法语助手
  • 关闭

a.
有益于健康; (对身心等)有益
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable有利;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;utile有用,有益;nécessaire必要,必需;indispensable必不,必要;inévitable不能避开,不避免,必然;rafraîchissant凉爽,凉快;efficace有效,灵验;opportun适当,恰当;formidable了不起,极好,出色;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

对这一破坏性祸害作出国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做是健康

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈出积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童世界则是我们儿童拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决办法对苏丹其他地区也将产生有益影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

库出现了喜和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这是一个有益提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许值得利用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些积极事态发展将对巴尔干各地产生有益影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和有益榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得进展是它们积极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间双向交流渠道,这是一种非常健康事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步趋势必须加以遏制,以期确保健康政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利于人体健康拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都是资源管理和有效利用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎扩大这一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关于分配石油出口收入新法律是一项有益举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
有益于健康的; (对身心等)有益的
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益的劝告


Fr helper cop yright
词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥的;profitable有利的;néfaste不祥的,不吉利的,不幸的,倒霉的;utile有用的,有益的;nécessaire必要的,必需的;indispensable必不可少的,必要的;inévitable不能避开的,不可避免的,必然的;rafraîchissant凉爽的,凉快的;efficace有效的,灵验的;opportun适当的,恰当的;formidable了不起的,极好的,出色的;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

对这一破坏性祸害作出的国际回应已成为令人欣慰的唤醒大的集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做是健康的。

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈出的积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童的世界则是我们儿童的拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决办法对苏丹其他地区也将产有益的影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国的武库出现了可喜和大幅度的削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这是一个有益的提醒,我感谢各位成员听取我的言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方的事应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许值得利用日本最近的经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些积极的事将对巴尔干各地产有益的影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以的话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和有益的榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得的进是它们的积极行动促成的。

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议的举行取得了有益的结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间的双向交流渠道,这是一种非常健康的事

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步的趋势必须加以遏制,以期确保健康的政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利于人体健康的拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都是资源管理和有效利用方面令人欣慰的步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎的扩大这一和平区的政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关于分配石油出口收入的新法律是一项有益的举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹道波, 弹道导弹, 弹道的, 弹道飞行器, 弹道飞行器回收, 弹道火箭, 弹道降弧, 弹道末段, 弹道平直度, 弹道曲线图,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
有益于健; (身心等)有益
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable;néfaste不祥,不吉,不幸,倒霉;utile有用,有益;nécessaire必要,必需;indispensable必不可少,必要;inévitable不能避开,不可避免,必然;rafraîchissant凉爽,凉快;efficace有效,灵验;opportun适当,恰当;formidable了不起,极好,出色;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

这一破坏性祸害作出国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做是健

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈出积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童世界则是我们儿童拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决办法苏丹其他地区也将产生有益影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国武库出现了可喜和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这是一个有益提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些积极事态发展将巴尔干各地产生有益影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和有益榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取进展是它们积极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取了有益结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间双向交流渠道,这是一种非常健事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步趋势必须加以遏制,以期确保健政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种人体拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都是资源管理和有效用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎扩大这一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

关于分配石油出口收入新法律是一项有益举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹冠相庆, 弹劾, 弹盒, 弹痕, 弹花, 弹花机, 弹簧, 弹簧秤, 弹簧床, 弹簧床绷,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
有益于健康; (对身心等)有益
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable有利;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;utile有用,有益;nécessaire必要,必需;indispensable必不可少,必要;inévitable不能避开,不可避免,必然;rafraîchissant凉爽,凉快;efficace有效,灵验;opportun;formidable了不起,极好,出色;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

对这一破坏性祸害作出国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做健康

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

朝着正确方向迈出积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童我们儿童拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决办法对苏丹其他地区也将产生有益影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国武库出现了可喜和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这一个有益提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许值得利用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些积极事态发展将对巴尔干各地产生有益影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和有益榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得进展它们积极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间双向交流渠道,这一种非常健康事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

,进一步退二步趋势必须加以遏制,以期确保健康政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利于人体健康拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都事实,都积极我们不应将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都资源管理和有效利用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎扩大这一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关于分配石油出口收入新法律一项有益举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹尽粮绝, 弹壳, 弹壳底, 弹坑, 弹泪, 弹力, 弹力背带, 弹力不足的弹簧, 弹力蛋白酶, 弹力的,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
有益于健康; (对身心等)有益
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable有利;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;utile有用,有益;nécessaire必要,必需;indispensable必不可少,必要;inévitable不能避开,不可避免,必然;rafraîchissant;efficace有效,灵验;opportun适当,恰当;formidable了不起,极好,出色;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

