法语助手
  • 关闭

v. t.
; 恳
supplier qn de faire qch 恳某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.您帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳,请
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳;请

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使信服,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander,请;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

请您放我走吧,我您了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚信为主永远把信誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

您相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请你们把这第三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作为一个机构充分参与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行为之后,埃塞俄比亚曾简直等于乞厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳请安理继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社也这样做——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,他们把坦克或其他护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并恳获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机路过那里,我你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出身低微, 出身低微的人物, 出身高贵, 出身高贵的, 出身高贵的人, 出身寒微, 出身名门, 出身名门望族的, 出身平民, 出身于,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
哀求; 恳求:
supplier qn de faire qch 恳求某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.恳求您帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳求,请求
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳求;请求

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使信服,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,请求;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

请您放我走吧,我求您了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑以诚信为主永远把信誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

恳求您相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请求你们把这第三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作为一个机构充分参与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳求加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行为之后,埃塞俄比亚曾简直等于乞求厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳请安理会确保继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会请求你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社会也这样做——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他保护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并恳求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
哀求; 恳求:
supplier qn de faire qch 恳求某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.恳求您帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳求,请求
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳求;请求

词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使信服,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,请求;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

请您放我走吧,我求您了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚信为主永远把信誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

恳求您相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请求你们把这第三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作为一个机构与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳求加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行为之后,埃塞俄比亚曾简直等于乞求厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳请安理会确保继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会请求你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社会也这样做——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他保护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并恳求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
哀求; 恳求:
supplier qn de faire qch 恳求某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.恳求帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳求,请求
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳求;请求

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使服,使;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,请求;plaindre同情,悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

放我走吧,我求了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚为主永远把誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

恳求我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请求你们把这第三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作为一个机构充分参与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳求加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行为之后,埃塞俄比亚曾简直等于乞求厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳请安理会确保继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会请求你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社会也这样做——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他保护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并恳求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
求; 恳求:
supplier qn de faire qch 恳求某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.恳求您帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳求,请求
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳求;请求

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使信服,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,请求;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

请您放我走吧,我求您了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚信为主永远把信誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

恳求您相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请求你们把这第三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作为一个机构充分参与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳求加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行为之后,埃塞俄比亚曾简直等于乞求厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳请安理会续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会请求你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社会也这样做——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并恳求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出现在舞台上, 出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
哀求; 求:
supplier qn de faire qch 求某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.求您帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;求,请求
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷求;请求

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使信服,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,请求;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

请您放我走吧,我求您了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚信为主永远把信誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

您相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请求你们把这第三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作为一个机构充分参与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行为之后,埃塞俄比亚曾简直等于乞求厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

请安理会确保继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会请求你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社会也这样做——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他保护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
哀求; 恳求:
supplier qn de faire qch 恳求某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.恳求您帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳求,请求
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳求;请求

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破;persuader,使信,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,请求;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

请您放我走吧,我求您了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚信为主永远把信誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

恳求您相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请求你们把这第三位助书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作为一个机构充分参与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳求加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行为之后,埃塞俄比亚曾简直等于乞求厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳请安会确保继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会请求你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社会也这样做——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他保护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并恳求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
哀求; 恳求:
supplier qn de faire qch 恳求

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.恳求您帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳求,请求
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳求;请求

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使信服,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,请求;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

请您放我走吧,我求您了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚信为主永远把信誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

恳求您相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请求你们把这第三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作为一个机构充分参与伊拉克务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳求加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行为之后,埃塞俄曾简直等于乞求厄立特里离开埃塞俄土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳请安理会确保继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会请求你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社会也这样——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他保护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况以前更糟,他并恳求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
哀求; 恳求:
supplier qn de faire qch 恳求某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.恳求帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup下+pli折叠+er动词后缀

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳求,
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳求;

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使信服,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,求;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

我走吧,我求了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚信为主永远把信誉一位。

Je vous supplie de me croire.

