法语助手
  • 关闭
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

有以上的全部症状..........个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

们需要消除综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

外,们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie;autisme向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

有以上的全部症状..........这个五月何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,认为们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋)整个人类的严重威胁,千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)21世纪出现的第一个新

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,们必须有所准备,从而能够应付新的,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部症状..........我月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

有利于减少对捐助者依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整人类威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因复性强和注细节而带来各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一共同特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合()征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,症;traumatisme创伤症,外伤;maladie,疾;autisme思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

有以上的全部症状..........这个五月何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,认为们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾)对整个人类的严重威胁,对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)21世纪出现的第一个新疾

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,们必须有所准备,从而能够应付新的疾,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界存在着男女不平等共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复强和注重细节而带来各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如严重急呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出个共同特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

题在于要实现更高目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme状,病;traumatisme;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独;diabète尿崩;schizophrénie精神分裂;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部状..........我这五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合”这词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另一种严重的形式,称为溶血性尿毒候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合(艾滋病)是对整的严重威胁,是对千百万的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合(萨斯)是21世纪出现的第一新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部症状..........我这个五月病何时才?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

是在某些情况下,它为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme状,病;traumatisme创伤病,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独;diabète尿崩;schizophrénie精神分裂;pathologie病理学;dépressif使下陷的;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上的全部状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助者的依赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%的儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有议的问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,半满或半空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重的形式,称为溶血性尿毒候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

上存在着男女不平等的共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合(艾滋病)是对整个人类的严重威胁,是对千百万人的社会、经济和政治福祉的威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来的各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合,也是联合国的成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取的措施,以避免利比里亚综合重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合(萨斯)是21纪出现的第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合的制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同的特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新的疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高的目标,更加仔细地规划工作,并避免依赖综合

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,
n. m.
[医]综合(病)征, 症侯群
近义词:
prodrome,  symptôme
联想词
symptôme症状,病症;traumatisme创伤病症,外伤;maladie病,疾病;autisme我向思考, 孤独症;diabète尿崩症;schizophrénie精神分裂症;pathologie病理学;dépressif使下陷;phénomène现象;souffrant苦难;autiste自闭症;

J'ai tous les syndromes.....quand la Maladie de Mai me quitte ?

我有以上全部症状..........我这个五月病何时才痊愈?

Mais pourquoi ce mot de « syndrome »?

但为什么是“综合症”这个词?

Cela permettra de réduire le syndrome de dépendance vis-à-vis des donateurs.

这有利于减少对捐助赖。

Je pense donc que nous devons nous libérer de ce syndrome.

因此,我认为我们需要消除这种综合症

À Sdrerot, 94 % des enfants souffrent du syndrome de stress post-traumatique.

在Sderot,高达94%儿童患有创伤后应激障碍。

Une autre question polémique concerne le syndrome de l'antichambre de la mort.

另一项有问题涉及死囚牢现象。

12.14.1 Le Malawi est durement touché par le syndrome de l'immunodéficience acquise (sida).

14.1 马拉维深受获得性免疫缺损综合征(艾滋病)之害。

Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.

在这方面,空玻璃杯现象已经显现。

Mais dans certains cas, elle évolue vers une forme sévère, appelée syndrome hémolytique et urémique (SHU).

但是在某些情况下,它会转变为另外一种严重形式,称为溶血性尿毒症候群(SHU)。

L'inégalité entre femmes et hommes est de toute évidence un syndrome planétaire.

显然,世界上存在着男女不平等共同模式。

Le syndrome d'immunodéficience acquise représente une grave menace pour l'humanité entière.

后天免疫机能丧失综合症(艾滋病)是对整个人类严重威胁,是对千百万人社会、经济和政治福祉威胁。

Les grandes commissions souffrent toutefois du syndrome de la répétition et d'une polarisation sur les détails.

然而,各主要委员会也有因重复性强和注重细节而带来各种问题。

La Somalie, malgré le syndrome somalien, est Membre de l'Organisation des Nations Unies.

索马里尽管存在索马里综合症,也是联合国成员。

Les autorités compétentes reçoivent actuellement une formation au traitement du syndrome de stress post-traumatique.

目前,相关当局正在准备处理创伤后精神紧张综合征。

Les mesures prises doivent être réévaluées et renforcées pour éviter la réédition du syndrome libérien.

必须重新评估和加强已经采取措施,以避免利比里亚综合症重演。

Le syndrome respiratoire aigu sévère a été la première maladie nouvelle du XXIe siècle.

严重急性呼吸系统综合症(萨斯)是21世纪出现第一个新疾病。

Un système de surveillance du syndrome de la rubéole congénitale a été mis en œuvre.

当时还建立了监测先天性风疹综合症制度。

Ils ont tous fait montre d'un syndrome caractéristique : la violence.

他们都表现出一个共同特征:暴力。

En outre, nous devons être prêts à faire face à des maladies nouvelles comme le syndrome respiratoire aigu sévère.

此外,我们必须有所准备,从而能够应付新疾病,例如严重急性呼吸系统综合征。

Il s'agissait de viser plus haut, de planifier les travaux plus attentivement et d'éviter le syndrome de la dépendance.

问题在于要实现更高目标,更加仔细地规划工作,并避免赖综合症。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 syndrome 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


syndication, syndiotactique, syndiotatique, syndiqué, syndiquer, syndrome, syndrome de cochon courant, syndrome de vent-chaleur, syndrome semblable au diabète, syndyname,