对这一破坏性祸害作出国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做是健康

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈出积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童世界则是我们儿童拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解法对苏丹其他地区也将产生有益影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国武库出现了可喜和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这是一个有益提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许值得利用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些积极事态发展将对巴尔干各地产生有益影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和有益榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得进展是它们积极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间双向交流渠道,这是一种非常健康事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步趋势必须加以遏制,以期确保健康政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利于人体健康拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都是资源管理和有效利用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎扩大这一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关于分配石油出口收入新法律是一项有益举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹起, 弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
于健康; (对身心等)有
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable有利;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;utile有用,有;nécessaire;indispensable;inévitable不能避开,不避免;rafraîchissant凉爽,凉快;efficace有效,灵验;opportun适当,恰当;formidable不起,极好,出色;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

对这一破坏性祸害作出国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做是健康

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈出积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童世界则是我们儿童拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决办法对苏丹其他地区也将产生影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国武库出现和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这是一个有提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许值得利用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些积极事态发展将对巴尔干各地产生有影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得进展是它们积极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟两个机关之间双向交流渠道,这是一种非常健康事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步趋势须加以遏制,以期确保健康政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利于人体健康拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都是资源管理和有效利用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎扩大这一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关于分配石油出口收入新法律是一项举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹丸, 弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
有益于健; (对身心等)有益
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable有利;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;utile有用,有益;nécessaire必要,必需;indispensable必不可少,必要;inévitable不能避开,不可避免,必然;rafraîchissant凉爽,凉快;efficace有效,灵验;opportun适当,恰当;formidable了不起,极好,出色;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

一破坏性国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到样做是健

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

是朝着正确方向迈出积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童世界则是我们儿童拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决办法对苏丹其他地区也将产生有益影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国武库出现了可喜和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望是一个有益提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

方面或许值得利用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,些积极事态发展将对巴尔干各地产生有益影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和有益榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得进展是它们积极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间双向交流渠道,是一种非常健事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步趋势必须加以遏制,以期确保健政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利于人体拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,些都是事实,都是积极但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

些都是资源管理和有效利用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎扩大一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关于分配石油出口收入新法律是一项有益举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹性回复能, 弹性极限, 弹性夹, 弹性假黄瘤, 弹性静力学, 弹性理论, 弹性沥青, 弹性联轴节, 弹性硫, 弹性轮胎,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
有益健康; (对身心等)有益
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable有利;néfaste吉利,倒霉;utile有用,有益;nécessaire必要,必需;indispensable可少,必要;inévitable能避开可避免,必然;rafraîchissant凉爽,凉快;efficace有效,灵验;opportun适当,恰当;formidable,极好,出色;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

对这一破坏性祸害作出国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做是健康

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈出积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适世界则是我们拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决办法对苏丹其他地区也将产生有益影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国武库出现了可喜和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这是一个有益提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许值得利用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些积极事态发展将对巴尔干各地产生有益影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和有益榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得进展是它们积极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间双向交流渠道,这是一种非常健康事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步趋势必须加以遏制,以期确保健康政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利人体健康拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

错,这些都是事实,都是积极但是我们应当将忙乱与行动混淆来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都是资源管理和有效利用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力推行颇受欢迎扩大这一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关分配石油出口收入新法律是一项有益举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹性体, 弹性稳定, 弹性系数, 弹性纤维, 弹性纤维变性, 弹性纤维断裂, 弹性橡皮绳, 弹性悬置发动机, 弹性藻沥青, 弹性滞后,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
有益于健康; (对身心等)有益
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable有利;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;utile有用,有益;nécessaire必要,必需;indispensable必不可少,必要;inévitable不能避开,不可避免,必然;rafraîchissant凉爽,凉快;efficace有效,灵验;opportun适当,恰当;formidable了不起,极好;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

对这一破坏性祸害作国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做是健康

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童世界则是我们儿童拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决办法对苏丹其他地区也将产生有益影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国武库现了可喜和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这是一个有益提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许值得利用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些事态发展将对巴尔干各地产生有益影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以话,我要在最后指,海地应该为我们树立一个有力和有益榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得进展是它们极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间双向交流渠道,这是一种非常健康事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步趋势必须加以遏制,以期确保健康政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利于人体健康拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都是资源管理和有效利用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎扩大这一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关于分配石油口收入新法律是一项有益举措

