La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人异的态度。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
,
助的分配仍
具有选择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题论,不应有什
选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励人而异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,样的记忆具有某
择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
有罪不罚
一问题而论,不应有什
择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然有
择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
制度应该
有效的、有
择的和可适用的——有效的具体意义
,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”一
谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在样做的时候,绝不能带有任何
择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点具有
择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在方面,非洲从一个集体前提出发,
非洲不能接受
择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有择地执行不仅不能接受,而且实际上
不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
此,联合国有义务不带任何
择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有择的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择性和不稳定性
特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目,我们应当从包容性
角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程结果是能够改变
。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择性典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效、有选择
和可适用
——有效
具体意义是,它必须直接而明确
打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受治压力影响而对所用方法有所取舍
情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
而,援助的分配仍
有选择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是有选择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委应该鼓励这种因人而异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
应存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有选择性和稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪罚这一问题而论,
应有什
选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择性的典。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝能带有任何选择性,也
能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行仅
能接受,而且实际上是
切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动应采取有选择的观点。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在采取了有
的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配仍然具有和不稳定
的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和
表预
。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效的、有的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有且集
程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出,这就是非洲不能接受
或条件
。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
动维和行动不应采取有
的观点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这因人而异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助的分配然具有
择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一而论,不应有什
择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
然是有
择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这制度应该是有效的、有
择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”是一谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有择的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆有
种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
而,援助的分配
有选择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就选择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该有效的、有选择的和可适用的——有效的
体意义
,它必须直接而明确的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点有选择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人异的态度。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择性的政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样的记忆具有某种选择性。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择性或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然,援助的分配仍然具有选择性和不稳定性的特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题论,不应有什
选择性。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程的结果是能够改变的。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择性和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择性。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择性的典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制度应该是有效的、有选择的和可适用的——有效的具体意义是,它必须直接的打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓的“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做的时候,绝不能带有任何选择性,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国的援助拨款特点是具有选择性且集中程度颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择性或条件性。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响对所用方法有所取舍的情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,且实际上是不切实的,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择性地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择的观点。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Commission ne devrait pas encourager une telle sélectivité.
委员会不应该鼓励这种因人而异态
。
Dans cette déclaration, M. Bustani fait preuve de sélectivité.
他在发言中采取了有选择政策。
Cet effort de mémoire me semble comporter une certaine sélectivité.
我似乎觉得,这样记忆具有某种选择
。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité et une seule norme devrait exister.
不应存在选择或双重标准。
L'attribution de l'aide reste pourtant marquée par la sélectivité et l'instabilité.
然而,援助分配仍然具有选择
和不稳
特征。
Il ne devrait y avoir aucune sélectivité lorsqu'il est question d'impunité.
就有罪不罚这一问题而论,不应有什选择
。
Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.
为此目,我们应当从包容
角
手解决该问题,避免挑三捡四和发表预言。
Le résultat de la sélectivité automatique peut être modifié.
自动抽查过程结果是能够改变
。
La question touche à des aspects de sélectivité et d'arbitraire.
问题仍然是有选择和随心所欲。
Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.
没有哪个国家或集团垄断选择。
Le Cachemire et l'Afghanistan sont les exemples classiques de cette sélectivité.
克什米尔和阿富汗就是选择典型范例。
Ce système devrait se caractériser par son efficacité, sa sélectivité et son applicabilité.
这种制应该是有效
、有选择
和可适用
——有效
具体意义是,它必须直接而明确
打击非法贩运、腐化和欺诈行为。
Or, la soi-disant « libéralisation » est un leurre qui a sa part de sélectivité.
不过,所谓“自由化”是一种谬论,本身有其偏颇之处。
Cela doit être fait sans sélectivité ni suprématie et dans le respect de l'état de droit.
在这样做时候,绝不能带有任何选择
,也不能以势压人,同时必须以法治为基础。
L'allocation de l'aide par les donateurs est caractérisée par la sélectivité et par une forte concentration.
捐助国援助拨款特点是具有选择
且集中程
颇高。
Dans ce contexte, l'Afrique part du principe collectif qu'elle ne saurait accepter ni sélectivité ni conditionnalité.
第四,在这方面,非洲从一个集体前提出发,这就是非洲不能接受选择或条件
。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别是据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且实际上是不切实,非常危险。
L'ONU a donc l'obligation d'examiner chaque différend, chaque situation de conflit sans faire preuve de sélectivité.
因此,联合国有义务不带任何选择地解决每一个争端或冲突局势。
Il ne doit pas y voir une impression de sélectivité lorsqu'elles sont lancées.
发动维和行动不应采取有选择观点。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。