Il vient d'annoncer que les élections ont été remises sine die.
政府刚刚宣布无限期推迟选举。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶的是,委员会建议大会只在一项决议中注意条款草案,并将条款附在决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约的想法无限推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存在的确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流
等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶是,委员会建议大会只在一项决议中注意条款草案,并将条款附在决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约
想法
限推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存在不确定状况导致人们认为,以色列打算
限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项
出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶的是,委员会建议大会只一项决议中注意条款草案,并将条款附
决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约的想法无限推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存的不确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶是,委员会建议大会只在一项决议中注意条款草案,并将条款附在决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约
想法无限推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存在不确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶的是,委员会建议大会只在一项决议注意条款草案,并将条款附在决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约的想法
推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存在的不确定状况导致人们认为,以色列打算期地推迟就海关、空
和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶的是,委员会议大会只
一项决议中注意条款草案,并将条款附
决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约的想法无限推
。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存的不确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推
就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶的是,委员会建议大会只在一项决议中注意条款草案,并将条款附在决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约的想法无限推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存在的不确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶的是,委员会建大会只在一项决
中注意条款草案,并将条款附在决
之后,从而将以草案为基础缔结一项公约的想法无限推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存在的不确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶是,委员
建议大
只在一项决议中注意条款草案,并将条款附在决议之后,从而将以草案为基础缔结一项公约
想法无限推迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存在不确定状况导致人们认为,以色列打算无限期地推迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La délégation marocaine est surprise que la CDI ait recommandé que l'Assemblée générale se contente de prendre note du projet d'articles dans une résolution à laquelle le texte serait annexé, renvoyant sine die la conclusion d'une convention.
令摩洛哥代表团感到惊讶的是,委员会建议大会只在一项决议中注意条款,并将条款附在决议之后,从而将以
为基础缔结一项公约的想法无
迟。
L'incertitude qui entoure les projets d'Israël pour l'après-retrait a fait dire qu'Israël entendait reporter sine die les décisions à prendre sur des questions telles que les douanes, le trafic aérien et maritime et la circulation des personnes et des biens.
围绕以色列撤离后计划所存在的不确定状况导致人们认为,以色列打算无地
迟就海关、空中和海上交通以及人员和货物流动等事项作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。