星。

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

这方面,愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟运动发来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):事实上,们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加们今的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语发言):请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语发言):请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下发言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):上个世纪发生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):一年前,由于9月11日的野蛮罪行,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):古巴完全支持出一个由非洲国家自己设想和管理的非洲发展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语发言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,
v. i.
1. (国际象棋中)使“王”、“车”易位
2. (槌球戏中)将自己的球紧靠另一球并同击出
Fr helper cop yright

À l'observatoire astronomique de Roque de los Muchachos (Espagne), un doctorant de l'IGA a poursuivi la caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques afin de trouver des étoiles candidates à l'échelle galactique, en se servant de données photométriques obtenues dans l'extrême rouge visible et le proche infrarouge.

在西班牙Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研究所的一名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生了光度测定描述,目的是查明银河面上的

À cet égard, je tiens à accueillir et saluer chaleureusement le Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Pérez Roque.

在这方面,我愿对古巴共和国外交部长佩雷斯·罗克先生的与会表示热烈问和欢迎。

Nous souhaitons également la bienvenue au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

我们还欢迎古巴外长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下。

M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères du Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.

她将宣读古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下代表不结盟来的电函。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Nous n'avons en fait aucune raison de célébrer le soixantième anniversaire de l'ONU.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):事实上,我们没有理由庆祝联合国成立60周年。

Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下言。

Ma délégation se félicite de la présence de S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, à nos travaux d'aujourd'hui.

我国代表团欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下参加我们今天的讨论。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下言。

La visite du Ministre Pérez Roque à Mexico il y a quelques jours a précisément confirmé cette relation fondée sur le respect mutuel.

在他与费利佩·卡尔德隆总统的会晤中,双方都指出,两国之间的关系是积极的。

Nous sommes très heureux de la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre cubain des affaires étrangères à la présente séance de l'Assemblée générale.

我们热烈欢迎古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席大会本次会议。

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne à présent la parole au Ministre des affaires étrangères de Cuba, S. E. M. Felipe Pérez Roque.

代理主席(以西班牙语言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下言。

Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba.

主席(以英语言):我现在请古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生阁下言。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Il y a eu, au siècle passé, deux terribles guerres mondiales où périrent plus de 80 millions de personnes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):上个世纪生了两场恐怖的世界战争,使8 000多万人丧生。

La délégation a également rencontré Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de Cuba, qui a prononcé une allocution lors de la séance d'ouverture de la Réunion.

代表团还会见了古巴外交部长费利佩·佩雷斯·罗克,他为这次会议致开幕词。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : La session de l'Assemblée générale a dû être ajournée l'an dernier à cause du crime brutal perpétré le 11 septembre.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):一年前,由于9月11日的野蛮罪,大会不得不推迟。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba appuie pleinement l'émergence d'un Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, conçu et géré par les pays africains eux-mêmes.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):古巴完全支持出现一个由非洲国家自己设想和管理的非洲展新联盟。

Ma délégation salue chaleureusement la présence de M. Felipe Pérez Roque, Ministre des affaires étrangères de la République de Cuba, à la présente séance plénière de l'Assemblée générale.

我国代表团热烈欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天这次大会全体会议。

M. Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous nous félicitons de la participation à la discussion d'aujourd'hui du Ministre des affaires étrangères de Cuba, M. Felipe Pérez Roque.

丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语言):我们欢迎古巴共和国外交部长费利佩·佩雷斯·罗克先生出席今天的讨论。

Elle avait demandé à rencontrer Mme Roque Cabello en raison des allégations selon lesquelles l'absence de soins médicaux à la prison de Manto Negro portaient gravement atteinte à la santé de la détenue.

特别报告员要求与 Roque Cabello女士会面,是因为有人提出指控说,由于“黑斗篷”监狱不重视医疗,严重影响她的健康。

M. Pérez Roque (Cuba) (parle en espagnol) : Monsieur le Président - cher père Miguel d'Escoto - je voudrais une fois encore me féliciter de votre élection et de votre présence à ce débat.

佩雷斯·罗克先生(古巴)(以西班牙语言):主席先生——亲爱的米格尔·德斯科托神父——我要再次欢迎你当选和出席本次辩论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 roquer 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


rooter, Rops, roque, roquefort, Roquelaure, roquer, Roques, roquesite, roquet, roquetin,