法语助手
  • 关闭

technicienne

添加到生词本

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括技术人和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227女性农业技术人,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48工作人女22,其中领导人2,中等职务执行者(协调,助手)18,技术人2

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48工作人中有22女,其中有2担任领导职务,18担任中级职务的女执行(协调,助手)和2技术人

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术和工程;我国农村道路部门的男女工程比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生、护士、医生、工程和多方面的技术,教(小学教等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术、女工程、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人和各学科各部门专业人为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑和工程联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工人、技术科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各表团建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起中心作用,这个数字显然是不够

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金表处中——48名工作人员中女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门男女工程师比例曾一度是女性比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指,人口基金在科索沃支助工作是在其他发展伙伴密切协调下根据基金授权任务进行

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业女孩有是接生员、护士、医生、工程师和多方面技术员,教师(小学教师等等),有是从技术教育和职业培训中心培养技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主女性劳动者加入了其他社组织, 如古巴全国经济学家协,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大、但持续恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展自愿贡献者发挥了极为重要作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破团结中所作巨大努力参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭,也有领工资的职业女,甚至还包括技术员和领干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十只有一从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

数占位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作员中女22名,其中领2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业员以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作员中有22名女,其中有2名担任领职务,18名担任中级职务的女执行员(协调员,助手)和2名技术员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术员和各学科各部门专业员为的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工技术员科学家、领和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


embat(t)age, embat(t)re, embataillonner, embâter, embatholitique, embattage, embattre, embauchage, embauche, embaucher,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起中心作用,这个数字显然是不够

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处中——48名工作人员中女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门男女工程师比例曾一度是女性比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助工作是在其他发展伙伴密切协调下根据基金会授权任务进行

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业女孩有是接生员、护士、医生、工程师和多方面技术员,教师(小学教师等等),有是从技术教育和职业培训中心培养出来技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和合王国政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经和女企业家职业培训体质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大、但持续恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展自愿贡献者发挥了极为重要作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破团结中所作巨大努力参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业女,甚至还包括技术人员领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——坦”基金会的代表处中——48名工作人员中女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-坦”基金会代表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务的女执行员(协调员,助手)2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作维护及其他技术商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理女企业家职业培训体系的质量数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、领导人帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有工资的职业女,甚至还包括技术人员干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主地位的职业域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术政策司高级技术干事感谢各团提出的建设性意见问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的中——48名工作人员中女22名,其中人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民的联系交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会48名工作人员中有22名女,其中有2名担任职务,18名担任中级职务的女执行员(协调员,助手)2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作维护及其他技术商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生员、护士、医生、工程师多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理女企业家职业培训体系的质量数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员各学科各部门专业人员为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


emboligène, embolique, embolisme, embolismique, embolite, embololalie, Embolomère, embolophrasie, embolus, embonpoint,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领资的职业女,甚至还包括技和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十只有一从事专业、或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,口基金对其本身的太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

和政策司高级技干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227女性农业技,考虑到女在农业生产中所起的中心用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48女22,其中领导2,中等职务执行者(协调,助手)18,技2

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48中有22女,其中有2担任领导职务,18担任中级职务的女执行(协调,助手)和2

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操和维护及其他技和商业技能等知识,鼓励女成为能源技和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技程师;我国农村道路部门的男女程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,口基金在科索沃支助的是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生、护士、医生、程师和多方面的技,教师(小学教师等等),有的是从技教育和职业培训中心培养出来的技等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女、女技、女程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技和各学科各部门专业为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其中科学家、领导和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的用,她们是全体古巴民在男女牢不可破的团结中所的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


embouché, emboucher, embouchoir, embouchure, embouer, embouquement, embouquer, embourber, embourgeoisement, embourgeoiser,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们有家庭主,也有领工资的职业女,甚至技术人和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人,考虑到女在农业生产所起的心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处——48名工作人女22名,其领导人2名,等职务执行者(协调,助手)18名,技术人2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的女干农活,因此需要女性农业推广人以便与女农民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作人有22名女,其有2名担任领导职务,18名担任级职务的女执行(协调,助手)和2名技术人

