Je vous assure que c'est techniquement possible.
我证,从技术层面来说,这绝对
可能的。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我证,从技术层面来说,这绝对
可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求富有艺术创作能力的艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术上可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,这些文件每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既一个技术难
,
一个政治难
。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,这剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术上相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术上讲,这不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确其技术上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上可行的,政治上可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实现统一综合担权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎
我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从术层面来说,这绝对是可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从术角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺术创作能力的艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》术上是可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了术上可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,术上似乎是可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从术上讲,这些文件是每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个术难题,也是一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
逻辑上,
术上
法
上,这是剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这术上是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从术上讲,这是不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其术上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查术上是可行的,政治上可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从术上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,绝对
可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求富有艺术创作能力的艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术上可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五试点市镇有了技术上可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎可以实
的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,些
件
每一份
人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
既
一
技术难题,也
一
政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
在技术上
相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技术上讲,不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技术上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上可行的,政治上可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
样,可以在技术上开展随后的调查,并降低
些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技层面来说,这绝对是
能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技角度
讲,是
阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技层面
制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺
创作能力的艺
家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于
后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技是
行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远讲,在技
乎是
实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技讲,这些文件是每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个技难题,也是一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑,技
和法律
,这是剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技讲,这是不
能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,确保其技
的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技是
行的,政治
取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,在技
开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技指标落后,多式联运互联性差。
声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技术层面来说,这绝能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技术上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技术角度上讲,否
以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技术层面上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相应知识,要求
富有艺术创作能力的艺术家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技术上行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技术上行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技术上似乎以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技术上讲,这些文件每一份个人索赔档案的有
部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既一个技术难题,也
一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技术上和法律上,这剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技术上相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想安理会说,从技术上讲,这
不
能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
本项作了修订,以确保其技术上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技术上行的,政治上
取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技术援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技术上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,以在技术上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技术指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技层面来说,这绝对
可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技角度
讲,
否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技层面
制作过程相当困难,彩画玻璃师傅
相对应
识,
求
富有艺
创作能力的艺
家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远讲,在技
似乎
可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技讲,这些文件
每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既一个技
难题,也
一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑,技
和法律
,这
剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技讲,这
不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技可行的,政治
可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技指标落后,多式联运互联性差。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技来说,这绝对是可能
。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技角度上讲,是否可以阻止堆芯
熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺
创作能力
艺
家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段
资源调动,包括得到世
贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技上是可
。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了技上可
记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技上似乎是可以实现
。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技上讲,这些文件是每一份个人索赔档案
有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个技难题,也是一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技上和法律上,这是剩下
唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技上是相当容易做
。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技上讲,这是不可能
。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技上
中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技上是可
,政治上可取
。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技上开展随后
调查,并降低这些调查
出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,从技来说,这绝对
可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在技上为实现这
梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
从技角度上讲,
否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在技上制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求
富有艺
创作能力的艺
家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在技上
可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五试点市镇有了技
上可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
从长远上讲,在技上似乎
可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
从技上讲,这些文件
每
份
人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既技
难题,也
政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,技上和法律上,这
剩下的唯
办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在技上
相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,从技上讲,这
不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其技上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在技上
可行的,政治上可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供技援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,从法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
从技上来讲,有两种途径实现统
综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在技上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,技指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保证,层面来说,这绝对是可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
角度
讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在层面
制作过程相当困难,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺
创作能力的艺
家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在是可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
长远
讲,在
似乎是可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
讲,这些文件是每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个难题,也是一个政治难题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑,
和法律
,这是剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,讲,这是不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在是可行的,政治
可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,法律
而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,指标落后,多式联运互联性差。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je vous assure que c'est techniquement possible.
我向你保,
层面来说,这绝对是可能的。
A seize ans, elle est techniquement prête à réaliser ce rêve.
16岁时,她在上为实现这个梦想做好准备。
Est-on techniquement capables d'arrêter une fusion de cœur de réacteur ?
角度上讲,是否可以阻止堆芯的熔化?
Techniquement très difficile à réaliser,le maitre verrier a su répondre aux exigences artistiques de l'artiste.
(在层面上制作过程相当困
,彩画玻璃师傅要知道相对应知识,要求是富有艺
创作能力的艺
家。
Mais techniquement, il y a des difficultés.
各方认为,如果复员方案开实施,将有助于以后各阶段的资源调动,包括得到世行的贷款。
La Déclaration du Millénaire est techniquement réalisable.
《千年宣言》在上是可行的。
Cinq municipalités pilotes ont un cadastre techniquement opérationnel.
五个试点市镇有了上可行的登记册。
À long terme, cela semble cependant techniquement possible.
长远上讲,在
上似乎是可以实现的。
Ces documents font techniquement partie intégrante de chaque dossier individuel.
上讲,这些文件是每一份个人索赔档案的有机组成部分。
C'est une question difficile, aussi bien techniquement que politiquement.
这既是一个题,也是一个政治
题。
C'est l'unique recours, aussi bien logiquement et techniquement que juridiquement.
在逻辑上,上和法律上,这是剩下的唯一办法。
Techniquement, ceci est tout à fait possible à mettre en oeuvre.
这在上是相当容易做的。
Mais en tout cas, je dois dire que, techniquement, c'est impossible.
但我想对安理会说,上讲,这是不可能的。
Cet alinéa a été modifié de manière à être techniquement neutre.
对本项作了修订,以确保其上的中立性。
Nous croyons toujours fermement que la vérification est techniquement faisable et politiquement souhaitable.
我们仍然坚信核查在上是可行的,政治上可取的。
Le Centre a continué de coopérer techniquement avec les gouvernements à leur demande.
中心根据请求继续向各国政府提供援助。
Techniquement, rien ne s'oppose donc à la formulation conjointe d'une objection.
因此,法律上而言,没有什么东西阻碍联合提出反对。
Techniquement, deux approches sont possibles pour parvenir à une sûreté uniforme et globale.
上来讲,有两种途径实现统一综合担保权。
Les investigations ultérieures pourraient alors être menées techniquement et les risques d'erreur seraient moindres.
这样,可以在上开展随后的调查,并降低这些调查的出错率。
Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.
这些走廊养护不足,指标落后,多式联运互联性差。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。