Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过片段。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突
开始也被摄入录
。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我守裁谈会使用已久
议程顺序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明守其先后次序。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取行动或程序。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑顺序处理我们今天面临
问题,我们
努力将是徒劳
。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过程要重复若干次,使用一代又一代子序列,以优化这个过程。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择关闭特定序列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构工作之间确立联系或顺序。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突
开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久议
顺
。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列了一系列可能采取
行动或
。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该列被分解成若干较小
区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑顺
处理我们今天面临
问题,我们
努力将是徒劳
。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过要重复若干次,使用一代又一代
子
列,以优化这个过
。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次方面,整套方案
现在第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也供了未经剪接
影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构工作之间确立联系或顺
。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息列相对应
DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突的开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10第11条草案
成了一个序列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议程顺序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或程序。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过程要重复若干次,使用一代又一代的子序列,以优化这个过程。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突的开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议程顺序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或程序。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过程要重复若干次,使用一代又一代的子序列,以优化这个过程。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他审查一个同期配录过的片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突的开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议顺
。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该列被分解成若干较小的区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过要重复若干次,使用一代又一代的子
列,以优化这个过
。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但次
方面,整套方案出现
第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未各谈判机构的工作之间确立联系或顺
。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查同期配录过的片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突的开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案成了
序列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议程顺序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智地遵守其先后次序。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了系列可能采取的行动或程序。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每中,对话流淌,
人传到另
人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺序处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这过程要重复若干次,使用
代又
代的子序列,以优化这
过程。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突的开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因,
守裁谈会使用已久的议程顺序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但们应该明智地
守其先后次序。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或程序。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果们不以这种合乎逻辑的顺序处理
们今天面临的问题,
们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过程要重复若干次,使用一代又一代的子序列,以优化这个过程。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他审查一个同期配录过的片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突的开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我遵守裁谈会使用已久的议程顺。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应明智地遵守其先后次
。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案出了一系
可能采取的行动或程
。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出的`证据?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
被分解成若干较小的区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑的顺处理我们今天面临的问题,我们的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过程要重复若干次,使用一代又一代的子,以优化这个过程。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但次
方面,整套方案出现
第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未各谈判机构的工作之间确立联系或顺
。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息相对应的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过的片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突的开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,遵守裁谈会使用已久的议程顺序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但该明智地遵守其先后次序。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取的行动或程序。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件索和事件环链:为了答复经常提出的`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小的区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果不以这种合乎逻辑的顺序处理
今天面临的问题,
的努力将是徒劳的。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过程要重复若干次,使用一代又一代的子序列,以优化这个过程。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接的影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展的确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择地关闭特定序列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构的工作之间确立联系或顺序。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对的DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il est en train de visionner une séquence synchronisée.
他在审查一个同期配录过片段。
Le début de l'affrontement armé apparaît dans cette séquence.
武冲突
开始也被摄入录像。
Les projets d'articles 9, 10 et 11 constituent une séquence.
第9、第10和第11条草案组成了一个序列。
Je respecte donc la séquence de l'ordre du jour consacré.
因此,我裁谈会使用已久
议程顺序。
Mais il y a une séquence qu'il faut raisonnablement suivre.
但我们应该明智其先后次序。
Ce projet d'article énonce une séquence de mesures ou de procédures qui peuvent être envisagées.
本条草案列出了一系列可能采取行动或程序。
Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contrôle.
在每一个镜头中,对话流淌,从一个人传到另一个人,跳跃,脱离控制。
Vérification des documents et séquence des faits.
跟踪文件线索和事件环链:为了答复经常提出`证据何在?
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分解成若干较小区段。
Séquence 8 Bonnes vacances!
假期愉快!
Nos efforts seraient inutiles si nous ne traitons pas des questions d'aujourd'hui avec cette séquence logique.
如果我们不以这种合乎逻辑顺序处理我们今天面临
问题,我们
努力将是徒劳
。
Il a également été diffusé en direct sur l'Internet avec des séquences de questions et réponses.
讨论会还进行了互联网实况转播,安排了互动问答部分。
Ce processus était répété plusieurs fois avec des ensembles successifs de descendants, afin d'optimiser la séquence.
这个过程要重复若干次,使用一代又一代子序列,以优化这个过程。
En ce qui concerne la séquence, toutefois, la référence au paquet apparaît au paragraphe 11.
但在次序方面,整套方案出现在第11段。
Il peut être pris sur des semences, des cellules végétales ou des séquences d'ADN.
这种专利可以适用于种子、植物细胞或DNA序列。
Le producteur du film, Stefaan Schaaf, a également transmis pour analyse des séquences non éditées.
制片人Stefan Schaaf也提供了未经剪接影片脚本,供分析使用。
Une enquête est en cours pour établir la séquence précise des événements de cette journée.
目前正在进行调查,以查明当天事件发展确切情况。
En d'autres termes, il est possible de suspendre sélectivement le fonctionnement d'une séquence donnée.
换言之,可以有选择关闭特定序列复制活动。
Aucun lien ni séquence n'ont été prévus dans le travail des organes de négociation.
尚未在各谈判机构工作之间确立联系或顺序。
La capacité de générer de l'ADN physique qui soit conforme à une séquence d'information n'est pas récente.
生成与某一信息序列相对应DNA物质,也并非新技术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。