Il y avait des gosses qui patinaient avec un seul patin à roulette.真人慢速
有些小家伙只穿一只旱冰鞋溜冰。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”的恐怖版——而我向安理会保证,这并非游戏——令人感到巨大恐怖。 之所以给它起这个名字,是因为没有人知道下一枚火箭弹会何时发射落在何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所以这样,是因为我们的经济最后成了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过的那种赌博经济,这种经济以赌博为依据,所使用的是诸如衍生品等一些神密的金融工具,分配方式则由盘决定;因此存在着大量问题。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”的恐怖版——而我向安理会保证,这并非游——令人感到巨大恐怖。 之所以给它起这个名字,是因为没有人知道下一枚火箭弹会何时发射或落在何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所以这样,是因为我们的经济最后成了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过的那种经济,这种经济以
为依据,所使用的是诸如衍生品等一些神密的金融工具,分配方式则由
盘决定;因此存在着大量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”的恐怖版——而我向安理会保证,这并非游戏——令感到巨大恐怖。 之所
给它起这个名字,是因为没有
知道下一枚火箭弹会何时发射或落在何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所这样,是因为我们的经济最后成了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过的那
赌博经济,这
经济
赌博为依据,所使用的是诸如衍生品等一些神密的金融工具,分配方式则由
盘决定;因此存在着大量问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”的恐怖版——而我向安理保证,这并非游戏——令人感到巨大恐怖。 之所以给它起这个名字,是因为没有人知道下一枚火箭弹
何时发射或落在何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所以这样,是因为我们的经济最后了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过的那种赌博经济,这种经济以赌博为依据,所使用的是诸如衍生品
一些神密的金融工具,分配方式则由
盘决定;因此存在着大量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”的恐怖版——而我向安理会保证,这并非游戏——令人感到巨大恐怖。 之所以给它起这个名字,是因为没有人知道下一枚火箭弹会何时发射或落在何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所以这样,是因为我们的经济最后成了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过的那种赌博经济,这种经济以赌博为依据,所使用的是诸如衍生品等一些神密的金融具,分配方式则由
盘决定;因此存在着大量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”的恐怖版——而我向安理会保证,这并非游戏——令人感到巨大恐怖。 之所以给它起这个名字,是因为没有人知道下一枚火箭弹会何时发射或落何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所以这样,是因为我们的经济最后成了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过的那种赌博经济,这种经济以赌博为依据,所使用的是诸如衍生品等一些神密的金融工具,分配方式则由盘决定;因此存
着大量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”的恐怖版——而我向安理会保证,这并非游戏——令人感到巨大恐怖。 之所以给它起这个名字,是因为没有人知道下一枚火箭弹会何时发射或落在何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所以这样,是因为我们的经济最后成了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过的那种赌博经济,这种经济以赌博为依据,所使用的是诸如衍生品等一些神密的金融工具,分配方式则由盘决定;因此存在着大量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”的恐怖版——而我向安理会保证,这并非游戏——令人感到巨大恐怖。 之所以给它起这个名字,是因为没有人知道下一枚火箭弹会何时发射或落在何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所以这样,是因为我们的经济最后成了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过的那种赌博经济,这种经济以赌博为依据,所使用的是诸如衍生品等一些神密的金融工具,分配方式则由盘决定;因此存在着大量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est une version terrifiante de la « roulette russe » - et je garantis au Conseil qu'il ne s'agit pas d'un jeu; on l'appelle ainsi parce que personne ne sait quand la prochaine roquette va être tirée ni où elle va atterrir - et c'est une source de terreur épouvantable.
这个“俄罗斯转盘”恐怖版——而我向安理会保证,这并非游戏——令人感到巨大恐怖。 之所以给它起这个名字,是因为没有人知道下一枚火箭弹会何时发射或落在何处。
Ceci est dû au fait que notre économie a finalement pris la forme que John Maynard Keynes avait décrite sous le terme d'économie casino, une économie basée sur le jeu où il existe des instruments financiers obscurs tels que les produits dérivés et où la distribution se fait à la roulette, ce qui explique les problèmes graves.
之所以这样,是因为我们经济最后成了约翰·梅纳德·凯恩斯曾经说过
那种赌博经济,这种经济以赌博为依据,所使用
是诸如衍生品等一些神密
金融工
,分配方式则由
盘决定;因此存在着大量问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。