恳求相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

求你们把这三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们联合国作为一个机构充分参与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳求加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

发生了侵略行为之后,埃塞俄比亚曾简直等于乞求厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳安理会确保继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会你留下来,因为你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们国际社会也这样做——因为伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

为了我们的人民、为了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他保护设医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并恳求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我你们不要匆匆离去,这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行为——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,

v. t.
哀求; 恳求:
supplier qn de faire qch 恳求某人做某事

常见用法
Je t'en supplie, ne m'en veux pas.求你不要恨我。
Aidez-moi, je vous en supplie.恳求您帮助我。

Fr helper cop yright
助记:
sup在下+pli折叠+er动词

词根:
plex, pli, plic, pliqu, ploi, ploy, ple 折叠,编织

联想:
  • prier   v.t. 向……祈祷;恳求,请求
  • prière   n.f. 祈祷;祈祷文,经文;恳求;请求

近义词:
adjurer,  conjurer,  pleurer,  prier,  recommander,  implorer
联想词
prier向……祈祷;obliger使承担义务;contraindre强制,强迫,迫使;vouloir愿意,希望;forcer强行弄开,用力破坏;persuader说服,使信服,使相信;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丢脸;pleurer哭,流泪;cesser停止,终止;demander要求,请求;plaindre同情,可怜,怜悯;

Laissez-moi partir, je vous en supplie.

请您放我走吧,我求您了。

Computer Supplies Company de bonne foi à la crédibilité des principaux toujours en premier lieu.

电脑耗材司本着以诚信主永远把信誉放在第一位。

Je vous supplie de me croire.

恳求您相信我。

Je supplie donc tous les pays donateurs d'appuyer nos efforts.

因此,我恳求所有捐助国支持我们的努力。

Je vous en supplie, récupérez ce troisième poste de sous-secrétaire général.

我请求你们把这第三位助理秘书长要回来。

Nous supplions l'ONU, en tant qu'organe, d'intervenir en Iraq.

我们吁请联合国作一个机构充分参与伊拉克事务。

Israël a à plusieurs reprises supplié les habitants de Cana de partir.

以色列一再恳求加纳村居民离开。

Je ne te demande pas de penser à moi mais je t'en supplie ne m'oublie pas.

我不要求你相信我,但我希望你不要忘记我。

Après que l'agression est été commise, l'Éthiopie a littéralement supplié l'Érythrée de quitter la terre éthiopienne.

在发生了侵略行,埃塞俄比亚曾简直等于乞求厄立特里亚离开埃塞俄比亚领土。

Et je supplie le Conseil de veiller à ce que le financement ne tarisse pas.

我恳请安理会确保继续提供资金。

Pépé, supplie un petit Ecossais, il fait très chaud: tu m'achètes une glace?

“爷爷,”一苏格兰小男孩,“天气太热,你给我买一个冰淇淋吧。”

Je ne vais pas te supplier de rester, parce que tu ne quittes pas dans mon coeur.

我不会请求你留下来,因你从未从我心中离开。

Nous supplions également la communauté internationale : l'Iraq a besoin de vous aussi.

我们吁请国际社会也这样做——因伊拉克也需要你们。

Nous avons supplié les Nations Unies de jouer un rôle de premier plan vers un tel dialogue.

我们呼吁联合国在安排这一对话方面起主导作用。

Au nom de nos peuples, au nom de nos enfants, je vous supplie de choisir ceux qui construisent.

了我们的人民、了我们的儿童,我恳求他们选择建设者。

Ils sont allés supplier les soldats de placer leurs chars et autre systèmes de défense devant les hôpitaux.

他们去找士兵,求他们把坦克或其他保护设在医院外。

Le jeune homme se trouvait encore plus mal en point que la veille et suppliait qu'on le libère.

他的状况比以前更糟,他并恳求获释。

Guangxi Golden Hotel Supplies Co., Ltd est située dans le Guangxi Nanning, la capitale de Greentown, situé à la route nationale.

广西金翠酒店用品有限司座落于广西首府绿城南宁,位于民族大道。

Et, s'il vous arrive de passer par là, je vous en supplie, ne vous pressez pas, attendez un peu juste sous l'étoile!

有一天,倘若你们去非洲沙漠旅行,倘若你们有机会路过那里,我请求你们不要匆匆离去,在这颗星下守候片刻。

Je les supplie de mettre leurs divergences de côté pour se mobiliser sur le premier des impératifs : l'arrêt immédiat des hostilités.

我请他们搁置分歧,就最迫切的一点——立即停止敌对行——达成一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 supplier 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


suppliant, supplication, supplice, supplicié, supplicier, supplier, supplique, support, supportable, supportablement,