L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被的玻利维亚
源丰富,藏有海鸟粪肥、
和铜,并自那时
成为智利发展的支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正在为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂和智利北部沙漠中被抛弃的酸盐作品申请同样的地位。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙上起硝。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期玻利维亚
土资源丰富,藏有海鸟粪肥、硝和铜,并自那时起成为智利发展
支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正在为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂和智利北部沙漠中抛弃
硝酸盐作品申请同样
地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被的玻利维亚
源丰富,藏有海鸟粪肥、
和铜,并自那时
成为智利发展的支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正在为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂和智利北部沙漠中被抛弃的酸盐作品申请同样的地位。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙上起硝。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被领的玻
维亚领土资源丰富,藏有海鸟粪肥、硝
铜,并自那时起成为
发展的支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正在为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂北部沙漠中被抛弃的硝酸盐作品申请同样的地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙上。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
冲突期间被
的玻利维
资源丰富,藏有海鸟粪肥、
和铜,并自那时
成为智利发展的支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂和智利北部沙漠中被抛弃的
酸盐作品申请同样的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使上起
。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被领的玻利维亚领土资源丰富,藏有海鸟粪肥、
和铜,并自那时起成为智利发展的支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正在为瓦尔帕莱索市、岛教堂和智利北部沙漠中被抛弃的
酸盐作品申请同样的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙上起硝。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被领的玻利维亚领土资源丰富,藏有海鸟粪肥、硝和铜,
时起成为智利发展的支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正在为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂和智利北部沙漠中被抛弃的硝酸盐作品申请同样的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙上硝。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在冲突期间被领
玻利维亚领土资源丰富,藏有海鸟粪肥、硝和铜,并自那
为智利发展
支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正在为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂和智利北部沙漠中被抛弃硝酸盐作品申请同样
地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙上起。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
突期间被
的玻利
土资源丰富,藏有海鸟粪肥、
和铜,并自那时起成为智利发展的支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂和智利北部沙漠中被抛弃的
酸盐作品申请同样的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'humidité salpêtre les murs.
潮湿使墙上起硝。
Les principales richesses du territoire bolivien occupé pendant le conflit, à savoir le guano, le salpêtre et le cuivre, ont contribué depuis lors au développement du Chili.
在间被
领的
亚领土资源丰富,藏有海鸟粪肥、硝和铜,并自那时起成为智
发展的支柱。
Il a entrepris des démarches en vue d'obtenir le même statut pour la ville de Valparaiso, les églises de l'île de Chiloé et les mines de salpêtre abandonnées du désert du nord du Chili.
目前,政府正在为瓦尔帕莱索市、奇洛埃岛教堂和智北部沙漠中被抛弃的硝酸盐作品申请同样的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。