法语助手
  • 关闭
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. ;收费

2. 附加;附加费
surtaxe à l'importation进口附加
surtaxe progressive附加累进所得
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包,承揽,包工;tarification规定价格,规定率;TVA增值;impôt,捐;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要话可以停顿相时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费使石油更廉价,因而吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不知道,也不得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事有关决议,委员这样做是不能解决附加费问题

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价很多不同方法后才采取

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到未来组织核查制度经费筹供另一种办法是对所生产每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


叱咤风云, , 斥地, 斥革, 斥候, 斥力, 斥力场, 斥卤, 斥骂, 斥卖,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是一段时间内明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们他们每周提交委员会的报告中说明还继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


赤道的, 赤道低气压带, 赤道附近的, 赤道轨道, 赤道国家, 赤道几内亚, 赤道键, 赤道平面, 赤道气候, 赤道区,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的;过高的收费

2. 附加;附加费
surtaxe à l'importation进口附加
surtaxe progressive附加累进所得
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe款;taxation规定价格,规定费;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定;TVA;impôt,捐;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯价来调整价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


赤裸的(空的), 赤裸裸, 赤裸裸的, 赤裸裸的谎话, 赤裸裸地, 赤眉, 赤霉属, 赤霉酸, 赤面风, 赤膜, 赤膜下垂, 赤泥铁矿, 赤贫, 赤贫的, 赤贫化, 赤曲霉, 赤热, 赤日炎炎, 赤芍, 赤身, 赤身露体, 赤身裸体, 赤身裸体的人, 赤石脂, 赤手空拳, 赤手空拳地相打, 赤丝, 赤松, 赤条条, 赤条条的,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信委员会之前先取信业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改制度,接受附加费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税;taxation价格,费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification价格,税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附加费,或者是通过追溯价来调整价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附加费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯价机制是在考虑了制止非法附加费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附税;附
surtaxe à l'importation口附
surtaxe progressive所得税
surtaxe postale欠资邮件附费;快递附邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何附费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和附费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

须宣布取消附费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了附费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除征收的非法附费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附费,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附费,并增可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受附费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付附费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决附费问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法附费和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了附费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,政府计划取消附费,石油监督员们说,石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取附费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收

2. 税;
surtaxe à l'importation进口
surtaxe progressive累进所得税
surtaxe postale欠资邮件;快递邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价和

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的是证据,在一段时间内证明已经确实取消了

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收,可以立即停止预先定价,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价的任何部分被用来支付,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决问题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法和溢价的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测问题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议是,如果完全确认取消了才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消,石油监督员们说,伊拉克石油的溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经筹供的另一种办法是对所生产的每千吨核能收取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能是动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重税;过高收费

2. 税;
surtaxe à l'importation进口
surtaxe progressive累进所得税
surtaxe postale欠资邮件费;快递邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation规定价格,规定费率;redevance租金,佃租,债务;majoration涨价,提价;exonération免除,减免;forfaitaire,包工;tarification规定价格,规定税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商是否诚实,以确保它们拒绝支付任何要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾问是否计算溢价费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了费,就应恢复追溯定价。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要是证据,在一段时间内证明已经确实取消了费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定价机制是为了尽可能减少或消除伊拉克征收非法费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收费,可以立即停止预先定价,必要话可以停顿相时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除费,并增可用于人道主义方案资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者是不改变制度,接受费,或者是通过追溯定价来调整定价机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消费会使石油更廉价,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢价任何部分被用来支付费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做是不能解决费问题

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会报告中说明还在继续征收费,就可以重新施行追溯定价。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定价机制是在考虑了制止非法溢价很多不同方法之后才采取

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测费问题作出答复;石油监督员也许能提供更多资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国建议是,如果完全确认取消了费才可重新采取提前(预先)定价办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消费,石油监督员们说,伊拉克石油溢价正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到未来组织核查制度经费筹供另一种办法是对所生产每千吨核能收取费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


冲锋枪(军中行话), 冲锋陷阵, 冲服, 冲高, 冲割, 冲沟, 冲过路障, 冲过终点线, 冲毁, 冲昏头脑,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,
动词变位提示:surtaxe可能动词surtaxer变位形式

n.f.
1. 过重的税;过高的收费

2. 附加税;附加费
surtaxe à l'importation进口附加税
surtaxe progressive附加累进所得税
surtaxe postale欠资邮件附加费;快递附加邮资
近义词:
surimposition
反义词:
abattement,  exonération
联想词
taxe捐税,税款;taxation,规费率;redevance租金,佃租,债务;majoration,提;exonération免除,减免;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;tarification,规税率;TVA增值税;impôt税,捐税;cotisation分担费用;exemption免除,豁免;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果购买商有义务支付附加费,合同中然不会写明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contrôlée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

还必须核查购买商诚实,以确保它们拒绝支付任何附加费的要求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法国代表曾计算溢和附加费。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油监督员们已得出结论,如果取消附加费,收入就会回到正常水平。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油监督员们得出结论说再次出现了附加费,就应恢复追溯

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de façon à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克须宣布取消附加费,并且在取信于委员会之前先取信于工业界。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

联合王国代表要的证据,在一段时间内证明已经确实取消了附加费。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯机制为了尽可能减少或消除伊拉克征收的非法附加费。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收附加费,可以立即停止预先,必要的话可以停顿相长的时间。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能创造一种机制,以消除附加费,并增加可用于人道主义方案的资金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委员会只有两种选择,或者不改变制度,接受附加费,或者通过追溯来调整机制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,确实地永久地取消附加费会使石油更廉,因而会吸引购买商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果这些溢的任何部分被用来支付附加费,石油监督员们不会知道,也不会得到报告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

谴责伊拉克违反安全理事会有关决议,委员会这样做不能解决附加费题的。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油监督员们在他们每周提交委员会的报告中说明还在继续征收附加费,就可以重新施行追溯

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯机制在考虑了制止非法附加费和溢的很多不同方法之后才采取的。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contrôle des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能对监测附加费题作出答复;石油监督员也许能提供更多的资讯。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

联合王国的建议,如果完全确认取消了附加费才可重新采取提前(预先)办法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近据报道,伊拉克政府计划取消附加费,石油监督员们说,伊拉克石油的溢正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

讨论中提到的未来组织的核查制度经费筹供的另一种办法对所生产的每千吨核能收取附加费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surtaxe 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


surstabilité, surstable, surstructure, surtaux, surtaxation, surtaxe, surtaxer, surtempérature, surtension, surtitre,