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术和工程师;我国农村道路部门的男女工程师比例曾一度是女性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助的工作是在其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的女孩有的是接生、护士、医生、工程师和多方面的技术,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训心培养出来的技术人等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人和各学科各部门专业人为主的女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,女在其作为工人、技术科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破的团结所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


emboutir, emboutissabilité, emboutissable, emboutissage, emboutisseur, emboutisseuse, emboutissoir, embranchement, embrancher, embraquer,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资职业女,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业女中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

女人数占主导地位职业领域是注册、助、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

农业和农村事务部雇佣了总共1227名女性农业技术人员,考虑到女在农业生中所起中心作用,这个数字显然是不够

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

在“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会代表处中——48名工作人员中女22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大女干农活,因此需要女性农业推广人员以便与女农民联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

在“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作人员中有22名女,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务女执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维及其他技术和商业技能等知识,鼓励女成为能源技术人员和能源生者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励女成为技术员和工程师;我国农村道路部门男女工程师比例曾一度是女性比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金在科索沃支助工作是在其他发展伙伴密切协调下根据基金会授权任务进行

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业女孩有是接生员、、医生、工程师和多方面技术员,教师(小学教师等等),有是从技术教育和职业培训中心培养出来技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢在危机和紧急情况下成为人口基金伙伴各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对女工人、女技术员、女工程师、女经理和女企业家职业培训体系和数,以便根据劳动力市场需求增加女在就业岗位中比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主女性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,女性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,女性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

在过去五年中,国民经济取得了不大、但持续恢复,女在其中作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展自愿贡献者发挥了极为重要作用,她们是全体古巴人民在男女牢不可破团结中所作巨大努力参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


embrasure, embrayage, embrayer, embrayeur, embréchite, embrener, embrèvement, embrever, embreyite, embrigadement,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,

On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants.

她们中有家庭主,也有领工资的职业,甚至还包括技术人员和领导干部。

Une femme employée sur dix est une spécialiste, une technicienne ou une gestionnaire.

就业中,十人只有一人从事专业、技术或管理职业。

Celles-ci sont majoritaires dans les professions suivantes : infirmières diplômées, sages-femmes, aides-soignantes, et techniciennes dentaires.

人数占主导地位的职业领域是注册护士、助产士、护士、医生助手、牙医技师

La technicienne hors classe a fait observer que le Fonds était trop modeste en ce qui concernait ses travaux.

她认为,人口基金对其本身的工作太过谦虚。

La technicienne hors classe de la Division des services techniques et des politiques a remercié les délégations de leurs observations et questions constructives.

技术和政策司高级技术干事感谢各代表团提出的建设性意见和问题。

Le Ministère emploie en tout 1 227 techniciennes agricoles, chiffre manifestement insuffisant étant donné le rôle essentiel joué par les femmes dans la production agricole.

业和村事务部雇佣了总共1227名业技术人员,业生产中所起的中心作用,这个数字显然是不够的。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan - 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordinatrices, assistantes) et 2 techniciennes.

“Soros——吉尔吉斯斯坦”基金会的代表处中——48名工作人员中22名,其中领导人2名,中等职务执行者(协调员,助手)18名,技术人员2名。

Le nombre d'agricultrices est très important au Laos et de nombreuses techniciennes en développement agricole seraient nécessaires pour faciliter les contacts et la communication avec les paysannes.

由于老挝共和国有大量的活,因此需要业推广人员以便与民的联系和交流变得更为容易。

À la mission du Fonds Soros-Kirghizistan il y 22 femmes sur 48 personnes, dont 2 cadres, 18 exécutantes de niveau moyen (coordonnatrices et assistantes) et 2 techniciennes.

