法语助手
  • 关闭
a.
分离主, 分立主

n.
分离主者, 分立主
词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族主者;extrémiste,走极,偏激;islamiste伊斯兰;sécession分裂,脱离;rebelle造反;rébellion造反;dissident分裂,异,叛离;anarchiste无政府主者;populiste民粹主;patriote爱国;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分离主进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入分裂主非法准军事人员军火案例也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求分裂主遵守这项决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主叛乱分将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯分离主答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主少数民族国家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分离主部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分裂分再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些分离主运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向分裂主和分隔主提供军事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理妥协,但分裂主趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

分裂主政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

分裂主暴力活动在继续危该国及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队充分部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分裂分继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要是,支持格鲁吉亚分离分仍然是俄罗斯始终不渝承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
分离主义的, 分立主义的

n.
分离主义者, 分立主义者
近义词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;islamiste伊斯兰;sécession分裂,脱离;rebelle造反的;rébellion造反;dissident分裂的,异端的,叛离的;anarchiste无政府主义者;populiste民粹主义;patriote爱国的;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份子进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感被法国媒体和分裂集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入分裂主义非法人员的火案例也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理会必须更强烈地要求分裂主义分子遵守这项决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分裂分子再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些分离主义运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向分裂主义和分隔主义分子提供和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分裂主义趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

分裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

分裂主义的暴力活动在继续危该国及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸的是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队的充分部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分裂分子继续蓄意滋,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

总的来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要的是,支持格鲁吉亚分离分子仍然是俄罗斯始终不渝的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
分离主义的, 分立主义的

n.
分离主义者, 分立主义者
近义词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;islamiste伊斯兰;sécession分裂,脱离;rebelle造反的;rébellion造反;dissident分裂的,异端的,叛离的;anarchiste无政府主义者;populiste民粹主义;patriote爱国的;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求分裂主义这项决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份的答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极端分

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分裂分再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些分离主义运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向分裂主义和分隔主义分提供军事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分裂主义趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

分裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

分裂主义的暴力活动在继续危该国及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸的是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队的充分部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分裂分继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

总的来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要的是,支持格鲁吉亚分离分仍然是俄罗斯始终不渝的承诺。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
离主义立主义

n.
离主义者, 立主义者
近义词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;extrémiste极端主义,走极端,过激,偏激;islamiste伊斯兰;sécession裂,脱离;rebelle;rébellion;dissident,异端,叛离;anarchiste无政府主义者;populiste民粹主义;patriote爱国;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同离主义份进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入裂主义非法准军事人员军火案例也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求裂主义遵守这项决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

离主义领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

离主义叛乱有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯离主义份答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有裂主义少数民族国家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制势力和极端

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练离主义部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些离主义运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向裂主义隔主义提供军事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理妥协,但裂主义趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

裂主义暴力活动在继续危该国及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸是,阿布哈兹当局继续阻碍民警部队部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要是,支持格鲁吉亚仍然是俄罗斯始终不渝承诺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
主义立主义

n.
主义者, 立主义者
近义词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;extrémiste极端主义,走极端,过;islamiste伊斯兰;sécession裂,脱;rebelle造反;rébellion造反;dissident,异端,叛;anarchiste无政府主义者;populiste民粹主义;patriote爱国;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同主义份子进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入裂主义非法准军事人员军火案例也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求裂主义遵守这项决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

主义领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

主义叛乱子将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯主义份子答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有裂主义少数民族国家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制势力和极端子。

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练主义部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,子再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些主义运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向裂主义隔主义子提供军事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理妥协,但裂主义趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

裂主义暴力活动在继续危该国及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸是,阿布哈兹当局继续阻碍民警部队部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要是,支持格鲁吉亚子仍然是俄罗斯始终不渝承诺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
分离主义的, 分立主义的

n.
分离主义者, 分立主义者
近义词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;islamiste伊斯兰;sécession分裂,脱离;rebelle造反的;rébellion造反;dissident分裂的,异端的,叛离的;anarchiste无政府主义者;populiste民粹主义;patriote爱国的;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份子进行一直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这流入分裂主义非法准军事人员的军火案例也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求分裂主义分子遵守这项决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分裂分子再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这分离主义运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向分裂主义和分隔主义分子提供军事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分裂主义趋势仍然在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

分裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

分裂主义的暴力活动在继续危该国及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸的是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队的充分部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分裂分子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

总的来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要的是,支持格鲁吉亚分离分子仍然是俄罗斯始终不渝的承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
, 分立

n.
者, 分立
词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族者;extrémiste极端,走极端,偏;islamiste伊斯兰;sécession分裂,脱;rebelle造反;rébellion造反;dissident分裂,异端,叛;anarchiste无政府者;populiste民粹;patriote爱国;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分份子进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入分裂非法准军事人员军火案例也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求分裂分子遵守这项决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

叛乱分子将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯份子答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂少数民族国家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分裂分子再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些分运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向分裂和分隔分子提供军事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理妥协,但分裂趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

分裂政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

分裂暴力活动在继续危该国及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队充分部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分裂分子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要是,支持格鲁吉亚分分子仍然是俄罗斯始终不渝承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