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹药囊(旧时炮的), 弹药提升机, 弹药筒, 弹药筒升降机, 弹药筒箱, 弹翼, 弹雨, 弹雨枪林, 弹着点, 弹针,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,

a.
有益于健康; (身心等)有益
un remède salutaire 保健药
un conseil salutaire 有益劝告


Fr helper cop yright
近义词:
bienfaisant,  bon,  payant,  profitable,  sain,  salubre,  hygiénique,  fructueux,  utile,  bénéfique
反义词:
dommageable,  funeste,  infructueux,  inutile,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  dangereux,  fatal,  mauvais,  déplorable,  fâcheux,  malencontreux,  regrettable,  désastreux,  néfaste
联想词
bénéfique吉祥;profitable有利;néfaste不祥,不吉利,不幸,倒霉;utile有用,有益;nécessaire必要,必需;indispensable必不可少,必要;inévitable不能避开,不可避免,必然;rafraîchissant;efficace有效,灵验;opportun适当,恰当;formidable了不起,极好,出色;

La réaction internationale unanime à ce fléau dévastateur est assurément salutaire.

这一破坏性祸害作出国际回应已成为令人欣慰唤醒大集体召唤。

Toutes les organisations jugent cet exercice salutaire.

所有组织都感到这样做是健康

C'est un pas salutaire dans la bonne direction.

这是朝着正确方向迈出积极步骤。

Un monde digne des enfants serait salutaire pour les nôtres.

一个适合于儿童世界则是我们儿童拯救。

Une solution aurait également un effet salutaire sur d'autres régions du Soudan.

找到解决苏丹其他地区也将产生有益影响。

Les États nucléaires ont procédé à des réductions importantes et salutaires de leurs arsenaux.

核武器国武库出现了可喜和大幅度削减。

Sur ce rappel que j'espère salutaire, je remercie les membres de leur attention.

我希望这是一个有益提醒,我感谢各位成员听取我发言。

Des événements qui se sont produits ailleurs devraient constituer une leçon salutaire à cet égard.

其他地方事态发展应在这方面提供重大教训。

À cet égard, il serait salutaire de tirer parti de l'expérience récente du Japon.

在这方面或许值得利用日本最近经验。

Ces événements positifs auront à coup sûr un effet salutaire dans l'ensemble des Balkans.

毫无疑问,这些积极事态发展将巴尔干各地产生有益影响。

Je voudrais toutefois terminer en soulignant qu'Haïti devrait nous servir d'exemple puissant et salutaire.

然而,如果可以话,我要在最后指出,海地应该为我们树立一个有力和有益榜样

Les avancées réalisées jusqu'ici sont largement à porter au crédit de cette action salutaire.

在很大程度上,迄今所取得进展是它们积极行动促成

Dans ce contexte, la tenue du sommet de Charm el-Cheikh a eu des résultats salutaires.

就是在这一方面,沙姆沙伊赫首脑会议举行取得了有益结局。

Il permet la communication dans les deux sens entre les deux organes, ce qui est éminemment salutaire.

它开辟了两个机关之间双向交流渠道,这是一种非常健康事态发展。

Toutefois, il faut encore réfréner la tendance à la répression avant de pouvoir instaurer un pluralisme politique salutaire.

但是,进一步退二步趋势必须加以遏制,以期确保健康政治多元化。

L’effet salutaire de certaines formes de boxes à été confirmé par des tests et des travaux de recherches.

几种有利于人体健康拳术,已经被有关研究部门确认。

Tout cela est incontestable et salutaire, mais nous devons nous garder de confondre agitation et action.

不错,这些都是事实,都是积极但是我们不应当将忙乱与行动混淆起来。

Il s'agit là de progrès salutaires pour assurer la gestion des ressources et leur utilisation efficace.

这些都是资源管理和有效利用方面令人欣慰步骤。

En outre l'Union européenne s'est engagée dans une politique salutaire d'élargissement de cette zone de paix.

欧洲联盟正在致力于推行颇受欢迎扩大这一和平区政策。

La nouvelle loi du Tchad sur la répartition des revenus de l'exploitation du pétrole marque un progrès salutaire.

乍得关于分配石油出口收入新法律是一项有益举措

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salutaire 的法语例句

用户正在搜索


弹奏, 弹奏(拙劣地), 弹奏一首奏鸣曲, , 蛋白, 蛋白胨, 蛋白胨水, 蛋白毒素, 蛋白分解, 蛋白分解酶,

相似单词


saluer, salueur, salumine, salure, salut, salutaire, salutaire à, salutairement, salutation, salutations,