“Copoc-吉尔吉斯斯坦”基金会代表处48名工作人员中有22名,其中有2名担任领导职务,18名担任中级职务的执行员(协调员,助手)和2名技术人员。

Les programmes éducatifs devraient encourager les femmes à devenir techniciennes et productrices en prévoyant une formation au fonctionnement et à l'entretien de l'équipement et d'autres formations techniques et commerciales.

培训方案应通过增加有关机械操作和维护及其他技术和商业技能等知识,鼓励成为能源技术人员和能源生产者。

Nous encourageons les femmes à devenir techniciennes ou ingénieurs, au point que, pendant une période, la proportion de femmes ingénieurs dans notre Département des routes rurales était supérieure à celle des hommes.

我们鼓励成为技术员和工程师;我国村道路部门的男工程师比例曾一度是性的比例居高。

La technicienne hors classe a indiqué que les travaux appuyés par le Fonds au Kosovo avaient été entrepris en étroite coordination avec d'autres partenaires de développement et conformément au mandat du Fonds.

她指出,人口基金科索沃支助的工作是其他发展伙伴的密切协调下根据基金会的授权任务进行的。

Ces jeunes filles au chômage sont des sages femmes, des infirmières, des médecins, des ingénieurs et techniciennes de plusieurs domaines, des enseignantes (institutrices, etc.) et des techniciennes issues des centres d'enseignement technique et de formation professionnelle, etc.

这些失业的孩有的是接生员、护士、医生、工程师和多方面的技术员,教师(小学教师等等),有的是从技术教育和职业培训中心培养出来的技术人员等等。

La technicienne hors classe a conclu son intervention en remerciant tous les gouvernements qui s'étaient associés au Fonds dans les situations de crise et d'urgence, notamment les Gouvernements allemand, australien, belge, britannique, canadien, danois, japonais, luxembourgeois, néerlandais, norvégien, suédois et tchèque.

她最后感谢危机和紧急情况下成为人口基金伙伴的各国政府,包括澳大利亚、比利时、加拿大、捷克共和国、丹麦、德国、日本、卢森堡、荷兰、挪威、瑞典和联合王国的政府。

Améliorer, en qualité et en quantité, le système de formation professionnelle des travailleuses, des techniciennes, des femmes ingénieurs, des femmes cadres et des femmes entrepreneurs afin que les femmes soient mieux représentées dans la répartition des emplois sur le marché du travail.

提高针对工人、技术员、工程师、经理和企业家职业培训体系的质量和数量,以便根据劳动力市场需求增加就业岗位中的比例。

Les travailleuses, pour la plupart techniciennes et professionnelles de diverses spécialités et de divers secteurs d'activité, sont membres d'autres organisations sociales telles que l'Association nationale des économistes cubains (ANEC), où leur pourcentage est de 51,2 %, et l'Union des architectes et ingénieurs de Cuba (UNAIC) où il est de 47,8 %.

以技术人员和各学科各部门专业人员为主的性劳动者加入了其他社会组织, 如古巴全国经济学家协会,性占51.2%;古巴建筑师和工程师联盟,性占47.8%。

Au cours des cinq dernières années s'est affirmée une relance modeste mais soutenue de l'économie nationale, dans laquelle les femmes ont joué un rôle essentiel en tant que travailleuses, techniciennes, scientifiques, dirigeantes et participantes volontaires au développement de leurs collectivités respectives, c'est-à-dire en tant que protagonistes de l'énorme effort accompli par l'ensemble du peuple cubain dans le cadre de l'union indestructible entre les hommes et les femmes du pays.

过去五年中,国民经济取得了不大的、但持续的恢复,其中作为工人、技术员科学家、领导人和帮助社区发展的自愿贡献者发挥了极为重要的作用,她们是全体古巴人民牢不可破的团结中所作的巨大努力的参与者。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 technicienne 的法语例句

用户正在搜索


embryogénie, embryogénique, embryologie, embryologique, embryologiste, embryologue, embryome, embryon, embryonnaire, embryopathie,

相似单词


technétate, technétium, technetron, technétronique, technicien, technicienne, technicisation, techniciser, technicité, technico-commercial,