扁平形, 扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
分离主义, 分立主义

n.
分离主义者, 分立主义者
近义词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste族主义者;extrémiste极端主义,走极端,过激,偏激;islamiste伊斯兰;sécession分裂,脱离;rebelle造反;rébellion造反;dissident分裂,异端,叛离;anarchiste无政府主义者;populiste粹主义;patriote;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份子进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

感情已经被法媒体和分裂集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入分裂主义非法准案例也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求分裂主义分子遵守这项决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯分离主义份子答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分裂分子再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些分离主义运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两都向分裂主义和分隔主义分子提供事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理妥协,但分裂主义趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

分裂主义政权宣称他们一方也有若干员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

分裂主义暴力活动在继续危及其

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍警部队充分部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分裂分子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要是,支持格鲁吉亚分离分子仍然是俄罗斯始终不渝承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
离主的, 立主

n.
离主者, 立主
词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族主者;extrémiste极端主的,走极端的,过激的,偏激的;islamiste伊斯兰;sécession裂,脱离;rebelle造反的;rébellion造反;dissident裂的,异端的,叛离的;anarchiste无政府主者;populiste民粹主;patriote的;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同离主份子进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

人民的感情已经被法媒体和集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

从这些储存流入裂主非法准军事人员的军火案例也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求裂主遵守这项决

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

离主领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

离主叛乱子将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的离主份子的答复是断然拒绝这个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有裂主少数民族的家都会这样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

际社会应该抑制势力和极端子。

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练离主部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,子再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除这些离主运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两都向裂主隔主子提供军事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理的妥协,裂主趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

裂主政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

裂主的暴力活动在继续危及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

不幸的是,阿布哈兹当局继续阻碍民警部队的充部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

总的来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和的利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要的是,支持格鲁吉亚子仍然是俄罗斯始终不渝的承诺。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,
a.
分离主义的, 分立主义的

n.
分离主义者, 分立主义者
近义词:
autonomiste,  dissident,  sécessionniste,  indépendantiste
联想词
indépendantiste独立;nationaliste民族主义者;extrémiste极端主义的,走极端的,过激的,偏激的;islamiste伊斯兰;sécession分裂,脱离;rebelle造反的;rébellion造反;dissident分裂的,异端的,叛离的;anarchiste无政府主义者;populiste民粹主义;patriote爱国的;

Le Gouvernement géorgien a encore fait plusieurs tentatives de négociations directes avec les séparatistes.

格鲁吉亚政府继续试图同分离主义份子进行一些直接谈判。

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤

On a également constaté l'envoi de stocks d'armements à des groupes paramilitaires séparatistes illégaux.

些储存流入分裂主义非法准军事人员的军火案也得到了记录。

Le Conseil de sécurité doit renforcer son appel aux séparatistes pour qu'ils respectent cette décision.

安全理事会必须更强烈地要求分裂主义分子决定。

La direction séparatiste a refusé de le rencontrer.

但分离主义领导人拒绝同他会面。

Les rebelles séparatistes pourront bénéficier de l'amnistie.

分离主义叛乱分子将有资格获得大赦。

La Russie et les séparatistes ont rejeté catégoriquement cette proposition.

俄罗斯的分离主义份子的答复是断然拒绝个建议。

Aucun autre État confronté à une minorité séparatiste n'agirait autrement.

任何一个包含有分裂主义少数民族的国家都会样做。

La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.

国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。

Ils ont également intensifié l'armement et l'instruction des forces séparatistes.

俄罗斯也加速装备和训练分离主义部队。

Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.

然而,分裂分子再次拒绝与他进行谈判。

Nous faisons tout notre possible pour contenir et endiguer ces mouvements séparatistes.

我们正竭尽全力控制和消除些分离主义运动。

Les deux États ont donné un soutien militaire et financier aux forces séparatistes.

该两国都向分裂主义和分隔主义分子提供军事和财政支助

Malgré les compromis raisonnables proposés par les autorités constitutionnelles, les tendances séparatistes persistent.

尽管宪法当局建议了合理的妥协,但分裂主义趋势仍然存在。

Le régime séparatiste a également fait état de plusieurs blessés de son côté.

分裂主义政权宣称他们一方也有若干人员受伤。

Le pays et la population continuent d'être affectés par la violence séparatiste.

分裂主义的暴力活动在继续危该国及其人民。

Malheureusement, les autorités séparatistes abkhazes persistent à entraver le plein déploiement de cette unité.

但不幸的是,阿布哈兹分裂当局继续阻碍民警部队的充分部署。

Les séparatistes albanais continent délibérément d'empêcher le retour des Serbes au Kosovo-Metohija.

阿族分裂分子继续蓄意滋事,旨在阻止塞族人返回科索沃和梅托希亚。

Pris dans leur ensemble, ces éléments constituent une intervention qui favorise très largement les séparatistes transnistriens.

总的来看,俄罗斯为了德涅斯特河沿岸摩尔多瓦共和国的利益而实施了重大干预。

Plus important encore l'appui apporté aux séparatistes en Géorgie demeure un engagement inébranlable de la Russie.

最重要的是,支持格鲁吉亚分离分子仍然是俄罗斯始终不渝的承诺。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatiste 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée,