Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表
全不偏不倚。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表
全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放射性源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
保障是一个日益重
的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首的优先事项之一,是审查与
入管理有关的安全
求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主负责两国边界的监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮、洪
管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色工作,确
我国
选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确上述已部署行政管理人员
安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险放射性
源并为此提供安全
。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险辐射源并采取相应
安全
施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭地方是对证人
更多
。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,界安全依靠
是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水是一个日益重要
问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机国家
军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全行动得以成功进行,也没有发生重大
事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安施
工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要优先事项之一,是审查与出入管理有关
安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同界地区安全
联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国界
监督和
安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地施或许是在诸多领域采取必要结构性对策
第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多发生在饮用水、洪水管理、
健和土地所有权
证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及其安全方面
国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善国东部安全的意
。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
区域内所有危险的放射性
源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调或开庭的
方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营安保措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
部首要的优先事项之一,是审
与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
先遣队主要负责两国边界的监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土保障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、保健和土所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追、追回高风险放射源及保障其安全方面的国际合作。
声:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色,
保我国
选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助保上述已部署行政管理人员
安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有险
放射性
源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有险
辐射源并采取相应
安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭地方是对证人
更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除国家
军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全行动得以成功进行,也没有发生重大
事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要优先事项之一,是审查与出入管理有关
安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其安全方面国际合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放射性源
为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,是审查与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色工作,确保我国
选举得以安全举
,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部管理人员
安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
府尤应表现出致力改善该国东部安全
意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险放射性
源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险辐射源并采取相应
安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或地方是对证人
更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机国家
军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应安全
动得以成功进
,也没有发生重大
事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施工作继续进
。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要优先事项之一,是审查与出入管理有关
安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举加强共同边界地区安全
联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其安全方面国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以举行,同时还表现出完
不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于使用和储存的
施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确保上述已部署行政管理人员的。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政表现出致力改善该国东部
的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放射性源并为此提供
保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相的
施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反的
行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地保
施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,是审查与出入管理有关的要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和保。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障施或许是在诸多领域采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确保我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立协助确保上述已
署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放射性源并为此提供安全保障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多保障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,保障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水保障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安保措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该首要的优先事项
一,是审查与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣主要负责两国边界的监督和保安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地保障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、保健和土地所有权保证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及保障其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己色的工作,确
我国的选举得以安全举行,同时还
完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确上述已部署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放射性源并为此提供安全
障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方是对证人的更多障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,障边界安全依靠的是三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
障是一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,是审查与入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地障措施或许是在诸多领域采取必要结构性对策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮、洪
管理、
健和土地所有权
证等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及障其安全方面的国际合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他们通过自己出色的工作,确我国的选举得以安全举行,同时还表现出完全不偏不倚。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
军事部队将有必要提供区域和道路的安全。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它还载有关于安全使用和储存的措施规定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部队协助确已部署行政管理人员的安全。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤应表现出致力改善该国东部安全的意志。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明区域内所有危险的放射性源并为此提供安全
障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明该地区所有危险的辐射源并采取相应的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
准许弄到调查或开庭的地方人的更多
障。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整体而言,障边界安全依靠的
三道控制线。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
当然,稳固地管理巴基斯坦和阿富汗之间的边界非常重要。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de croître.
用水障
一个日益重要的问题。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
协助解除危机的国家的军事顾问。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架和反应的安全行动得以成功进行,也没有发生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四区(卡杜格利),加强联苏特派团营地安措施的工作继续进行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
该部首要的优先事项之一,审查与出入管理有关的安全要求。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
与这些国家还定期举行加强共同边界地区安全的联合或同期巡逻。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
该先遣队主要负责两国边界的监督和安。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地障措施或许
在诸多领域采取必要结构性
策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contrôle des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
问题更多的发生在饮用水、洪水管理、健和土地所有权
等方面。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高风险放射源及障其安全方面的国际合作。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。